Sevin - Sin - перевод текста песни на немецкий

Sin - Sevinперевод на немецкий




Sin
Sünde
Yuh
Ja
Ohhh
Ohhh
For Real
Wirklich
It's like
Es ist wie
It's like I'm trapped in this
Es ist, als wäre ich darin gefangen
Like in a web or somethin
Wie in einem Netz oder so
Know what I'm saying?
Weißt du, was ich meine?
Yuh
Ja
Okay
Okay
Aye
Hey
Aye
Hey
As a seed I met this female she
Als ein Samenkorn traf ich diese Frau, sie
All that I was asking fo'
war alles, wonach ich suchte
With me through the darkest times
Sie war in den dunkelsten Zeiten bei mir
And the bond we had
Und die Bindung, die wir hatten,
Natural
war natürlich
Educated me bout everything she had a passion fo'
Sie lehrte mich alles, wofür sie eine Leidenschaft hatte
Cash flash she'd go to fashion shows
Bargeld, Blitz, sie ging zu Modenschauen
Had mo' cheese than casseroles
Hatte mehr Käse als Aufläufe
She had my soul
Sie hatte meine Seele
Opened up her pelvic wada
Öffnete ihr Becken weit
Threw myself inside and
Warf mich hinein und
Felt a high I've never felt
fühlte ein Hoch, das ich noch nie gefühlt hatte
She told me it was selfish pride
Sie sagte mir, es sei egoistischer Stolz
When I asked her if it's cool to keep it
Als ich sie fragte, ob es in Ordnung ist, es zu behalten
She said "it's my gift to you
Sie sagte: "Es ist mein Geschenk an dich
Do anything your heart desires
Tu alles, was dein Herz begehrt
They're haters if they disapprove
Sie sind Hasser, wenn sie es missbilligen
You gon' end up miserable
Du wirst elend enden,
You try following them Christian rules
wenn du versuchst, diesen christlichen Regeln zu folgen
How is them fools right anyway
Wie können diese Narren überhaupt Recht haben,
When the world is full of different views?
wenn die Welt voller unterschiedlicher Ansichten ist?
Ain't you sick of it from hypocrites?
Bist du es nicht leid von Heuchlern?
You ain't got no one to trust
Du hast niemanden, dem du vertrauen kannst
Take this hate to guard your heart
Nimm diesen Hass, um dein Herz zu schützen
I promise It's gon' numb you up"
Ich verspreche dir, es wird dich betäuben"
I was lonely
Ich war einsam
She told me she had something fo' me
Sie sagte mir, sie hätte etwas für mich
What a rush
Was für ein Rausch
Pornography and lewd music
Pornografie und unzüchtige Musik
Can't refuse it
Kann es nicht ablehnen
I'm young in lust
Ich bin jung in Lust
They said this broad done did a lot of folks a lot of harm
Sie sagten, diese Schlampe hat vielen Leuten viel Schaden zugefügt
But I've loved her since the day that I was born
Aber ich liebe sie seit dem Tag meiner Geburt
Her name is sin
Ihr Name ist Sünde
And if I'd known that
Und wenn ich das gewusst hätte
That one day you'd up
Dass du mich eines Tages
And leave me stranded in hell
in der Hölle stranden lassen würdest
Then I'd never fell for your spell
Dann wäre ich nie auf deinen Zauber hereingefallen
Cuz ignorance is bliss until you know what you've missed
Denn Unwissenheit ist Glückseligkeit, bis du weißt, was du verpasst hast
I guess I didn't see behind your kiss
Ich schätze, ich habe nicht hinter deinen Kuss gesehen
It was a cold cold burn
Es war ein kaltes, kaltes Brennen
How cold the lessons that we've learned
Wie kalt die Lektionen sind, die wir gelernt haben
And we roaming like we own the night
Und wir streifen herum, als ob uns die Nacht gehört
And I'm onward like
Und ich bin weiter, als
I'm ADD for my baby's needs
hätte ich ADHS für die Bedürfnisse meiner Süße
She say she can pay me daily
Sie sagt, sie kann mich täglich bezahlen
No maybe and gave me greed
Kein Vielleicht und gab mir Gier
She been around a cold minute now
Sie ist schon eine kalte Minute hier
We ten toes down no baby's feet
Wir sind fest entschlossen, keine Babyfüße
She says that we're in heaven
Sie sagt, wir sind im Himmel
But the sign keeps reading Hades street
Aber das Schild zeigt immer noch Hades-Straße
My pride is thick
Mein Stolz ist dick
And the chick i'm sliding with
Und die Braut, mit der ich unterwegs bin,
Keeps supplying it
versorgt ihn immer weiter
To the point I get violent
Bis zu dem Punkt, an dem ich gewalttätig werde
With those to find my self entitlement
gegenüber denen, die meine Anspruchshaltung in Frage stellen
And I admit
Und ich gebe zu
My heart don't beat
Mein Herz schlägt nicht mehr
The same way that it used to
so wie früher
I lose view in that
Ich verliere den Blick in diesem
Voodoo that you do boo
Voodoo, den du treibst, Süße
But I choose you
Aber ich wähle dich
Can't lose you
