Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
you
need
to
remind
me
Manchmal
musst
Du
mich
daran
erinnern
That
I'm
always
safe
in
your
hand
yeah
Dass
ich
in
Deiner
Hand
immer
sicher
bin,
yeah
Yeah
for
real
Yeah,
echt
jetzt
No
more
stressin'
Lord
on
Your
blessings
I'mma
meditate
Kein
Stress
mehr,
Herr,
über
Deine
Segnungen
werde
ich
meditieren
On
a
quest
for
more
of
Your
presence
cuz
it
medicates
Auf
der
Suche
nach
mehr
von
Deiner
Gegenwart,
denn
sie
heilt
From
this
precipice
I'mma
levitate
Von
diesem
Abgrund
werde
ich
schweben
Cuz
Ya
yoke
is
easy
and
Ya
burden
is
light
Denn
Dein
Joch
ist
sanft
und
Deine
Last
ist
leicht
Like
a
feather's
weight
Wie
das
Gewicht
einer
Feder
Uh,
I'm
tipping
the
vinyl
Uh,
ich
lege
die
Platte
auf
I
set
the
record
straight
Ich
stelle
die
Dinge
klar
Forever
with
You
it's
final
Für
immer
bei
Dir,
das
ist
endgültig
Go
'head
and
set
a
date
Nur
zu,
setz'
ein
Datum
fest
Your
word
is
incredible
when
I
meditate
Dein
Wort
ist
unglaublich,
wenn
ich
meditiere
It's
edible
You
spread
me
in
vegetables
Es
ist
essbar,
Du
breitest
es
mir
aus
wie
Gemüse
Let
me
get
a
plate
Lass
mich
einen
Teller
holen
We
was
'sleep
in
the
grave
Wir
schliefen
im
Grab
We
was
weak
and
depraved
Wir
waren
schwach
und
verdorben
Our
sinful
deeds
had
embedded
us
in
this
bed
of
hate
Unsere
sündigen
Taten
hatten
uns
in
dieses
Bett
des
Hasses
eingebettet
And
we
received
it
as
slaves
Und
wir
empfingen
es
als
Sklaven
But
we
believe
that
He
saves
Aber
wir
glauben,
dass
Er
rettet
Jesus
freed
us
and
lead
us
into
a
better
state
Jesus
befreite
uns
und
führte
uns
in
einen
besseren
Zustand
I'm
ill-equipped
I
admit
it
Ich
bin
schlecht
ausgerüstet,
ich
geb's
zu
Go
'head
and
educate
Nur
zu,
bilde
mich
Won't
throw
a
fit
Werde
keinen
Anfall
kriegen
I'm
submitted
to
what
You
legislate
Ich
unterwerfe
mich
dem,
was
Du
verfügst
Cuz
You
are
my
father
and
You
a
Sovereign
King
Denn
Du
bist
mein
Vater
und
Du
ein
souveräner
König
I'mma
follow
you
if
I'm
ballin
or
I
ain't
got
a
thing
Ich
werde
Dir
folgen,
ob
ich
erfolgreich
bin
oder
gar
nichts
habe
Sometimes
You
to
remind
me
that
Manchmal
musst
Du
mich
daran
erinnern,
dass
You've
designed
me
by
Your
own
plan
Du
mich
nach
Deinem
eigenen
Plan
entworfen
hast
And
that's
why
they
can't
define
me
Und
deshalb
können
sie
mich
nicht
definieren
Cuz
You've
refined
me
by
Your
own
hand
Denn
Du
hast
mich
mit
Deiner
eigenen
Hand
geläutert
Sometimes
You
to
remind
me
that
Manchmal
musst
Du
mich
daran
erinnern,
dass
You've
designed
me
by
Your
own
plan
oh
yeah
Du
mich
nach
Deinem
eigenen
Plan
entworfen
hast,
oh
yeah
And
they
can't
define
me
Und
sie
können
mich
nicht
definieren
Cuz
You've
refined
me
by
Your
own
hand
Denn
Du
hast
mich
mit
Deiner
eigenen
Hand
geläutert
Father
you
parted
the
seas
Vater,
Du
hast
die
Meere
geteilt
Used
pardon
in
Your
art
in
the
garden
with
theives
Hast
Vergebung
in
Deiner
Kunst
im
Garten
mit
