Hospital - Sewerbratzперевод на немецкий
Just
because
I
don't
say
that
it
hurts
don't
mean
it
didn't
Nur
weil
ich
nicht
sage,
dass
es
wehtut,
heißt
das
nicht,
dass
es
nicht
wehgetan
hat
How
you
throw
me
out
and
forget
bout
us
in
an
instant
Wie
du
mich
rauswirfst
und
uns
in
einem
Augenblick
vergisst
I
tried
my
best
to
get
through
you
didn't
listen
Ich
gab
mein
Bestes,
durchzukommen,
du
hörtest
nicht
zu
Limping
round
the
hospital
I'm
bleeding
through
the
stitches
Humpelnd
durchs
Krankenhaus,
blute
ich
durch
die
Stiche
Everything's
been
dark
since
the
last
day
I
saw
you
Alles
war
finster
seit
dem
Tag,
als
ich
dich
zuletzt
sah
Needed
the
support
something
tells
me
you
did
too
Brauchte
Unterstützung,
etwas
sagt
mir,
du
auch
Now
you're
so
damn
far
and
my
world
is
sinking
to
blue
Jetzt
bist
du
so
verdammt
weit,
meine
Welt
versinkt
in
Blau
My
heart
is
so
sore
my
head
doesn't
know
what
to
do
Mein
Herz
ist
so
wund,
mein
Kopf
weiß
nicht,
was
er
tun
soll
Wake
up
in
the
morning
and
I
don't
know
where
you
at
Wache
morgens
auf,
weiß
nicht,
wo
du
bist
Calling
on
your
phone
cause
I
don't
know
how
to
react
Rufe
dein
Handy
an,
weiß
nicht,
wie
reagier'
ich
Feel
like
I'm
worse
than
you
were
Fühl
mich
schlimmer
als
du
es
warst
Sometimes
wish
that
you
hurt
Manchmal
wünsch
ich,
es
täte
dir
weh
I
hope
this
doesn't
mean
that
I'm
a
psycho
Hoffe,
das
heißt
nicht,
dass
ich
psycho
bin
Doesn't
mean
I'm
out
my
mind
no
Heißt
nicht,
ich
sei
verrückt,
nein
Is
your
location
on
don't
wanna
see
you
gone
Ist
dein
Standort
an?
Will
nicht,
dass
du
weg
bist
Talking
to
her
again
wish
she
would
leave
your
phone
Redest
wieder
mit
ihr,
wünschte,
sie
verließ
dein
Telefon
You
can't
leave
him
alone
now
you're
calling
me
insecure
Lässt
ihn
nicht
in
Ruh,
und
nennst
mich
unsicher
How
am
I
supposed
to
trust
Wie
soll
ich
vertrauen
When
I
dont
know
how
to
love
Da
ich
nicht
weiß,
wie
man
liebt
Ask
me
if
i
did
it
I
said
no
you
dont
believe
it
Fragst,
ob
ich's
tat,
ich
sagte
nein,
du
glaubst
nicht
dran
I'm
sick
and
tired
of
fucking
dreaming
Hab
die
verdammten
Träume
satt
Honestly
I
just
dont
need
it
Ehrlich,
ich
brauch
das
einfach
nicht
Now
you
cant
say
it
hurts
that'll
only
make
it
worse
Jetzt
sag
nicht,
dass
es
wehtut,
macht's
nur
schlimmer
I
only
think
of
when
I
think
of
when
think
of
when
I
Ich
denk
nur
an
Zeit,
wenn
ich
denke,
wenn,
denke,
wenn
ich
I
only
feel
good
when
I'm
with
you
Fühl
mich
nur
gut,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
hate
that
I
cant
go
out
much,
my
head
self
destructs
Hasst
mich,
kaum
rauszugehn,
mein
Kopf
zersprengt
sich
selbst
Wish
I
could
change
myself
Wünschte,
ich
änderte
mich
How
don't
you
see
me
like
Warum
du
mich
nicht
siehst
so
Just
how
I
see
myself
Wie
ich
mich
selbst
sehe
Just
because
I
don't
say
that
it
hurts
don't
mean
it
didn't
Nur
weil
ich
nicht
sage,
dass
es
wehtut,
heißt
das
nicht,
dass
es
nicht
wehgetan
hat
How
you
throw
me
out
and
forget
bout
us
in
an
instant
Wie
du
mich
rauswirfst
und
uns
in
einem
Augenblick
vergisst
I
tried
my
best
to
get
through
you
didn't
listen
Ich
gab
mein
Bestes,
durchzukommen,
du
hörtest
nicht
zu
Limping
round
the
hospital
I'm
bleeding
through
the
stitches
Humpelnd
durchs
Krankenhaus,
blute
ich
durch
die
Stiche
Everything's
been
dark
since
the
last
day
I
saw
you
Alles
war
finster
seit
dem
Tag,
als
ich
dich
zuletzt
sah
Needed
the
support
something
tells
me
you
did
too
Brauchte
Unterstützung,
etwas
sagt
mir,
du
auch
Now
you're
so
damn
far
and
my
world
is
sinking
to
blue
Jetzt
bist
du
so
verdammt
weit,
meine
Welt
versinkt
in
Blau
My
heart
is
so
sore
my
head
doesn't
know
what
to
do
Mein
Herz
ist
so
wund,
mein
Kopf
weiß
nicht,
was
er
tun
soll
Everything's
been
dark
since
the
last
day
I
saw
you
Alles
war
finster
seit
dem
Tag,
als
ich
dich
zuletzt
sah
Needed
the
support
something
tells
me
you
did
too
Brauchte
Unterstützung,
etwas
sagt
mir,
du
auch
Now
you're
so
damn
far
and
my
world
is
sinking
to
blue
Jetzt
bist
du
so
verdammt
weit,
meine
Welt
versinkt
in
Blau
My
heart
is
so
sore
my
head
doesn't
know
what
to
do
Mein
Herz
ist
so
wund,
mein
Kopf
weiß
nicht,
was
er
tun
soll
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.