Severine - Und was wird aus einer verlorenen Liebe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Severine - Und was wird aus einer verlorenen Liebe




Und was wird aus einer verlorenen Liebe
What Will Happen to a Lost Love
Keinen Tag, der vergangen ist
Not a single day that has passed
Holst du jemals zurück
Can be brought back by you
Doch gilt das, was für vieles gilt
But does this rule, that applies to many things
Auch für Liebe und Glück?
Also apply to love and happiness?
Und was wird aus einer verlorenen Liebe
And what about a love that was lost
Gibt es ein neues Glück
Is there a new happiness
Oder kommt sie als neugeborene Liebe
Or will it come back to you as a newborn love
Eines Tags zurück in dein Leben
One day back into your life
Muss verlorene Liebe verloren bleiben?
Must lost love remain lost?
Und was wird aus einem gebrochenen Herzen
And what will become of a broken heart
Wird es noch einmal froh
Will it ever be happy again
Oder muss es gleich einer welkenden Blume
Or must it, like a withering flower
Immerzu nach Liebe sich sehnen
Always yearn for love
Ohne Hoffnung, sie jemals neu zu finden?
Without hope of ever finding it again?
Wenn der Wind seinen Traum dir singt
If the wind sings its dream to you
Dann gib acht, hör ihm zu
Then pay attention, listen to it
Hörst du nicht, wie die Rose spricht?
Can you not hear the rose speak?
Sie kann weinen wie du
It can weep just like you
Und was wird aus einer verlorenen Liebe
And what about a love that was lost
Gibt es ein neues Glück
Is there a new happiness
Oder kommt sie als neugeborene Liebe
Or will it come back to you as a newborn love
Eines Tags zurück in dein Leben
One day back into your life
Muss verlorene Liebe verloren bleiben?
Must lost love remain lost?
Und was wird aus all den versunkenen Schiffen
And what will become of all the sunken ships
Goldbeladen im Meer
Laden with gold in the sea
Die so lange schon in verwunschenen Riffen
Which have been asking themselves in enchanted reefs for so long
Aus der Nacht ohne Morgen sich fragen
From the night without morning
Hat Unendlichkeit denn nie ein Ende?
Does infinity never have an end?
Und was wird aus einer sterbenden Sonne
And what will become of a dying sun
Hat sie Angst vor der Nacht
Is it afraid of the night
Wenn zum letzten Mal noch der Reigen der Sterne
When for the last time the circle of stars
Sie umtanzt und schweigend von ferne
Will silently dance around it and from afar
Götter ihre Dämmerung erwarten?
Will gods await their twilight?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.