Sevin - Come Home - перевод текста песни на немецкий

Come Home - Sevinперевод на немецкий




Come Home
Komm Heim
Question: What is repentance unto life?
Frage: Was ist Buße zum Leben?
Answer: Repentance unto life is a saving grace, whereby a sinner, out of a true sense of his sin, and apprehension of the mercy of God in Christ, doth, with grief and hatred of his sin, turn from it unto God, with full purpose of, and endeavour after, new obedience
Antwort: Buße zum Leben ist eine rettende Gnade, durch die ein Sünder, aus einem wahren Bewusstsein seiner Sünde heraus und im Erfassen der Barmherzigkeit Gottes in Christus, mit Trauer und Hass auf seine Sünde, sich von ihr abwendet und Gott zuwendet, mit dem vollen Vorsatz und dem Bemühen nach neuem Gehorsam
I gave chase you fled away
Ich setzte nach, du flohst davon
You laughed in my face when I beg you stay, yeah
Du lachtest mir ins Gesicht, als ich flehte, bleib doch, yeah
I crawl down to bended knee
Ich sank hin auf meine gebeugten Knie
You dogged me out treat me like an enemy yeah
Du hast mich mies behandelt wie einen Feind, yeah
And despite the tears in the way you act
Und trotz der Tränen, bei dem wie du dich benimmst
If you just come home I take you back
Wenn du nur heimkommst, nehm ich dich zurück
With a love like this there is no pride
Mit einer Liebe wie dieser, da ist kein Stolz
I feel for you this wide
Ich fühle für dich so weit
I hung my head and died
Senkte ich mein Haupt und starb
Come home yeah
Komm heim yeah
Come home
Komm heim
Come home yes oh
Komm heim ja oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Come as you are, you could wear your errors in
Komm wie du bist, deine Fehler kannst du anbehalten
Same clothes you get buried in we get married in (I do)
Dieselben Klamotten, in denen man dich begräbt, in der wir uns vermählen (Ich will)
1
1
Let me lighten the load you bearing, I carried sin (c'mon)
Lass mich die Last erleichtern, die du trägst, ich trug die Sünde (c'mon)
The house is decieving, I clean the lair within
Das Haus täuscht, ich reinige die Höhle darin
Man ya'll using arrogance like it's heroin (why?)
Mann, ihr nutzt Arroganz wie es Heroin ist (warum?)
That fake reality takes me out of the cares of men (uh huh)
Diese falsche Realität nimmt mich raus aus den Sorgen der Menschen (uh huh)
They can't see they a need of a good samaritan
Sie können nicht sehen, dass sie einen guten Samariter brauchen
Your flesh is weary come rest in me like the Sheraton (c'mon)
Dein Fleisch ist müde, komm ruh aus in mir wie im Sheraton (c'mon)
Wherein doth repentance unto life consist?
Worin besteht die Buße zum Leben?
Answer: Repentance unto life doth chiefly consist in two things
Antwort: Die Buße zum Leben besteht hauptsächlich aus zwei Dingen
Come home yeah
Komm heim yeah
Come home
Komm heim
Come home yes Oh
Komm heim ja Oh
In turning unto God. "Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon. We must have conformity to him in grace, before we can have communion with him in glory; grace and glory are linked and chained together; grace precedes glory, as the morning-star ushers in the sun. only "The pure in heart shall see God;"
Im Zu-Gott-Zurückkehren. "Der Gottlose verlasse seinen Weg und der Übeltäter seine Gedanken und kehre um zum HERRN, so wird er sich seiner erbarmen, und zu unserm Gott, denn er ist groß im Vergeben. Wir müssen ihm gleichen in der Gnade, bevor wir Gemeinschaft mit ihm in der Herrlichkeit haben können; Gnade und Herrlichkeit sind verbunden und aneinandergereiht; Gnade geht der Herrlichkeit voraus, wie der Morgenstern die Sonne einleitet. Nur "Die reinen Herzens sind, werden Gott schauen;"
Come home yeah
Komm heim yeah
Come home
Komm heim
Come home yes oh
Komm heim ja oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.