Текст и перевод песни Seweryn Krajewski - Nagroda Za Odwage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagroda Za Odwage
Reward For Courage
Mijają
lata,
mijają
miasta
Years
go
by,
cities
go
by
I
coraz
mniej
się
różnią...
And
they
become
less
and
less
different...
Światło
w
tunelu
nagle
przygasa
The
light
at
the
end
of
the
tunnel
suddenly
dims
Wyglądam
go
na
próżno.
I
look
for
it
in
vain.
Spróbuj
mnie
znaleźć
i
tylko
tyle...
Try
to
find
me
and
only
that...
Resztę
nam
los
podpowie...
Fate
will
tell
us
the
rest...
Zrobię
Ci
miejsce,
na
jedną
chwilę...
I'll
make
a
place
for
you,
for
a
moment...
Zatrzymam
cię
przy
sobie...
I'll
keep
you
by
my
side...
W
najlepszym
razie...
pójdziemy
razem...
In
the
best
case
scenario...
we'll
go
together...
Pójdziemy
razem
za
zerwanym
drogowskazem
We'll
go
together
after
the
broken
signpost
W
najgorszym
razie
- na
skraju
zdarzeń
-
In
the
worst
case
scenario
- on
the
edge
of
events
-
Światło
w
tunelu
jeszcze
nieraz
mi
pokażesz...
You'll
show
me
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
again...
W
najlepszym
razie...
pójdziemy
razem...
In
the
best
case
scenario...
we'll
go
together...
Pójdziemy
razem
odmienionym
krajobrazem...
We'll
go
together
through
a
changed
landscape...
Na
skraju
zdarzeń...
na
skraju
marzeń...
On
the
edge
of
events...
on
the
edge
of
dreams...
Tam
gdzie
Nadzieja
to
nagroda
za
odwagę...
Where
Hope
is
the
reward
for
courage...
Życie
to
podróż...
życie
to
powieść...
Life
is
a
journey...
life
is
a
novel...
Lecz
sam
jej
nie
napiszesz...
But
you
won't
write
it
yourself...
Stacja
po
stacji
zachodzisz
w
głowę
Station
by
station,
you
get
into
your
head
Czy
aby
nie
czas
wysiąść?
Isn't
it
time
to
get
off?
Spróbuj
ją
znaleźć
i
tylko
tyle...
Try
to
find
her
and
only
that...
Resztę
Wam
los
podpowie...
Fate
will
tell
you
the
rest...
Zrób
dla
niej
miejsce,
na
jedną
chwilę
Make
a
place
for
her,
for
a
moment
Zatrzymaj
ją
przy
sobie...
Keep
her
by
your
side...
W
najlepszym
razie...
pójdziecie
razem...
In
the
best
case
scenario...
you'll
go
together...
Pójdziecie
razem
za
zerwanym
drogowskazem...
You'll
go
together
after
the
broken
signpost...
W
najgorszym
razie
- na
skraju
zdarzeń
-
In
the
worst
case
scenario
- on
the
edge
of
events
-
Światło
w
tunelu
jeszcze
nieraz
Tobie
wskażę...
I'll
show
you
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
again...
W
najlepszym
razie...
pójdziecie
razem...
In
the
best
case
scenario...
you'll
go
together...
Pójdziecie
razem
odmienionym
krajobrazem...
You'll
go
together
through
a
changed
landscape...
Na
skraju
zdarzeń
- na
skraju
marzeń
-
On
the
edge
of
events
- on
the
edge
of
dreams
-
Tam
gdzie
Nadzieja
to
nagroda
za
odwagę...
Where
Hope
is
the
reward
for
courage...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seweryn Krajewski, Daniel Wyszogrodzki Stanislaw
Альбом
Jestem
дата релиза
21-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.