Текст и перевод песни Sevn Alias feat. Sigourney K - Volg Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volg
mij
en
ik
volg
je
Следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой.
Jij
weet,
ik
heb
die
love
hier
voor
je
Знаешь,
у
меня
есть
эта
любовь
для
тебя.
Volg
mij
en
ik
volg
je
Следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой.
Jij
weet,
ik
heb
die
love
hier
voor
je
Знаешь,
у
меня
есть
эта
любовь
для
тебя.
Uno,
two,
tres,
four
Уно,
два,
три,
четыре.
Volg
mij
en
ik
volg
je
Следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой.
Je
weet,
ik
heb
die
love
hier
voor
je
Знаешь,
у
меня
есть
эта
любовь
для
тебя.
Ze
praten
over
ons
maar
ze
kunnen
niet
breken
Они
говорят
о
нас,
но
не
могут
сломаться.
Schat,
ik
heb
je
back,
geen
zorgen
Милая,
я
вернул
тебя,
не
волнуйся.
Volg
mij
en
ik
volg
je
Следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой.
Je
weet,
ik
heb
die
love
hier
voor
je
Знаешь,
у
меня
есть
эта
любовь
для
тебя.
Ze
praten
over
ons
maar
ze
kunnen
niet
breken
Они
говорят
о
нас,
но
не
могут
сломаться.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
Ben
real
met
jou,
je
moet
niet
twijfelen,
ik
laat
je
zien
Будь
настоящим
с
тобой,
не
сомневайся,
я
покажу
тебе.
Ik
kom
je
halen
in
de
morning,
arrestatieteam
Я
приду
за
тобой
утром,
команда
спецназа.
Jij
weet,
ik
heb
schijt,
ze
praten
over
ons
Ты
знаешь,
я
дерьмо,
они
говорят
о
нас.
Het
raakt
me
niet
als
Clarence
Seedorf
vanaf
de
stip
in
‘96
Это
не
похоже
на
Кларенса
Сидорфа
из
точки
96-го.
Ik
ben
down
maar
kan
ook
omhoog
gaan
met
jou,
net
als
een
lift
Я
подавлен,
но
могу
подняться
с
тобой,
как
на
лифте.
Ben
vriendelijk
tegen
eenieder,
schat,
niet
stressen
om
die
bitch
Будь
добра
ко
всем,
милая,
не
беспокойся
об
этой
сучке.
Alias
ik
druk
door,
ik
ben
op
blaadjes
als
een
stift
Я
нажимаю
на
псевдоним,
я
на
листьях,
как
маркер.
Maar
zoek
nog
steeds
mo'
stacks
en
daarom
ren
ik
door
de
mist
Но
я
все
еще
ищу
мо'стэкса,
и
поэтому
бегу
сквозь
туман.
Dat
is
stom,
maar
als
je
baalt
dan
straks
voordat
ik
kom
Это
глупо,
но
если
ты
расстроишься
позже,
прежде
чем
я
приду.
Dan
moet
ik
sterk
zijn
en
kan
m'n
buit
niet
kort
zijn
als
m'n
lont
Тогда
я
должен
быть
сильным,
и
моя
добыча
не
может
быть
короткой,
как
мой
запал.
Ay,
volg
mij
en
ik
volg
jou,
we
doen
't
samen
Эй,
следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой,
мы
сделаем
это
вместе.
Ik
wil
kindjes,
veel
liefde
en
money
met
je
maken
Я
хочу
делать
детей,
много
любви
и
денег
с
тобой.
Ik
voel
je
vibe,
yeah
Я
чувствую
твою
волну,
да.
Jij
bent
my
love,
my
friend
Ты-моя
любовь,
мой
друг.
Ik
laat
je
niet
vallen,
nee,
ik
blijf
er
Я
не
брошу
тебя,
нет,
я
останусь
там.
Schat,
ik
ben
van
jou
als
jij
van
mij
bent,
oh
Милая,
я
твоя,
если
ты
моя,
ОУ.
Volg
mij
en
ik
volg
je
Следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой.
Je
weet,
ik
heb
die
love
hier
voor
je
Знаешь,
у
меня
есть
эта
любовь
для
тебя.
Ze
praten
over
ons
maar
ze
kunnen
niet
breken
Они
говорят
о
нас,
но
не
могут
сломаться.
