Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jastuci
na
prozoru
jedan-nula
za
ljubomoru.
Kissen
am
Fenster,
eins
zu
null
für
die
Eifersucht.
Malko
mi
već
popušta
izolacija
na
živcima,
udaraš
čežnju
dušo!!!
Meine
Nerven
liegen
schon
etwas
blank,
du
schürst
die
Sehnsucht,
Schatz!!!
Kao
mali
nervni
slom,
suza
je
sa
posvetom
Wie
ein
kleiner
Nervenzusammenbruch,
die
Träne
ist
mit
Widmung.
U
mojoj
glavi
si
na
sigurnom...
Gade...
Ko
te
dade?
In
meinem
Kopf
bist
du
sicher...
Schuft...
Wer
hat
dich
nur
geschickt?
Vidi
ispod
haljine
nema
tajne
znaš
uvjek
si
sa
moje
ljeve
strane
u
kući
ljubomore...
Sieh,
unter
dem
Kleid
gibt
es
kein
Geheimnis.
Du
weißt,
du
bist
immer
an
meiner
linken
Seite,
im
Haus
der
Eifersucht...
Ljubomora,
ljubomora,
to
je
ljubav
to
se
tako
mora!!
Eifersucht,
Eifersucht,
das
ist
Liebe,
so
muss
es
sein!!
Neće
me
prvi
san,
nije
strašno,
nije
svaki
dan...
Der
erste
Schlaf
kommt
nicht,
nicht
schlimm,
ist
nicht
jeden
Tag...
Krevet
ko
samostan,
nije
strašno,
nije
svaki
dan...
Gade!
Das
Bett
wie
ein
Kloster,
nicht
schlimm,
ist
nicht
jeden
Tag...
Schuft!
Pijan
mi
je
dekolte,
ajde
brže
ostari
da
te
više
niko
ne
voli,
ni
žene,
osim
mene!!!
Mein
Dekolleté
ist
betrunken,
komm,
altere
schneller,
damit
dich
niemand
mehr
liebt,
keine
Frauen,
außer
mir!!!
Vidi
ispod
haljine...
Sieh
unter
das
Kleid...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Bregović, M. Tucaković, L. Jorgovanović
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.