Sevin - Sovereign Remix - перевод текста песни на немецкий

Sovereign Remix - Sevinперевод на немецкий




Sovereign Remix
Sovereign Remix
The three are in One
Die Drei sind Eins
Just let your will be done
Lass nur deinen Willen geschehen
Yuh
Ja
For real
Wirklich
Yo
Yo
Witness a man with a past
Seht einen Mann mit Vergangenheit
Made of glass who is massively hurt
Aus Glas gemacht, schwer verletzt massiv
Relapsin'
Rückfällig
He's fragile
Er ist zerbrechlich
He has to be perked
Er braucht Aufmunterung dringend
It's sad
Es ist traurig
His fam's had it
Seine Familie hat genug
He acts like a jerk
Er benimmt sich wie ein Arsch
Sporadically gets mad
Wird sporadisch wütend
Going spaz and berserk
Rastet aus, wird wild
And he's known as a villain in the trap of the turf
Und bekannt als Bösewicht im Drogenviertel
But he's wrong
Doch er irrt
He's feeling like the trash of the earth
Fühlt sich wie der Abschaum der Erde
Dealing with the devil you gotta be fast and alert
Mit dem Teufel paktierend, schnell und wachsam
In the ghetto it's deadly
Im Ghetto ist's tödlich
Metal will splash through ya shirt
Metall spritzt durch dein Hemd
His life's pain
Sein Leben ist Qual
The night train would mask it at first
Der Nachtzug verdeckt es zuerst
But when the feeling passes he's drastically worse
Doch wenn das Gefühl vergeht, ist er schlimmer noch
And he's feeling like he has to be cursed
Fühlt sich, als müsse er verflucht sein
Cuz he'd really like to laugh but he hurts
Denn er möchte lachen, doch schmerzt sehr
He sits muggin' in the back of the church
Er sitzt finster hinten in der Kirche
Hoping they quit judgin'
Hofft, sie hören auf zu urteilen
Graspin' they purse
Ihren Geldbeutel greifend
Yeah he's stubborn but God love him
Ja, er ist stur, doch Gott liebt ihn
The last shall be first
Die Letzten werden die Ersten
That man ain't the master that pastor's a perv
Jener Mann ist kein Meister, der Pastor nur ein Perverser
So he turns back to his habitat in a search
Also kehrt er zurück in sein Revier auf der Suche
For something real
Nach etwas Echtem
What he has doesn't have any worth
Was er besitzt, ist ohne jeden Wert
Sees a light flash and that's when he asks
Sieht ein Licht aufblitzen und da fragt er
Is there more to life than capturing cash and harassing skirts?
Gibt es mehr im Leben als Geld einzusammeln und Belästigung von Frauen?
Thats when Jesus answers him back like
Da antwortet Jesus ihm zurück
"Jack you are wrapped in a passionate search
"Jack, du bist in leidenschaftlicher Suche gefangen
But you never chose me
Doch du wähltest mich nie aus
Any flesh that knows me
Jeder Mensch, der mich kennt
It is only
Es ist einzig
Cuz I'm the one that grabbed him at first"
Weil ich der war, der ihn zuerst ergriff"
Cuz I do as I will
Denn ich tu, was ich will
Do as I please
Tu, was ich mag
You're enslaved I'm the Savior
Du versklavt, ich der Retter
You are not me
Du bist nicht ich
What could you do without me
Was könntest du ohne mich tun?
And you are not free
Und du bist nicht frei
And you could not see so how could you adopt me
Du konntest nicht sehn, wie konntest du mich annehmen?
Huh... for real
Hmm... wirklich
How did you adopt me huh
Wie hast du mich angenommen? Hmm
Yuh. For real
Ja. Wirklich
Aye Aye
Hey Hey
And since a child you was lost in your sin
Schon als Kind warst du in Sünden verloren
Carried your sinful pride which you'd often defend
Trugst deinen sündigen Stolz, den du gerne schwer verteidigt
They told you I went to the cross and you'd grin
Sie sagten, ich ging ans Kreuz, du nur gegrinst
Like "who cares homie I didn't need no offers from him"
"Wer kümmert's, Alter, brauchte kein Angebot von ihm"
Huh
Hmm
And even when I let them officers in
Und selbst als ich die Beamten ließ klingeln
We talked in the box
Wir redeten in der Zelle
You offered amends
Du botest Sühne
And you swore that you'd never be so awful again
Schwurst, nie wieder so schrecklich zu sein
If you walked and you didn't get tossed in the pen
Falls du rauskämst und nicht flögest ins Gefängnis
You went free but you faltered again
Du kamst frei, doch straucheltest schnell
Cain't pray
Kannst nicht beten
But you got time to talk to your friends
Aber Zeit hast, mit Freunden zu reden
Completely blind to the dark you was in
Völlig blind für die Finsternis um dich
You seen me shine and it sparked you within
Du sahst mich strahlen und es zündete in dir
Huh
Hmm
I redefine what you thought was a sin
Ich definier neu, was du für Sünde hieltest
Yes you need me I'm what was offered for men
Ja du brauchst mich, ich bin, was für Menschen geopfert
How could you doubt me
Wie kannst du an mir zweifeln
When without me paying the cost of ya sin
Wenn ohne mich, der den Preis bezahlt für dein Schuldsein
Patna you'd be lost in the wind
Kumpel, du wärst verloren wie ein Grashalm
I get involved from the start to defend
Ich greif ein von Anfang an, um zu rechtfertigen
I am sovereign
Ich bin souverän
Harken your hearts unto Him
Neigt eure Herzen ihm
Who walked upon water
Der auf Wasser ging
Talked to the wind
Und zum Wind sprach
And was martyred to save you from His father's revenge
Gemartert, um dir vor der Rache seines Vaters zu bewahren
I'm the one who fulfills every law you offend
Ich erfülle jedes Gesetz, gegen das du verstoßen
I am all
Ich bin alles
You will fall
Du wirst fallen
You are flawed
Du bist fehlerhaft
You are sin
Du bist Sünde
One wave of my paw homie all you will end
Eine Welle meiner Tatze, Freund, und alles von dir endet
Yes I am God who are ya'll to contend?
Ja, ich bin Gott, wer seid ihr zu streiten?
Cuz I do as I will
Denn ich tu, was ich will
Do as I please
Tu, was ich mag
You're enslaved I'm the Savior
Du versklavt, ich der Retter
You are not me
Du bist nicht ich
What could you do without me
Was könntest du ohne mich tun?
And you are not free
Und du bist nicht frei
And you could not see so how did you adopt me
Du konntest nicht sehn, wie hast du mich angenommen?
Yuh
Ja
Yeah
Yeah
How did you adopt me?
Wie hast du mich angenommen?
C'mon
Komm schon
Heavenly father
Himmlischer Vater
Spirit and Son
Geist und Sohn
The only God
Der einzige Gott
The Three are in One
Die Drei sind Eins
Yuh
Ja
C'mon
Komm schon
Just let your will be done
Lass nur deinen Willen geschehen
Yeah
Yeah
Just let your will be done
Lass nur deinen Willen geschehen
Just let your will be done
Lass nur deinen Willen geschehen
Yuh
Ja
C'mon
Komm schon
Just let your will be done
Lass nur deinen Willen geschehen
Yeah
Yeah
Just let your will be done
Lass nur deinen Willen geschehen





Авторы: Marques E Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.