Текст и перевод песни Sex Pistols - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now,
the
end
is
near
И
вот,
конец
близок,
And
so
I
face
the
final
curtain
И
я
стою
перед
финальным
занавесом.
You
cunt,
I'm
not
a
queer
Ты,
сука,
я
не
педик,
I'll
state
my
case
of
which
I'm
certain
Я
изложу
свою
позицию,
в
которой
я
уверен.
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
полную
жизнь,
And
each
and
every
highway
И
каждый
чёртов
путь,
And
that,
much
more
than
this
И
это,
гораздо
больше,
чем
просто,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему.
Regrets
I've
had
a
few
Были
у
меня
и
сожаления,
But
then
again,
too
few
to
mention
Но,
опять
же,
слишком
мало,
чтобы
упоминать.
I
did
what
I
had
to
do
Я
делал
то,
что
должен
был
делать,
I
saw
it
through
without
exemption
Я
прошёл
через
это
без
исключений.
I've
planned
each
charted
course
Я
планировал
каждый
намеченный
курс,
Each
careful
step
along
the
highway
Каждый
осторожный
шаг
по
дороге,
And
more,
much
more
than
this
И
более
того,
гораздо
больше,
чем
просто,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему.
There
were
times
Были
времена,
I'm
sure
you
knew
Я
уверен,
ты
знала,
When
there
was
fuck,
fuck
Когда
была
только
хрень,
хрень,
Fuck
all
else
to
do
Больше
ничего
не
оставалось
делать.
But
through
it
all
Но
несмотря
ни
на
что,
When
there
was
doubt
Когда
были
сомнения,
I
shook
it
up
or
kicked
it
out
Я
их
развеял
или
вышвырнул
вон.
I
faced
'em
all
and
the
world
Я
столкнулся
со
всем
этим
и
с
миром,
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему.
I've
loved
and
been
a
snide
Я
любил
и
был
подлецом,
I've
had
my
fill,
my
share
of
losing
Я
испытал
сполна,
мою
долю
потерь.
And
now
the
tears
subside
И
теперь,
когда
слёзы
утихли,
I
find
it
all
so
amusing
Я
нахожу
всё
это
таким
забавным.
To
think,
I
killed
a
cat
Подумать
только,
я
убил
кота,
And
might
I
say
not
in
the
die
way
И,
пожалуй,
скажу,
не
так,
как
надо.
Oh
no,
oh
no
not
me
О
нет,
о
нет,
только
не
я,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему.
For
what
is
a
brat
Ибо
что
такое
сопляк,
What
has
he
got
Что
у
него
есть,
When
he
wears
hats
and
he
cannot
Когда
он
носит
шляпы,
а
не
может
Say
the
things
he
truly
feels
Высказать
то,
что
он
действительно
чувствует,
But
only
the
words
А
только
слова
Of
one
who
kneels
Того,
кто
преклоняет
колени.
The
record
shows
Записи
показывают,
I've
stuffed
a
bloke
Я
заткнул
глотку
одному
типу,
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL ANKA, GILLES THIBAUT, CLAUDE FRANCOIS, JACQUES REVAUX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.