Help Us -
Sevin
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Lord
could
ya
help
us
help
us
help
us
Lieber
Herr,
könntest
du
uns
helfen,
uns
helfen,
uns
helfen
Forever
mobbin'
Für
immer
unterwegs
Street
smart
intellectual
Straßenschlau,
intellektuell
G
card
reptible
G-Karte,
Reptil
At
start
half
the
mom
and
pops
Am
Anfang
haben
sich
die
Hälfte
der
Eltern
getrennt.
Split
apart
sectional,
yeah
Sektional,
ja
Shot
a
Glock
before
I
ever
dropped
my
testicles
Hab'
'ne
Glock
abgefeuert,
bevor
meine
Hoden
reif
waren.
Hatin'
on
the
next
mans
spot
Den
Platz
des
Nächsten
hassen
That's
where
I
set
you
Da
habe
ich
dich
hingesetzt
Youngin'
with
a
onion
to
pound
Ein
Junger
mit
'ner
Zwiebel
zum
Pfund
Breakin
down
the
dimes
Zerlege
die
Dimes
Sippin'
NyQuil
before
ever
pourin'
the
slime
Nippe
an
NyQuil,
bevor
ich
den
Schleim
goss.
Bro
said
they
might
tell
Bruder
sagte,
sie
könnten
petzen
Supply
yourself
through
the
crime
Versorg
dich
selbst
durch
das
Verbrechen
I'm
the
type
well
just
reppin'
my
kind
Ich
bin
der
Typ,
der
einfach
meine
Art
repräsentiert
Neighborhood
hobby
catch
a
body
it's
a
safety
net
Nachbarschaftshobby,
'nen
Körper
fangen,
es
ist
ein
Sicherheitsnetz
Poppin
off
a
Bobby
asking
God
why
you
ain't
take
me
yet
Bobby
abfeuern,
Gott
fragen,
warum
du
mich
noch
nicht
geholt
hast
Probably
kept
mo'
bad
dreams
than
a
Navy
vet
Wahrscheinlich
mehr
Albträume
als
ein
Navy-Veteran
Listen
to
a
Christian
walk
with
Christ
take
baby
steps
Höre
auf
einen
Christen,
gehe
mit
Christus,
mache
Babyschritte
G
more
I
miss
em
for
swishas
G,
ich
vermisse
ihn
wegen
Swishas
Grabbin
the
change
pop
Greife
nach
dem
Wechselgeld,
Pop
Thugs
and
a
sinner
who
wondering
when
the
pain
stop
Gangster
und
ein
Sünder,
der
sich
fragt,
wann
der
Schmerz
aufhört
Drugs
for
dinner
up
in
hell
burnin'
the
flames
high
Drogen
zum
Abendessen,
in
der
Hölle
die
Flammen
hoch
brennen
lassen
Lovin'
the
winter
hiding
tears
still
the
rains
drop
Liebe
den
Winter,
verstecke
Tränen,
wenn
der
Regen
fällt
Dear
Lord
could
ya
help
us
help
us
help
us
Lieber
Herr,
könntest
du
uns
helfen,
uns
helfen,
uns
helfen
Yeah
we
carrying
guilt
Ja,
wir
tragen
Schuld
So
please
don't
hold
your
peace
Also
bitte
schweig
nicht
If
we're
buried
in
filth
Wenn
wir
im
Dreck
begraben
sind
Too
many
sheep
gettin'
buried
in
silk
Zu
viele
Schafe
werden
in
Seide
begraben
Dear
Lord
could
ya
help
us
help
us
help
us
Lieber
Herr,
könntest
du
uns
helfen,
uns
helfen,
uns
helfen
For
real
I'm
up
to
my
neck
in
regrets
and
apologies
Wirklich,
ich
stecke
bis
zum
Hals
in
Bedauern
und
Entschuldigungen
I'm
ready
to
confess
and
tell
you
yes
if
you
say
follow
me
Ich
bin
bereit
zu
gestehen
und
dir
Ja
zu
sagen,
wenn
du
sagst,
folge
mir
Flow
mine
like
a
buoy
Mein
Flow
wie
eine
Boje
Slow
mob
in
a
buie
Langsam
unterwegs
in
einem
Buick
Beneath
the
city
lights
Unter
den
Lichtern
der
Stadt
And
getting
right
i
learned
to
find
beauty
within
this
gritty
life
Und
auf
den
rechten
Weg
kommen,
ich
lernte,
Schönheit
in
diesem
rauen
Leben
zu
finden
E'ery
thing
cost
Alles
kostet
To
be
the
boss
it's
a
pretty
price
Der
Boss
zu
sein,
hat
einen
stolzen
Preis
Where
niggas
starvin'
for
the
cheese
like
some
skinny
mice
Wo
Niggas
nach
Käse
hungern
wie
dünne
Mäuse
Before
the
karma
and
the
drama
it
was
kinda
fun
Vor
dem
Karma
und
dem
Drama
war
es
irgendwie
lustig
Kickin'
up
dust
we
heard
the
sirens
then
it's
time
to
run
Staub
aufwirbeln,
wir
hörten
die
Sirenen,
dann
ist
es
Zeit
zu
rennen
Stole
my
first
Llama
cuz
my
momma
wouldn't
buy
me
one
Hab
meine
erste
Llama
geklaut,
weil
meine
Mama
mir
keine
kaufen
wollte
By
age
15
had
me
playin
with
a
tommy
gun
Mit
15
ließ
sie
mich
mit
einem
Tommy
