Sevin feat. Illuminate - Bout Wuteva (feat. Illuminate) - перевод текста песни на немецкий

Bout Wuteva (feat. Illuminate) - Sevin , Illuminate перевод на немецкий




Bout Wuteva (feat. Illuminate)
Bout Wuteva (feat. Illuminate)
Yuh... for real
Yuh... echt jetzt
This faith walk ain't no cake walk breh
Dieser Glaubensweg ist kein Spaziergang, Sis!
Strap up
Rüst dich!
It's a war zone out here mane
Hier draußen ist Kriegsgebiet, Frau!
Shots fired!
Schüsse fallen!
We ridin'! Mob up!
Wir sind unterwegs! Bildet den Mob!
When it comes to You I'm bout whuteva
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer
You'll never forsake me so it's You I'm doubtin' never
Du verlässt mich nie, also zweifl ich nie an Dir
When it comes to You I'm bout whuteva Lord
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer, Herr
I'm bout whuteva Lord
Ich bin für wasauchimmer, Herr
Yo, ay, ay
Yo, hey, hey
I'ma count it joy till I cash in
Ich seh's als Freude, bis ich einlöse
Because you found ya boy in that trash bin
Weil Du mich im Müll fandest, diesen Knaben
Where they bang the block and let the banger pop
Wo sie Blocks rütteln und Kugeln fliegen lassen
And that thing so hot it make glass bend
Und das Ding so heiß ist, dass Glas sich biegt
I'm diving deep when I splash in
Ich tauch tief ein, voll dabei
You in the driver's seat I'm latched in
Du führst das Steuer, ich bin festgeschnallt
My college street kno-knowledge deep
Meine Straßenbildung Wissen tief
I got a scholarshiip - Pac 10
Hab nen Stipendium Pac-10
But I'm wrapped in eternal passion
Doch ich bin umhüllt von ewiger Passion
You took the wrath of sin up on Calvary
Du nahmst Sündenzorn auf Golgatha
So I go hard for these souls marred
Darum kämpf ich für verletzte Seelen
And ain't trippin off of my salary
Und mach mir nix aus meinem Salär
This galaxy is Yo palace we
Diese Galaxie ist dein Palast, wir
Try to challenge You but that's a fallacy
Wollen dich herausfordern? Bloß ein Irrtum
We take part in sin because the darkened hearts of men
Wir sündigen, denn Menschenherzen
Are hardenin' like a callous be
Verhärten sich wie Hornhaut
But when You part the winds and time starts to bend
Doch wenn du Winde teilst, Zeit sich biegt
The trumpets blow and then the harps'll blend
Trompeten schallen, Harfen sich vermählen
You'll round us up and then You'll march us in
Du sammelst uns, führst uns ein
Everybody gone be shaking like parkinson's
Jeder zittert wie mit Parkinson
It's a dirty fight but my jury's right
Schmutziger Kampf, doch meine Jury ist rechts
Cuz my verdict's Christ so I'm servin' life
Mein Urteil ist Christus, ich dien lebenslang
I'm killing flesh and I'll murder mics
Ich töte Fleisch und morde Mikros
I'll rep the word of life 'til I'm murdered -- twice
Vertret das Lebenswort bis zum Mord zweimal
When it comes to You I'm bout whuteva
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer
You'll never forsake me so it's You I'm doubtin' never
Du verlässt mich nie, also zweifl ich nie an Dir
When it comes to You I'm bout whuteva Lord
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer, Herr
I'm bout whuteva Lord
Ich bin für wasauchimmer, Herr
When it comes to You I'm bout whuteva
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer
You'll never forsake me so it's You I'm doubtin' never
Du verlässt mich nie, also zweifl ich nie an Dir
When it comes to You I'm bout whuteva Lord
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer, Herr
I'm bout whuteva Lord
Ich bin für wasauchimmer, Herr
Hey Sev bruh, you ain't never lied man
Hey Sev, Mann, du lügst nie, Alter
This faith walk ain't no cake walk
Dieser Glaubensweg ist kein Zuckerschlecken
It's the hardest thing you gone do in your life
Das Härteste im Leben, was du tun wirst
Anybody can act a fool
Jeder kann sich idiotisch benehmen
But can you be a real man and walk in love. huh?
