Текст и перевод песни Severine - Eine Herde wilder Pferde
Ich
bin
bei
Dir
nur
allzu
gerne,
Мне
просто
нравится
быть
с
тобой,
Weil
es
keinen,
wie
Dich
für
mich
gibt.
Потому
что
для
меня
нет
никого
похожего
на
тебя.
Wenn
Du
mich
küßt,
seh'
ich
die
Sterne.
Когда
ты
целуешь
меня,
я
вижу
звезды.
Doch
unser
Glück
ist
nicht
ganz
ungetrübt.
Но
наше
счастье
не
совсем
безоблачно.
Eine
Herde
wilder
Pferde
ist
nicht
halb
so
wild
wie
Du.
Стадо
диких
лошадей
и
вполовину
не
так
дико,
как
ты.
Deine
Freiheit
ist
Dir
alles,
aber
mich
willst
Du
dazu.
Твоя
свобода
- это
все
для
тебя,
но
для
этого
ты
хочешь
меня.
Wo
Du
warst,
darf
ich
nicht
wissen.
Где
ты
был,
я
не
имею
права
знать.
Was
Du
tust,
geht
mich
nichts
an.
То,
что
ты
делаешь,
не
мое
дело.
Nur
was
Du
willst,
das
geschieht.
Du
bist
der
Mann.
Только
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
это
произошло.
Ты
и
есть
тот
самый
мужчина.
Gewiß,
auch
ich
hab'
meine
Schwächen.
Воистину,
у
меня
тоже
есть
свои
слабости.
Es
braucht
niemand
ein
Engel
zu
sein.
Никому
не
нужно
быть
ангелом.
Doch
droht
das
Glück
uns
zu
zerbrechen,
Но
если
счастье
угрожает
разрушить
нас,
Ja,
dann
liegt
das
an
Dir
ganz
allein.
то
да,
тогда
все
зависит
только
от
тебя.
Eine
Herde
wilder
Pferde
ist
nicht
halb
so
wild
wie
Du.
Стадо
диких
лошадей
и
вполовину
не
так
дико,
как
ты.
Deine
Freiheit
ist
Dir
alles,
aber
mich
willst
Du
dazu.
Твоя
свобода
- это
все
для
тебя,
но
для
этого
ты
хочешь
меня.
Wo
Du
warst,
darf
ich
nicht
wissen.
Где
ты
был,
я
не
имею
права
знать.
Was
Du
tust,
geht
mich
nichts
an.
То,
что
ты
делаешь,
не
мое
дело.
Nur
was
Du
willst,
das
geschieht.
Du
bist
der
Mann.
Только
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
это
произошло.
Ты
и
есть
тот
самый
мужчина.
Komm
mir
entgegen!
Nur
Deinetwegen
Иди
мне
навстречу!
Только
Из-за
тебя
Laß'
ich
die
Ander'n
alle
steh'n.
Я
оставлю
все
остальное
в
покое.
Doch
ich
muß
fragen,
kann
das
noch
lange
Но
я
должен
спросить,
может
ли
это
продолжаться
еще
долго
So
weitergeh'n?
Продолжать
в
том
же
духе?
Eine
Herde
wilder
Pferde
ist
nicht
halb
so
wild
wie
Du.
Стадо
диких
лошадей
и
вполовину
не
так
дико,
как
ты.
Deine
Freiheit
ist
Dir
alles,
aber
mich
willst
Du
dazu.
Твоя
свобода
- это
все
для
тебя,
но
для
этого
ты
хочешь
меня.
And're
sind
nicht
halb
so
schwierig
und
nicht
halb
so
unbequem.
И
это
не
наполовину
так
сложно
и
не
наполовину
так
неудобно.
Warum
lieb'
ich
Dich
dann
so,
trotz
alledem?
Почему
же
тогда
я
так
тебя
люблю,
несмотря
на
все
это?
Eine
Herde
wilder
Pferde
ist
nicht
halb
so
wild
wie
Du.
Стадо
диких
лошадей
и
вполовину
не
так
дико,
как
ты.
Deine
Freiheit
ist
Dir
alles,
aber
mich
willst
Du
dazu.
Твоя
свобода
- это
все
для
тебя,
но
для
этого
ты
хочешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack White, Fred Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.