Текст и перевод песни Severino - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
dove
il
mare
luccica,
Здесь,
где
море
сияет,
E
tira
forte
il
vento
И
дует
сильный
ветер,
Su
una
vecchia
terrazza
На
старой
террасе,
Davanti
al
golfo
di
Surriento
Перед
заливом
Сорренто,
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza,
Мужчина
обнимает
девушку,
Dopo
che
aveva
pianto
После
того,
как
плакал.
Poi
si
schiarisce
la
voce,
Потом
прочищает
горло,
E
ricomincia
il
canto.
И
снова
начинает
петь.
Te
voglio
bene
assaje,
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
знаешь,
è
una
catena
ormai,
Это
как
цепи
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene
sai.
Что
кровь
в
жилах
плавят,
знаешь.
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare,
Видел
огни
посреди
моря,
Pensò
alle
notti
là
in
America
Думал
о
ночах
там,
в
Америке,
Ma
erano
solo
le
lampare
Но
это
были
всего
лишь
рыбацкие
лампы,
Nella
bianca
scia
di
un'elica
В
белом
следе
от
винта.
Sentì
il
dolore
nella
musica,
Почувствовал
боль
в
музыке,
Si
alzò
dal
pianoforte
Встал
из-за
фортепиано,
Ma
quando
vide
la
luna
uscire
da
una
nuvola
Но
когда
увидел,
как
луна
выходит
из-за
облака,
Gli
sembrò
più
dolce
anche
la
morte
Даже
смерть
показалась
ему
слаще.
Guardò
negli
occhi
la
ragazza,
Посмотрел
в
глаза
девушки,
Quelli
occhi
verdi
come
il
mare
В
эти
зеленые,
как
море,
глаза,
Poi
all'improvviso
uscì
una
lacrima,
Потом
вдруг
выступила
слеза,
E
lui
credette
di
affogare
И
ему
показалось,
что
он
тонет.
Te
voglio
bene
assaje,
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
знаешь,
è
una
catena
ormai,
Это
как
цепи
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene
sai
Что
кровь
в
жилах
плавят,
знаешь.
Potenza
della
lirica,
Сила
оперы,
Dove
ogni
dramma
è
un
falso
Где
каждая
драма
— ложь,
Che
con
un
po'
di
trucco
e
con
la
mimica
Что
с
помощью
грима
и
мимики
Puoi
diventare
un
altro
Ты
можешь
стать
другим.
Ma
due
occhi
che
ti
guardano
Но
два
глаза,
которые
смотрят
на
тебя,
Così
vicini
e
veri
Так
близко
и
искренне,
Ti
fan
scordare
le
parole,
Заставляют
забыть
слова,
Confondono
i
pensieri
Путают
мысли.
Così
diventa
tutto
piccolo,
Так
все
становится
маленьким,
Anche
le
notti
là
in
America
Даже
ночи
там,
в
Америке.
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
Ты
оборачиваешься
и
видишь
свою
жизнь,
Come
la
scia
di
un'elica
Как
след
от
винта.
Ma
sì,
è
la
vita
che
finisce,
Да,
это
жизнь,
которая
заканчивается,
Ma
lui
non
ci
pensò
poi
tanto
Но
он
не
думал
об
этом
слишком
много,
Anzi
si
sentiva
già
felice,
Наоборот,
он
уже
чувствовал
себя
счастливым,
E
ricominciò
il
suo
canto
И
снова
начал
петь.
Te
voglio
bene
assaje,
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
знаешь,
è
una
catena
ormai,
Это
как
цепи
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene
sai
Что
кровь
в
жилах
плавят,
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalla Lucio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.