Aber kannst du ein echter Mann sein und in Liebe lieben? Huh?
If it's love then it's actions'll back it up
Wenn's Liebe ist, untermauern Handlungen
And ain't no givin' up no packin' up
Kein Aufgeben, kein Einpacken
Cuz there's still days that I get to actin' up
Denn noch immer gibt es Tage, wo ich austicke
But then I... repent and head back to love
Dann bereu ich.. und kehr zur Liebe zurück
Back to love, right back to Christ
Zurück zu Liebe, direkt zu Christus
Get cleansed in the blood brought back to life
Gereinigt im Blut, neu belebt
Cuz this walk is gone come with some sacrifice
Denn dieser Weg verlangt einiges Opfer
And there's still days I still feel like I'm shackin' dice
Und noch immer fühl ich mich manchmal wie beim Würfeln
All sup a little something like Presley
Verkleide mich bisschen wie Presley
And money cars and clothes man that stuff don't impress me
Geld, Autos, Klamotten das beeindruckt null
The devil'll use that to Snipe ya like Wesley
Der Teufel nutzt es um dich zu schnippen wie Wesley
But it was His love that God used to arrest me
Doch Gottes Liebe war's, die mich verhaftete
Now I'm all in...
Jetzt bin ich voll dabei...
L's up
L's hoch
I got my boots on the ground wakin' hell up
Mit Stiefeln am Boden weck ich die Hölle
Runnin' with the only one that won't fail ya
Lauf mit dem Einzigen, der dich niemals verlässt Liebste
Just mention His name and He'll open that cell up
Sprich nur Seinen Namen Er öffnet die Zelle
Yeshua, Yehoshua, Yahweh
Yeshua, Yehoshua, Yahweh
He's the one that gives ya rest after a hard day
Er gibt dir Ruhe nach schwerem Tag
Bout whuteva, whereva wheneva my God say
Für wasauchimmer, wo auch, wann auch, sagt mein Gott höchstpersönlich
Rollin' with the trinity 3 the hard way
Unterwegs mit der Trinität den harten Weg
And when the cards played -- royal flush
Und wenn Karten fallen Royal Flush
Runnin' with the King of Hearts no destroying us
Lauf mit dem Herzkönig, nichts zerstört uns
Matt: 28 great commission when deploying us
Matthäus 28: Großer Auftrag unsere Mission
And we 'bout to trample on anything that's poisonous
Wir zertreten alles Giftige ohne Gnade
When it comes to You I'm bout whuteva
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer
You'll never forsake me so it's You I'm doubtin' never
Du verlässt mich nie, also zweifl ich nie an Dir
When it comes to You I'm bout whuteva Lord
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer, Herr
I'm bout whuteva Lord
Ich bin für wasauchimmer, Herr
When it comes to You I'm bout whuteva
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer
You'll never forsake me so it's You I'm doubtin' never
Du verlässt mich nie, also zweifl ich nie an Dir
When it comes to You I'm bout whuteva Lord
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer, Herr
I'm bout whuteva Lord
Ich bin für wasauchimmer, Herr
When it comes to You I'm bout whuteva
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer
You'll never forsake me so it's You I'm doubtin' never
Du verlässt mich nie, also zweifl ich nie an Dir
When it comes to You I'm bout whuteva Lord
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer, Herr
I'm bout whuteva Lord
Ich bin für wasauchimmer, Herr
When it comes to You I'm bout whuteva
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer
You'll never forsake me so it's You I'm doubtin' never
Du verlässt mich nie, also zweifl ich nie an Dir
When it comes to You I'm bout whuteva Lord
Wenn's um Dich geht, bin ich für wasauchimmer, Herr
I'm bout whuteva Lord
Ich bin für wasauchimmer, Herr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.