Gun
spielen
I
stashed
the
cush
in
the
bush
by
my
parent's
house
Ich
versteckte
das
Gras
im
Busch
bei
meinem
Elternhaus
And
used
to
keep
my
jackets
outside
Und
ließ
meine
Jacken
draußen
Trying
to
air
em
out
Versuchte,
sie
auszulüften
Dippin
in
a
stolo
screamin
yolo
Abhauen
in
einem
geklauten
Auto,
schreie
YOLO
Since
knee
high
it
was
Levi's
and
All-Stars
Seit
ich
klein
war,
waren
es
Levi's
und
All-Stars
Was
never
into
Polo
War
nie
auf
Polo
It's
hot
here
we
survivin
through
the
sauna
Es
ist
heiß
hier,
wir
überleben
in
der
Sauna
Get
tied
into
the
drama
just
for
trying
to
prove
your
honor
Werde
ins
Drama
verwickelt,
nur
um
deine
Ehre
zu
beweisen
And
you
gotta
be
a
rider
when
your
rivals
movin'
on
ya
Und
du
musst
ein
Reiter
sein,
wenn
deine
Rivalen
auf
dich
zukommen
Left
leakin
out
your
vitals
hopin
God
will
move
up
on
ya
Du
blutest
aus
deinen
Eingeweiden
und
hoffst,
dass
Gott
dich
holt
The
gang
flame
we
bang
the
sunset
when
the
night
came
Die
Gang,
Flamme,
wir
knallen
den
Sonnenuntergang,
wenn
die
Nacht
kommt
Jail
bound
I'm
workin
on
my
knife
game
Auf
dem
Weg
ins
Gefängnis,
arbeite
ich
an
meinem
Messer-Spiel
We
fry
with
no
education
or
ride
with
no
hesitation
Wir
braten
ohne
Ausbildung
oder
fahren
ohne
zu
zögern
And
die
for
our
reputation
putting
gouda
over
Christ's
name
Und
sterben
für
unseren
Ruf,
setzen
Gouda
über
Christus'
Namen
Young
nigga
with
depression
in
his
eyes
Junger
Nigga
mit
Depressionen
in
seinen
Augen
I'm
losing
all
my
homies
in
this
wretched
genocide
Ich
verliere
alle
meine
Homies
in
diesem
elenden
Völkermord
When
they
stretched
him
they
left
him
with
intestines
on
his
thighs
Als
sie
ihn
streckten,
ließen
sie
ihn
mit
seinen
Gedärmen
an
seinen
Schenkeln
zurück
I
just
pray
he
found
his
lessons
when
he
died
Ich
bete
nur,
dass
er
seine
Lektionen
fand,
als
er
starb
But
I
know
the
truth
Aber
ich
kenne
die
Wahrheit
I
used
to
be
deceived
as
they
come
Ich
war
so
getäuscht,
wie
man
nur
sein
kann
Smokin
weed
holding
peas
throwin
bees
with
a
gun
Rauchte
Gras,
hielt
Erbsen,
warf
Bienen
mit
einer
Waffe
I
was
claimin'
I
loved
God
but
not
receivin'
His
Son
Ich
behauptete,
Gott
zu
lieben,
aber
empfing
seinen
Sohn
nicht
As
if
He
was
never
grieved
when
He
sees
what
I've
done
Als
ob
Er
nie
betrübt
war,
wenn
Er
sieht,
was
ich
getan
habe
If
them
shells
rained
and
murder
me
was
headed
for
hells
flames
Wenn
diese
Kugeln
geregnet
hätten
und
mich
getötet,
wäre
ich
auf
dem
Weg
zu
den
Flammen
der
Hölle
gewesen.
Eternally
I
thank
you
for
turning
me
undeservedley
In
Ewigkeit
danke
ich
dir,
dass
du
mich
unverdientermaßen
bekehrt
hast
I
used
to
pray
nervously
Ich
betete
früher
nervös
But
now
I
pray
fervently
ya
purchased
me
and
purposed
me
Aber
jetzt
bete
ich
inbrünstig,
du
hast
mich
erkauft
und
mir
einen
Zweck
gegeben
To
serve
you
over
currency
Dir
zu
dienen,
statt
dem
Geld
Dear
Lord
could
ya
help
us
help
us
help
us
Lieber
Herr,
könntest
du
uns
helfen,
uns
helfen,
uns
helfen
Yeah
we
carrying
guilt
Ja,
wir
tragen
Schuld
So
please
don't
hold
your
peace
Also
bitte
schweig
nicht
If
we're
buried
in
filth
Wenn
wir
im
Dreck
begraben
sind
Too
many
sheep
gettin'
buried
in
silk
Zu
viele
Schafe
werden
in
Seide
begraben
Dear
Lord
could
ya
help
us
help
us
help
us
Lieber
Herr,
könntest
du
uns
helfen,
uns
helfen,
uns
helfen
For
real
I'm
up
to
my
neck
in
regrets
and
apologies
Wirklich,
ich
stecke
bis
zum
Hals
in
Bedauern
und
Entschuldigungen
I'm
ready
to
confess
and
tell
you
yes
if
you
say
follow
me
Ich
bin
bereit
zu
gestehen
und
dir
Ja
zu
sagen,
wenn
du
sagst,
folge
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marques E Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.