Kann dich nicht verlieren
Cuz you soothe me
Weil du mich beruhigst
But the movie's got a cold twist it's too true
Aber der Film hat eine kalte Wendung, es ist zu wahr
You're using me and the scene seems out of focus
Du benutzt mich und die Szene scheint unscharf
And I notice
Und ich bemerke,
Everything that you claim real is all bogus
dass alles, was du als echt bezeichnest, ein Schwindel ist
I keep selling me for this celery
Ich verkaufe mich immer wieder für dieses Geld,
It envelopes me cuz I'm soulless
es umhüllt mich, weil ich seelenlos bin
Cuz befo' this
Denn davor
I wasn't so in love with this world
war ich nicht so verliebt in diese Welt
But I lost myself the day I fell in love with this girl
Aber ich habe mich selbst verloren, als ich mich in dieses Mädchen verliebte
I'd do anything for everything she offers me
Ich würde alles tun für alles, was sie mir anbietet
She distracts my mind to keep me blind to what it's costing me
Sie lenkt meine Gedanken ab, um mich blind zu machen für das, was es mich kostet
I'm stuck in sin
Ich stecke in der Sünde fest
And I said if I'd known that
Und ich sagte, wenn ich das gewusst hätte
That one day you'd up
Dass du mich eines Tages
And leave me stranded in hell
in der Hölle stranden lassen würdest
Then I'd never fell for your spell oh yeah
Dann wäre ich nie auf deinen Zauber hereingefallen, oh ja
Cuz ignorance is bliss til you know what you've missed
Denn Unwissenheit ist Glückseligkeit, bis du weißt, was du verpasst hast
Nah I guess I didn't see behind your kiss no
Nein, ich schätze, ich habe nicht hinter deinen Kuss gesehen, nein
It was a cold cold burn
Es war ein kaltes, kaltes Brennen
How cold the lessons that we've learned
Wie kalt die Lektionen sind, die wir gelernt haben
Now as time passed this wine glass
Nun, als die Zeit verging, dieses Weinglas
Well it become distasteful
Nun, es wurde geschmacklos
Cuz I keep passin' what she's askin'
Denn ich gebe immer weiter, was sie verlangt
But she keeps actin' ungrateful
Aber sie benimmt sich immer undankbar
And on top of that she's on top of cats
Und obendrein ist sie mit anderen Typen zusammen
She keeps acting unfaithful
Sie benimmt sich immer untreu
And then get this
Und dann krieg das mit
When I trip
Wenn ich ausraste
She says "you won't get this til I say so"
sagt sie: "Du bekommst das nicht, bis ich es sage"
I said "Wait, whoa..."
Ich sagte: "Warte, wow..."
"Aye ho you better check game who you talk to"
"Hey, Schlampe, du solltest besser aufpassen, mit wem du redest"
She said "Nah baby don't get all crazy
Sie sagte: "Nein, Baby, werd nicht verrückt
Let me just give you the walk through"
Lass mich dir einfach den Weg zeigen"
Without me would you make chips
Würdest du ohne mich Geld verdienen
Or slide around in these spaceships when you take trips?
Oder in diesen Raumschiffen herumfahren, wenn du Ausflüge machst?
This relationship isn't something you really thought through
Diese Beziehung ist nicht etwas, das du wirklich durchdacht hast
You were on sale I bought you and I still got the receipt
Du warst im Angebot, ich habe dich gekauft und ich habe immer noch die Quittung
For a low price, what?
Für einen niedrigen Preis, was?
You don't like what it feels like to be cheap?
Dir gefällt nicht, wie es sich anfühlt, billig zu sein?
And you don't like what it feels
Und dir gefällt nicht, wie es sich anfühlt,
Like when you realize you've been weak?
wenn du merkst, dass du schwach warst?
So instead of living a real life you'd still like to be sleep?
Also, anstatt ein echtes Leben zu leben, möchtest du immer noch schlafen?
Hah...
Hah...
You honestly thought you was the only one I was giving it to?
Du hast ehrlich gedacht, du wärst der Einzige, dem ich es gebe?
Why do you think they hate you?
Warum, glaubst du, hassen sie dich?
I promised to them what I'm giving to you
Ich habe ihnen das versprochen, was ich dir gebe
...And you're free to leave
...Und es steht dir frei zu gehen
You say I cheat
Du sagst, ich betrüge
But what you need to see is
Aber was du sehen musst, ist,
You're the one who left your God behind
dass du derjenige bist, der seinen Gott verlassen hat
So you could be with me"
damit du bei mir sein konntest"
And I said if I knew that
Und ich sagte, wenn ich das gewusst hätte
That one day you'd up
Dass du mich eines Tages verlässt
And leave me stra
und mich stranden lässt.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Marques E Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.