Seweryn Krajewski - Nagroda Za Odwage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seweryn Krajewski - Nagroda Za Odwage




Nagroda Za Odwage
Reward For Courage
Mijają lata, mijają miasta
Years go by, cities go by
I coraz mniej się różnią...
And they become less and less different...
Światło w tunelu nagle przygasa
The light at the end of the tunnel suddenly dims
Wyglądam go na próżno.
I look for it in vain.
Spróbuj mnie znaleźć i tylko tyle...
Try to find me and only that...
Resztę nam los podpowie...
Fate will tell us the rest...
Zrobię Ci miejsce, na jedną chwilę...
I'll make a place for you, for a moment...
Zatrzymam cię przy sobie...
I'll keep you by my side...
W najlepszym razie... pójdziemy razem...
In the best case scenario... we'll go together...
Pójdziemy razem za zerwanym drogowskazem
We'll go together after the broken signpost
W najgorszym razie - na skraju zdarzeń -
In the worst case scenario - on the edge of events -
Światło w tunelu jeszcze nieraz mi pokażesz...
You'll show me the light at the end of the tunnel again...
W najlepszym razie... pójdziemy razem...
In the best case scenario... we'll go together...
Pójdziemy razem odmienionym krajobrazem...
We'll go together through a changed landscape...
Na skraju zdarzeń... na skraju marzeń...
On the edge of events... on the edge of dreams...
Tam gdzie Nadzieja to nagroda za odwagę...
Where Hope is the reward for courage...
Życie to podróż... życie to powieść...
Life is a journey... life is a novel...
Lecz sam jej nie napiszesz...
But you won't write it yourself...
Stacja po stacji zachodzisz w głowę
Station by station, you get into your head
Czy aby nie czas wysiąść?
Isn't it time to get off?
Spróbuj znaleźć i tylko tyle...
Try to find her and only that...
Resztę Wam los podpowie...
Fate will tell you the rest...
Zrób dla niej miejsce, na jedną chwilę
Make a place for her, for a moment
Zatrzymaj przy sobie...
Keep her by your side...
W najlepszym razie... pójdziecie razem...
In the best case scenario... you'll go together...
Pójdziecie razem za zerwanym drogowskazem...
You'll go together after the broken signpost...
W najgorszym razie - na skraju zdarzeń -
In the worst case scenario - on the edge of events -
Światło w tunelu jeszcze nieraz Tobie wskażę...
I'll show you the light at the end of the tunnel again...
W najlepszym razie... pójdziecie razem...
In the best case scenario... you'll go together...
Pójdziecie razem odmienionym krajobrazem...
You'll go together through a changed landscape...
Na skraju zdarzeń - na skraju marzeń -
On the edge of events - on the edge of dreams -
Tam gdzie Nadzieja to nagroda za odwagę...
Where Hope is the reward for courage...





Авторы: Seweryn Krajewski, Daniel Wyszogrodzki Stanislaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.