Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj, Da Biram
Lass Mich Wählen
Daj,
daj,
daj
da
biram
Lass,
lass,
lass
mich
wählen,
Gdje
da
padnem
ako
kažeš
ne
Wohin
ich
falle,
wenn
du
nein
sagst.
Daj,
daj,
daj
da
umrem
Lass,
lass,
lass
mich
sterben,
Što
će
meni
život
bez
tebe
Was
soll
mir
das
Leben
ohne
dich?
Ma,
daj,
daj,
daj
da
biram
Ach,
lass,
lass,
lass
mich
wählen,
Gdje
da
ljubim
ako
kažeš
da
Wo
ich
küssen
soll,
wenn
du
ja
sagst.
Daj,
daj,
daj
mi
ime
Gib,
gib,
gib
mir
deinen
Namen,
Da
ga
nosim
iza
svojega
Dass
ich
ihn
nach
meinem
trage.
Zlatni
rudnik
oko
vrata
stavit'
ću
ti
ja
Eine
Goldmine
um
deinen
Hals
werde
ich
dir
legen,
I
na
dlanu
nosit'
ću
te
sve
do
mjeseca
Und
auf
Händen
tragen
werde
ich
dich
bis
zum
Mond.
Daj,
daj,
daj
da
biram
Lass,
lass,
lass
mich
wählen,
Gdje
da
padnem
ako
kažeš
ne
Wohin
ich
falle,
wenn
du
nein
sagst.
Daj,
daj,
daj
da
umrem
Lass,
lass,
lass
mich
sterben,
Što
će
meni
život
bez
tebe
Was
soll
mir
das
Leben
ohne
dich?
Laj,
laj,
laj,
laj
Lai,
lai,
lai,
lai
Daj,
daj,
daj
da
biram
Lass,
lass,
lass
mich
wählen,
Gdje
da
padnem
ako
kažeš
ne
Wohin
ich
falle,
wenn
du
nein
sagst.
Daj,
daj,
daj
da
umrem
Lass,
lass,
lass
mich
sterben,
Što
će
meni
život
bez
tebe
Was
soll
mir
das
Leben
ohne
dich?
Ma,
daj,
daj,
daj
da
biram
Ach,
lass,
lass,
lass
mich
wählen,
Gdje
da
ljubim
ako
kažeš
da
Wo
ich
küssen
soll,
wenn
du
ja
sagst.
Daj,
daj,
daj
mi
ime
Gib,
gib,
gib
mir
deinen
Namen,
Da
ga
nosim
iza
svojega
Dass
ich
ihn
nach
meinem
trage.
Zlatni
rudnik
oko
vrata
stavit'
ću
ti
ja
Eine
Goldmine
um
deinen
Hals
werde
ich
dir
legen,
I
na
dlanu
nosit'
ću
te
sve
do
mjeseca
Und
auf
Händen
tragen
werde
ich
dich
bis
zum
Mond.
Daj,
daj,
daj
da
biram
Lass,
lass,
lass
mich
wählen,
Gdje
da
padnem
ako
kažeš
ne
Wohin
ich
falle,
wenn
du
nein
sagst.
Ma,
daj,
daj,
daj
da
umrem
Ach,
lass,
lass,
lass
mich
sterben,
Što
će
meni
život
bez
tebe
Was
soll
mir
das
Leben
ohne
dich?
Ma,
daj,
daj,
daj
da
biram
Ach,
lass,
lass,
lass
mich
wählen,
Gdje
da
ljubim
ako
kažeš
da
Wo
ich
küssen
soll,
wenn
du
ja
sagst.
Daj,
daj,
daj
mi
ime
Gib,
gib,
gib
mir
deinen
Namen,
Da
ga
nosim
iza
svojega
Dass
ich
ihn
nach
meinem
trage.
La,
la,
laj,
laj,
laj,
laj
La,
la,
lai,
lai,
lai,
lai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ante Pecotic, Severina Vuckovic, Damjan J. Vilotic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.