Schat,
ik
heb
je
back,
geen
zorgen
Милая,
я
вернул
тебя,
не
волнуйся.
Volg
mij
en
ik
volg
je
Следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой.
Je
weet,
ik
heb
die
love
hier
voor
je
Знаешь,
у
меня
есть
эта
любовь
для
тебя.
Ze
praten
over
ons
maar
ze
kunnen
niet
breken
Они
говорят
о
нас,
но
не
могут
сломаться.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
Je
weet,
ik
heb
die
love
hier
voor
je
Знаешь,
у
меня
есть
эта
любовь
для
тебя.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
Ik
wil
je
niet
verliezen,
baby,
follow
me
Я
не
хочу
потерять
тебя,
детка,
следуй
за
мной.
Fuck
die
haters,
jij
bent
everything
they
wanna
be
К
черту
этих
ненавистников,
ты-все,
чем
они
хотят
быть.
Begrijp
me
niet
verkeerd,
ik
ben
nog
MOB
Не
пойми
меня
неправильно,
я
все
еще
мафия.
Maar
zij
praat
euro's
met
een
nigga,
we're
the
money
team
Но
она
говорит
с
ниггером
о
Евро,
мы-денежная
команда.
Ik
ben
op
m'n
stacks
en
ik
kom
laat
osso
Я
стою
на
своем
и
опаздываю.
Vaak
gefrustreerd,
pak
ik
die
pijp
zegt
ze
me
laat
osso
Часто
разочаровываюсь,
я
беру
трубку,
она
говорит:
"Давай
Оссо".
Ze
changed
m'n
life,
lag
met
m'n
wife,
ik
denk
niet
aan
motjo's
Она
изменила
мою
жизнь,
легла
с
моей
женой,
я
не
думаю
о
Мотье.
Houdt
me
bij
de
les,
al
ga
ik
al
lang
niet
naar
scorro
Держи
меня
в
курсе,
хотя
я
давно
не
был
в
scorro.
Jij
weet
ik
heb
die
love
voor
je,
vlak
hier
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
любовь
к
тебе
прямо
здесь.
Timer
vlak
daar
want
ik
ben
thuis,
ben
net
een
kwartier
Таймер
здесь,
потому
что
я
дома,
прошло
всего
15
минут.
Wil
je
mijn
liefde
bewijzen,
schat,
begrijp
me
shit
is
moeilijk
Ты
хочешь
доказать
мою
любовь,
милая,
пойми,
что
мне
тяжело.
Maar
geloof
me,
geef
me
tijd,
ik
vind
een
manier
Но
поверь
мне,
дай
мне
время,
я
найду
способ.
Ik
voel
je
vibe,
yeah
Я
чувствую
твою
волну,
да.
Jij
bent
my
love,
my
friend
Ты-моя
любовь,
мой
друг.
Ik
laat
je
niet
vallen,
nee,
ik
blijf
er
Я
не
брошу
тебя,
нет,
я
останусь
там.
Schat,
ik
ben
van
jou
als
jij
van
mij
bent,
oh
Милая,
я
твоя,
если
ты
моя,
ОУ.
Volg
mij
en
ik
volg
je
Следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой.
Je
weet,
ik
heb
die
love
hier
voor
je
Знаешь,
у
меня
есть
эта
любовь
для
тебя.
Ze
praten
over
ons
maar
ze
kunnen
niet
breken
Они
говорят
о
нас,
но
не
могут
сломаться.
Schat,
ik
heb
je
back,
geen
zorgen
Милая,
я
вернул
тебя,
не
волнуйся.
Volg
mij
en
ik
volg
je
Следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой.
Jij
weet,
ik
heb
die
love
hier
voor
je
Знаешь,
у
меня
есть
эта
любовь
для
тебя.
Ze
praten
over
ons
maar
ze
kunnen
niet
breken
Они
говорят
о
нас,
но
не
могут
сломаться.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
Je
weet,
ik
heb
die
love
hier
voor
je
Знаешь,
у
меня
есть
эта
любовь
для
тебя.
Niemand
die
kan
tussen
ons
komen
Никто
не
встанет
между
нами.
KRISTINAMAKSIMO
XO
КРИСТИНАМАКСИМО
XO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS J VROLIJK, SEVAIO R MOOK
Альбом
Recasso
дата релиза
31-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.