Séverin - L'interview - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Séverin - L'interview




L'interview
Интервью
Séverin merci d'accepter l'interview
Северин, спасибо, что согласился на интервью.
Avec plaisir
С удовольствием.
J'appuie sur record et puis c'est à vous
Я нажимаю на запись, и дальше ты говоришь.
Ok mais on peut se tutoyer peut être
Хорошо, но давай может на "ты"?
Ok
Хорошо.
Alors
Итак.
Si tes chansons passent pas au supermarché
Если твои песни не играют в супермаркете,
Ça veut dire qu'elles ont pas super marchés
Значит, они не очень хорошо продаются?
C'est vrai c'est vrai mais tu sais c'est pas faute d'essayer
Это правда, правда, но ты же знаешь, я стараюсь.
Mais faut croire que j'suis pas efficace
Но, похоже, я не очень эффективен.
De toutes façons j'ai toujours préféré les gens
В любом случае, мне всегда больше нравились ребята,
Assis au fond d'la classe
Которые сидят на задней парте.
Et puis j'crois pas que ça me rende aigris
И я не думаю, что это делает меня озлобленным.
Même si j'aimerais bien jouer à Bercy
Хотя я бы с удовольствием выступил в "Берси".
J'voudrais pas être à la merci des gens
Я бы не хотел быть рабом людей,
Qu'ont des perches à selfies
Которые размахивают селфи-палками.
Tu peux m'trouver dans les rayons
Ты можешь встретить меня в магазине,
Mais en train de m'acheter des caleçons
Но выбирающим себе трусы.
Tant que je peux vivre de mes chansons
Пока я могу жить за счет своих песен,
Je me vois pas chercher un patron
Я не вижу себя ищущим начальника.
Pourquoi ta musique se la joue exotique?
Почему твоя музыка такая экзотическая?
Alors que t'es loin d'être sous les tropiques
Ведь ты же не родился в тропиках.
C'est vrai c'est vrai
Это правда, правда.
Mais tu sais Le Douanier Rousseau
Но ты же знаешь, что Таможенник Руссо
A jamais franchie le périph'
Никогда не покидал Парижа.
Pourtant la Compagnie Creole
И все же группа Compagnie Creole
A trouvé que c'était authentique
Посчитала, что это аутентично.
Moi j'fais pas dans l'chocolat suisse
Я не занимаюсь швейцарским шоколадом.
Pas besoin de justificatifs
Мне не нужны оправдания.
J'aime m'échapper de ce temps pourris
Мне нравится сбегать от этой ужасной погоды
Avec ma femmes et sa musique
С моей женщиной и ее музыкой.
Et ça me réchauffe ces mélodies
И эти мелодии согревают меня.
J'aime mélanger nos atlantiques
Мне нравится смешивать наши Атлантики.
Notre frigo c'est les nations unies
Наш холодильник - это Организация Объединенных Наций:
Brama, Trouspinette ou Pastis
Индийское пиво, французский аперитив или пастис.
Dis moi quelles sont tes sources d'inspiration?
Скажи, что тебя вдохновляет?
Bah écoute mon disque
Ну послушай мой альбом.
Crois tu qu'on se retrouve dans tes chansons?
Ты думаешь, мы найдем себя в твоих песнях?
Écoute mon disque
Послушай мой альбом.
Es tu plutôt Booba ou PNL?
Ты больше по Booba или PNL?
Écoute mon disque
Послушай мой альбом.
As tu le trac avant de monter sur scène?
Ты волнуешься перед выходом на сцену?
Bah viens en concert!
Тогда приходи на концерт!
Pourquoi tu trimbale cet air nostalgique?
Почему ты носишься с этим ностальгическим видом?
Je te rappel qu'on vie dans l'air numérique
Я напоминаю, что мы живем в цифровую эпоху.
Je sais je sais mais y'a plus d'oiseaux dans ton air
Знаю, знаю, но в твоем воздухе больше нет птиц.
Y'a plus d'erreurs y'a pas d'mystère
Нет ошибок, нет загадок.
Moi j'aime bien dire n'importe quoi
А мне нравится нести всякую чушь,
Sans que tu sortes ton Wikipedia
Чтобы ты не лезла в Википедию.
Je crois au futur sentimental
Я верю в чувственное будущее,
Sans forcement devenir vegan
Необязательно при этом становясь веганом.
Et ma vie se terminera pas au fond d'un cercueil IKEA
И моя жизнь не закончится в гробу из IKEA.
J'préfère les gens qui ont des cernes
Мне больше нравятся люди с синяками под глазами,
Avec leurs histoires qu'on discerne
С их историями, которые можно разглядеть.
Et c'est pareil pour la musique
И то же самое с музыкой.
J'm'ennuie quand c'est mathématique
Мне скучно, когда все математически точно.
C'est bon
Вот так.
Comment définir ton style musicale?
Как бы ты определил свой музыкальный стиль?
Bah écoute mon disque
Да послушай ты мой альбом.
Fais tu des chansons pour chopper les fans?
Ты пишешь песни, чтобы клеить фанаток?
Bah écoute mon disque
Ну послушай мой альбом.
Aurais tu quelque chose à raconter?
Тебе есть, что рассказать?
Bah achète mon disque
Так купи мой альбом.
Ok mais un message à faire passer?
Хорошо, но может быть, у тебя есть послание для всех?
Viens au concert!
Приходи на концерт!
C'est ok?
Все в порядке?
Une dernière question?
Последний вопрос?
As tu déjà pensé à un plan B?
Ты когда-нибудь думал о плане Б?
J'ai pensé vivre au Portugal
Я думал о жизни в Португалии.
Mon petit resto sur le littoral
Мой маленький ресторанчик на побережье.
Puis je me suis vue en 2030
А потом я представил себя в 2030 году,
À poser mon verre sur mon ventre
Ставящим стакан себе на живот.
Ok dis moi quelles sont tes influences?
Хорошо, скажи, кто на тебя повлиял?





Авторы: Severin Tezenas Du Montcel

Séverin - L'interview - Single
Альбом
L'interview - Single
дата релиза
01-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.