den
Dieben
angewandt
Used
hardening
the
heart
of
king
Hast
das
Herz
des
Königs
verhärtet
And
probably
grieved
Und
wahrscheinlich
getrauert
How
it
all
got
at
start
in
the
garden
with
eve
Wie
alles
im
Garten
mit
Eva
begann
I
never
feared
thee
Ich
habe
Dich
nie
gefürchtet
I
was
thinkin'
You
ain't
never
hearing
me
Ich
dachte,
Du
hörst
mich
nie
But
you've
given
the
guards
another
earpiece
Aber
Du
hast
den
Wachen
einen
anderen
Ohrhörer
gegeben
That's
a
whole
'nother
lesson
Das
ist
eine
ganz
andere
Lektion
And
it
really
Und
es
wirklich
Had
it
cut
it
off
just
to
hear
You
more
clearly
Musste
es
abschneiden,
nur
um
Dich
klarer
zu
hören
Looking
to
You
in
the
war
zone
that's
televised
Schaue
zu
Dir
im
Kriegsgebiet,
das
im
Fernsehen
übertragen
wird
Thinkin'
the
truth
is
morse
code
Denke,
die
Wahrheit
ist
Morsecode
But
hella
nice
Aber
verdammt
gut
Trying
to
reach
You
before
the
torch
blows
Versuche
Dich
zu
erreichen,
bevor
die
Fackel
explodiert
Beretta's
fly
Berettas
fliegen
And
pops
were
chasin'
the
dream
like
Coretta's
guy
Und
Papa
jagte
den
Traum
wie
Corettas
Mann
Looking
for
hope
in
every
crack
in
the
crevice
Suche
nach
Hoffnung
in
jeder
Ritze
und
Spalte
Every
book
that
I'm
quoting
I'm
giving
maximum
effort
Jedes
Buch,
das
ich
zitiere,
ich
gebe
maximale
Anstrengung
Now
I'm
looking
to
the
cross
and
for
Your
last
sheep
Jetzt
schaue
ich
zum
Kreuz
und
nach
Deinem
letzten
Schaf
And
ask
You
what
I
can't
reach
Und
frage
Dich,
was
ich
nicht
erreichen
kann
Sometimes
You
to
remind
me
that
Manchmal
musst
Du
mich
daran
erinnern,
dass
You've
designed
me
by
Your
own
plan
Du
mich
nach
Deinem
eigenen
Plan
entworfen
hast
And
that's
why
they
can't
define
me
Und
deshalb
können
sie
mich
nicht
definieren
Cuz
You've
refined
me
by
Your
own
hand
Denn
Du
hast
mich
mit
Deiner
eigenen
Hand
geläutert
Sometimes
You
to
remind
me
that
Manchmal
musst
Du
mich
daran
erinnern,
dass
You've
designed
me
by
Your
own
plan
oh
yeah
Du
mich
nach
Deinem
eigenen
Plan
entworfen
hast,
oh
yeah
And
they
can't
define
me
Und
sie
können
mich
nicht
definieren
Cuz
You've
refined
me
by
Your
own
hand
Denn
Du
hast
mich
mit
Deiner
eigenen
Hand
geläutert
Sometimes
I
just
need
You
to
know
Manchmal
muss
ich
Dich
nur
wissen
lassen
I'm
hiding
right
now
Ich
verstecke
mich
gerade
Sometimes
I
lose
sight
of
You
Manchmal
verliere
ich
Dich
aus
den
Augen
It
ain't
right
but
it's
true
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
wahr
I
need
You
and
only
You
Ich
brauche
Dich
und
nur
Dich
I
ain't
gon'
give
no
one
else
my
attention,
no
Ich
werde
niemand
anderem
meine
Aufmerksamkeit
schenken,
nein
I'mma
stay
right
here
on
my
knees
Ich
werde
genau
hier
auf
meinen
Knien
bleiben
My
faith
won't
be
shaken
in
this
season
Mein
Glaube
wird
in
dieser
Zeit
nicht
erschüttert
werden
I'm
always
safe
in
Your
plans
Ich
bin
immer
sicher
in
Deinen
Plänen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.