Текст и перевод песни Severed Heads - Dead Eyes Opened
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Eyes Opened
Открывшиеся мертвые глаза
Edgar
Lustgarten
reading
from
"Death
on
the
Crumbles
(1924)",
from
the
Эдгар
Ластгартен
читает
отрывок
из
"Смерть
на
Крумбз
(1924)"
из
BBC
Radio
show
"Scales
of
Justice":
радиопередачи
Би-би-си
"Весы
правосудия":
"By
strange
coincidence,
a
thunderstorm
had
been
brewing
when
Mahon,
doing
"По
странному
совпадению,
когда
Махон,
занимаясь
своим
ужасным
делом
в
His
grisly
work
at
the
bungalow,
was
dealing
with
the
most
grisly
job
of
бунгало,
занимался
самым
ужасным
делом
из
всех
— головой,
головой
женщины,
All--the
head,
the
woman's
head.
He
had
severed
it
from
the
trunk,
built
a
он
отделил
ее
от
туловища,
развел
огромный
огонь
в
гостиной,
положил
ее
Huge
fire
in
the
sitting
room,
placed
her
head
upon
it,
then
(I
owe
a
debt
голову
на
него,
затем
(здесь
я
в
долгу
перед
Эдгаром
Уоллесом,
который
Here
to
Edgar
Wallace,
who
edited
the
transcript
of
the
Mahon
trial),
then
the
редактировал
стенограмму
судебного
процесса
над
Махоном),
затем
разразилась
Storm
broke
with
a
violent
flash
of
lightning
and
an
appalling
crash
of
гроза
с
яркой
вспышкой
молнии
и
ужасающим
грохотом
грома.
Когда
голова
Thunder.
As
the
head
of
Emily
Kaye
lay
upon
the
coals,
the
dead
eyes
Эмили
Кей
лежала
на
углях,
мертвые
глаза
открылись,
и
Махон
бежал
к
Opened,
and
Mahon
fled
out
to
the
deserted
shore.
When
he
nerved
himself
пустынному
берегу.
Когда
он
набрался
смелости
вернуться,
огонь
сделал
свое
To
return,
the
fire
had
done
its
work.
The
head
was
never
found..."
дело.
Голову
так
и
не
нашли..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Ellard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.