Seviin Li - What’s Going On - перевод текста песни на немецкий

What’s Going On - Seviin Liперевод на немецкий




What’s Going On
Was ist los?
We used to love ourselves
Früher liebten wir uns selbst
Now we're all messed up
Jetzt sind wir alle durcheinander
Filter our beauty for the 'gram
Filtern unsere Schönheit für Instagram
Now we all 'shopped up
Jetzt sind wir alle bearbeitet
Hangin' with fake friends
Hängen mit falschen Freunden ab
Then we get shot up
Dann werden wir erschossen
No love in the club just jealousy
Keine Liebe im Club, nur Eifersucht
Your tragedy becomes someone's meme
Deine Tragödie wird zum Meme für jemanden
When did society become so mean
Wann wurde die Gesellschaft so gemein?
Hate your success and celebrate when you bleed
Hassen deinen Erfolg und feiern, wenn du blutest
That's not my story
Das ist nicht meine Geschichte
It was on my friend's newsfeed
Es war im Newsfeed meines Freundes
Your tragedy becomes someone's meme
Deine Tragödie wird zum Meme für jemanden
When did society become so mean
Wann wurde die Gesellschaft so gemein?
I have no clue what the hook gon' be
Ich habe keine Ahnung, was der Refrain sein wird
But I had to say somethin'
Aber ich musste etwas sagen
Change somethin', do somethin'
Etwas ändern, etwas tun
Save somethin', Save someone
Etwas retten, jemanden retten
From whats goin' on
Vor dem, was los ist
What what what what what's goin' on
Was, was, was, was, was ist los?
What what what what what's goin' on
Was, was, was, was, was ist los?
What what what what what's goin' on
Was, was, was, was, was ist los?
What what what what what's goin' on
Was, was, was, was, was ist los?
What happened to real emotions
Was ist mit echten Emotionen passiert?
Not just omg's
Nicht nur OMGs
What happened to real love
Was ist mit echter Liebe passiert?
Not just emojis
Nicht nur Emojis
Talkin', conversations sayin' whatchu mean
Reden, Gespräche, sagen, was du meinst
There's no community without unity (U-N-I-T-Y)yeah
Es gibt keine Gemeinschaft ohne Einigkeit (E-I-N-I-G-K-E-I-T) yeah
Won't show you love but'll post your RIP
Zeigen dir keine Liebe, aber posten dein RIP
They'll give you flowers when your're six feet deep
Sie geben dir Blumen, wenn du zwei Meter tief liegst
Don't show you love until you six feet deep
Zeigen dir keine Liebe, bis du zwei Meter tief liegst
Those kind of demons want you six feet deep
Solche Dämonen wollen dich zwei Meter tief sehen
Your tragedy becomes someone's meme
Deine Tragödie wird zum Meme für jemanden
That's not my story that was on my friends's newseed
Das ist nicht meine Geschichte, das war im Newsfeed meines Freundes
When did society become so mean
Wann wurde die Gesellschaft so gemein?
I have no clue what the hook gon' be
Ich habe keine Ahnung, was der Refrain sein wird
But I had to say somethin'
Aber ich musste etwas sagen
Change somethin', do somethin'
Etwas ändern, etwas tun
Save somethin', Save someone
Etwas retten, jemanden retten
From whats goin' on
Vor dem, was los ist
What what what what what's goin' on
Was, was, was, was, was ist los?
What what what what what's goin' on
Was, was, was, was, was ist los?
What what what what what's goin' on
Was, was, was, was, was ist los?
What what what what what's goin' on
Was, was, was, was, was ist los?
Know this don't rhyme
Ich weiß, das reimt sich nicht
Had to say somethin'
Musste etwas sagen
Gotta keep pushin'
Muss weitermachen
Though it's hurtin'
Obwohl es schmerzt
Forget the nay sayers
Vergiss die Neinsager
Know you're worth it
Du bist es wert, Süße
Love yourself
Liebe dich selbst
Love and peace unity
Liebe und Frieden, Einigkeit
I have no clue what the hook gon' be
Ich habe keine Ahnung, was der Refrain sein wird
But I had to say somethin'
Aber ich musste etwas sagen
Change somethin', do somethin'
Etwas ändern, etwas tun
Save somethin', Save someone
Etwas retten, jemanden retten
From whats goin' on
Vor dem, was los ist
What what what what what's goin' on
Was, was, was, was, was ist los?





Авторы: Telisha Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.