Текст и перевод песни Sevyn Streeter feat. August Alsina - Been a Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been a Minute
Прошло много времени
[?],
been
with
me
[?],
был
со
мной
I
ain′t
thinking
'bout
him
at
all,
uh
uh
Я
совсем
о
нем
не
думаю,
совсем
нет
Called
it
quits,
I′ve
done
my
shit
Порвала
с
ним,
сделала
свое
дело
I
ain't
look
back,
ain't
nothing
to
be
sad
for,
uh
uh
Я
не
оглядываюсь
назад,
не
о
чем
грустить,
совсем
нет
Just
one
of
those
things
when
you
know
it′s
over
Просто
одна
из
тех
вещей,
когда
ты
знаешь,
что
все
кончено
Better
walk
away,
no
reason
to
hold
on,
oh
Лучше
уйти,
нет
причин
держаться,
о
Boy,
it′s
easy
to
be
off
you
Милый,
легко
забыть
тебя
I
don't
see
you,
I
don′t
call
you
Я
не
вижу
тебя,
я
не
звоню
тебе
But
then
you
call
me,
oh
damn
Но
потом
ты
звонишь
мне,
черт
возьми
Been
a
minute
since
you
call
me,
call
me,
call
me,
call
me
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
звонил
мне,
звонил,
звонил,
звонил
Call
me,
call
me
Звонил
мне,
звонил
Been
a
minute
since
[?]
naughty,
naughty,
naughty,
naughty
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
[?]
непослушный,
непослушный,
непослушный,
непослушный
Naughty,
naughty
Непослушный,
непослушный
Been
a
minute
since
my
body,
body,
body,
body
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мое
тело,
тело,
тело,
тело
Been
on
your
body,
body
Было
на
твоем
теле,
теле
Been
a
minute
since
all
that,
oh
yeah
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
о
да
And
I
think
I
might
want
that
back
И
я
думаю,
что,
возможно,
хочу
вернуть
это
Do
you
know
it,
do
you
think
Ты
знаешь,
ты
думаешь
We
should
try
you
and
me
again
Нам
стоит
попробовать
снова
быть
вместе
Or
should
we
just
stay
friends?
Или
нам
просто
остаться
друзьями?
Fuck
and
we
know
it
then
Переспим,
и
тогда
все
будет
ясно
It's
been
a
minute
since
I
called
you
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
звонила
тебе
Saying
you
should
fall
through
Говоря,
что
тебе
стоит
заглянуть
For
a
little
private
party
На
небольшую
приватную
вечеринку
How
you
grindin′
your
body
all
over
my
body
Как
ты
терся
своим
телом
о
мое
тело
Some
days,
I
wish
I
could
go
back
to
you
Иногда
мне
хочется
вернуться
к
тебе
Erase
all
the
games
and
bullshit
I
put
you
through
Стереть
все
игры
и
ту
ерунду,
которой
я
тебя
мучила
And
other
times,
I′m
thinking
А
иногда
я
думаю
Easy
to
be
of
you
Легко
забыть
тебя
I
don't
see
you,
I
don't
call
you
Я
не
вижу
тебя,
я
не
звоню
тебе
Then
you
call
me,
oh
damn
Потом
ты
звонишь
мне,
черт
возьми
Been
a
minute
since
you
call
me,
call
me,
call
me,
call
me
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
звонил
мне,
звонил,
звонил,
звонил
Call
me,
call
me
Звонил
мне,
звонил
Been
a
minute
since
[?]
naughty,
naughty,
naughty,
naughty
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
[?]
непослушный,
непослушный,
непослушный,
непослушный
Naughty,
naughty
Непослушный,
непослушный
Been
a
minute
since
my
body,
body,
body,
body
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мое
тело,
тело,
тело,
тело
Been
on
your
body,
body
Было
на
твоем
теле,
теле
Been
a
minute
since
all
that,
oh
yeah
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
о
да
And
I
think
I
might
want
that
back
И
я
думаю,
что,
возможно,
хочу
вернуть
это
I
don′t
know
if
I
wanna
keep
you
Я
не
знаю,
хочу
ли
я
оставить
тебя
Or
if
I
just
wanna
touch
you
Или
я
просто
хочу
прикоснуться
к
тебе
I′m
not
sure
if
I
wanna
tie
you
down
and
fuck
you
Я
не
уверена,
хочу
ли
я
связать
тебя
и
трахнуть
Or
if
I
just
wanna
say,
"Fuck
you"
Или
я
просто
хочу
сказать:
"Пошел
ты"
Oh,
I
kinda
want
that
old
thing
back
О,
я
вроде
как
хочу
вернуть
все
как
было
Oh,
how
you
do
me
like
that
О,
как
ты
делал
мне
так
хорошо
Shit,
goddamn,
got
me
so
confused
Черт,
блин,
я
так
запуталась
Shit,
goddamn,
I
don't
want
nothing
new
Черт,
блин,
я
не
хочу
ничего
нового
Now
you
on
my
phone
Теперь
ты
звонишь
мне
How
you
even
know
that
I
was
[?]
Откуда
ты
вообще
знаешь,
что
я
была
[?]
Kinda
want
somebody
else
up
in
my
zone
Вроде
как
хочу
кого-то
другого
в
своей
зоне
I′m
just
playing,
but
I'm
saying
Я
просто
играю,
но
я
говорю
Boy,
what
took
you
so
long?
Милый,
почему
ты
так
долго
тянул?
Been
a
minute
since
you
call
me,
call
me,
call
me,
call
me
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
звонил
мне,
звонил,
звонил,
звонил
Call
me,
call
me
Звонил
мне,
звонил
Been
a
minute
since
[?]
naughty,
naughty,
naughty,
naughty
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
[?]
непослушный,
непослушный,
непослушный,
непослушный
Naughty,
naughty
Непослушный,
непослушный
Been
a
minute
since
my
body,
body,
body,
body
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мое
тело,
тело,
тело,
тело
Been
on
your
body,
body
Было
на
твоем
теле,
теле
Been
a
minute
since
all
that,
oh
yeah
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
о
да
And
I
think
I
might
want
that
back
И
я
думаю,
что,
возможно,
хочу
вернуть
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Mcmillion, Ralph Jeanty, Unknown Composer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.