Funk Paddle -
Sevin
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knob
on
eleven
really
turnt
up
Knopf
auf
elf,
wirklich
aufgedreht
Knob
on
eleven
baby
turnt
up
Knopf
auf
elf,
Baby,
voll
aufgedreht
It's
really
something
or
it's
really
nothin'
Es
ist
wirklich
etwas
oder
es
ist
wirklich
nichts
Ain't
no
in
between
Gibt
kein
dazwischen
I'm
grinding
like
a
pro
skater
Ich
grinde
wie
ein
Profi-Skater
Trying
to
get
it
now
brodie
no
later
Versuche
es
jetzt
zu
schaffen,
Süße,
nicht
später
I'm
ready
anytime
I'm
a
Gold
Stater
Ich
bin
jederzeit
bereit,
ich
bin
ein
Gold-Stater
Put
in
work
with
the
homie
call
it
co
labor
Arbeite
mit
dem
Kumpel
zusammen,
nenn'
es
Co-Labor
Rugged
like
an
old
razor
Rau
wie
ein
alter
Rasierer
From
the
block
where
they
do
not
do
no
favors
Aus
dem
Block,
wo
sie
keine
Gefallen
tun
Get
mad
at
the
price
cuz
it
won't
waiver
Werde
sauer
über
den
Preis,
weil
er
nicht
nachgibt
He
mad
at
the
ice
he
a
cold
hater
Er
ist
sauer
auf
das
Eis,
er
ist
ein
kalter
Hasser
Beat
knocking
like
a
old
cater
Beat
klopft
wie
ein
alter
Caterer
I
do
my
thing
in
the
ring...
Joe
Frazier
Ich
mache
mein
Ding
im
Ring...
Joe
Frazier
I
used
to
keep
a
broad
on
my
rotator
Ich
hatte
früher
immer
eine
Frau
in
meiner
Rotation
Now
I
look
to
God
He
my
soul's
Savior
Jetzt
schaue
ich
zu
Gott,
Er
ist
der
Retter
meiner
Seele
That
young
nigga's
saved,
paid
and
he
fly
Dieser
junge
Nigga
ist
gerettet,
bezahlt
und
er
fliegt
OG
gets
the
call
I'm
just
standing
by
OG
bekommt
den
Anruf,
ich
stehe
nur
bereit
Purple
blood
runs
deep
through
my
family
tie
Lila
Blut
fließt
tief
durch
meine
Familienbande
The
dude
he
go
Stewie
he
a
Family
Guy
Der
Typ,
er
geht
Stewie,
er
ist
ein
Family
Guy
Is
the
game
hard
to
handle
like
a
chopstick
Ist
das
Spiel
schwer
zu
handhaben
wie
ein
Essstäbchen
Nah
nah
it's
really
nothing
when
you
got
grip
Nein,
nein,
es
ist
wirklich
nichts,
wenn
du
Griff
hast
Peanut
butter
in
the
cockpit
Erdnussbutter
im
Cockpit
Turn
the
beat
up
Dreh
den
Beat
auf
Then
we
turn
the
heat
up
til
the
pot
stick
Dann
drehen
wir
die
Hitze
auf,
bis
der
Topf
klebt
Knob
on
eleven
really
turnt
up
Knopf
auf
elf,
wirklich
aufgedreht
Ride
slow
on
the
city
let
the
trunk
rattle
Fahr
langsam
durch
die
Stadt,
lass
den
Kofferraum
klappern
Knob
on
eleven
baby
turnt
up
Knopf
auf
elf,
Baby,
voll
aufgedreht
Beat
knock
let
it
hit
you
with
the
funk
paddle
Beat-Knock,
lass
es
dich
mit
der
Funk-Kelle
treffen
Old
school
big
body
whale
Old
School,
großer
Körper,
Wal
Earthquake
and
the
trunk
slide
like
a
snail
Erdbeben
und
der
Kofferraum
gleitet
wie
eine
Schnecke
Follow
my
trail
Folge
meiner
Spur
Grinding
without
that
rail
Grinden
ohne
diese
Schiene
Always
on
the
go
that's
outgoing
mail
Immer
unterwegs,
das
ist
ausgehende
Post
Alpha
male
never
tuck
my
tail
Alpha-Männchen,
ziehe
niemals
meinen
Schwanz
ein
Saved
by
God
never
saved
by
the
bell
Von
Gott
gerettet,
niemals
von
der
Glocke
gerettet
Opposite
of
frail
Gegenteil
von
zerbrechlich
Turtle
shell
team
W
Schildkrötenpanzer-Team
W
We
don't
do
the
L
Wir
machen
kein
L
One
time
no
redo
Einmal,
keine
Wiederholung
You
a
real
one
me
too
Du
bist
ein
Echter,
ich
auch
Game
locked
got
the
key
too
Spiel
gesperrt,
habe
auch
den
Schlüssel
Beat
knock
funky
seafood
Beat-Knock,
funky
Meeresfrüchte
While
I
ride
wet.
sea
dew
Während
ich
nass
fahre.
Meerestau
I'm
in
the
coupe
like
my
mane
'Bron
Ich
bin
im
Coupé
wie
mein
Freund
'Bron
No
roof
mean
the
brain
gone
Kein
Dach
bedeutet,
das
Gehirn
ist
weg
And
the
guts
no
cut
it
came
raw
Und
die
Innereien,
kein
Schnitt,
es
kam
roh
Really
turn
it
up
Wirklich
aufdrehen
Knob
on
eleven
really
turnt
up
Knopf
auf
elf,
wirklich
aufgedreht
Ride
slow
on
the
city
let
the
trunk
rattle
Fahr
langsam
durch
die
Stadt,
lass
den
Kofferraum
klappern
Knob
on
eleven
baby
turnt
up
Knopf
auf
elf,
Baby,
voll
aufgedreht
Beat
knock
let
it
hit
you
with
the
funk
paddle
Beat-Knock,
lass
es
dich
mit
der
Funk-Kelle
treffen
Yeah
forever
mobbing
Ja,
für
immer
am
Mobben
I
get
it
in
how
I
get
it
out
Ich
kriege
es
rein,
wie
ich
es
rauskriege
And
we
was
in
the
wind
you
was
in
the
drought
Und
wir
waren
im
Wind,
du
warst
in
der
Dürre
For
the
Lord
I
did
cool
Für
den
Herrn
habe
ich
es
cool
gemacht
And
I
did
without
Und
ich
habe
es
ohne
gemacht
You
ain't
gonna
play
it
by
the
rule
Du
wirst
dich
nicht
an
die
Regel
halten
Nigga
sit
it
out
Nigga,
setz
dich
hin
Bring
the
Gospel
to
the
whole
nation
Bringe
das
Evangelium
zur
ganzen
Nation
Whole
squad
full
felonies
and
probation
Ganze
Truppe
voller
Verbrechen
und
Bewährungsstrafen
Tearing
down
the
roof
is
my
vocation
Das
Dach
abzureißen
ist
meine
Berufung
Anybody
want
the
truth
drop
your
location
Jeder,
der
die
Wahrheit
will,
gib
deinen
Standort
an
And
we
gon'
wiggle
out
and
pull
up
Und
wir
werden
uns
rauswinden
und
vorfahren
Demons
ain't
safe
when
we
glide
Dämonen
sind
nicht
sicher,
wenn
wir
gleiten
Ay
The
funk
paddle
beat
your
skull
up
Ay,
die
Funk-Kelle
schlägt
dir
den
Schädel
ein
They
say
it's
too
much
bass
in
the
ride
Sie
sagen,
es
ist
zu
viel
Bass
in
der
Fahrt
I
really
met
God
rellie
vis-a-vie
Ich
habe
Gott
wirklich
persönlich
getroffen
I
paid
him
credit
for
the
MOB
like
a
visa
fee
Ich
habe
ihm
Kredit
für
den
MOB
gezahlt
wie
eine
Visa-Gebühr
I'm
on
a
whole
different
frequency
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Frequenz
To
the
point
if
you
met
real
So
sehr,
dass
wenn
du
Real
treffen
würdest,
You
would
tell
him
that
he
keeps
it
me
Du
würdest
ihm
sagen,
dass
er
es
bei
mir
behält
Knob
on
eleven
really
turnt
up
Knopf
auf
elf,
wirklich
aufgedreht
Ride
slow
on
the
city
let
the
trunk
rattle
Fahr
langsam
durch
die
Stadt,
lass
den
Kofferraum
klappern
Knob
on
eleven
baby
turnt
up
Knopf
auf
elf,
Baby,
voll
aufgedreht
Beat
knock
let
it
hit
you
with
the
funk
paddle
Beat-Knock,
lass
es
dich
mit
der
Funk-Kelle
treffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marques E Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.