Текст и перевод песни Sexappeal - No Te Iras
No
te
iras,
con
tu
adios
deja
mi
vida
en
el
dolor
Ты
не
уйдешь,
с
твоим
прощанием
оставляя
мою
жизнь
в
агонии
Y
sufrira
mi
corazon
enfermo
de
amarte
asi,
no
te
И
будет
страдать
мое
сердце,
больное
от
того,
что
люблю
тебя
так,
не
уходи
Iras,
solo
soy
un
hombre
solo
sin
tu
amor
y
sin
Я
всего
лишь
одинокий
мужчина
без
твоей
любви
и
без
Tus
besos
sabes
que
hoy
me
mueeero,
no
te
iras.
Твоих
поцелуев,
знай,
что
сегодня
я
умру,
ты
не
уйдешь.
Sabes
que
mi
vida
entre
tus
manos
esta
hoy
y
tuuu
Знай,
что
моя
жизнь
сейчас
в
твоих
руках,
и
ты
No
te
iras,
si
en
algo
te
he
fallado
yo
te
ruego
Не
уйдешь,
если
я
в
чем-то
ошибся,
я
умоляю
Mi
amor
perdoname
hoy,
estuve
equivocado
al
dudar
Моя
любовь,
прости
меня
сегодня,
я
ошибся,
засомневавшись
Yo
de
ti
admito
mi
error,
yo
se
que
enojada
estas,
В
тебе,
признаю
свою
ошибку,
я
знаю,
что
ты
злишься,
Pero
por
eso
no
te
iras.
Но
это
не
повод
уходить.
Es
que
te
quiero
tanto
que
no
puedo
negar
mis
Я
так
сильно
люблю
тебя,
что
не
могу
отрицать
свою
Celos
por
ti,
por
eso
tuve
rabia
y
asi
te
ofendi
Ревность
к
тебе,
поэтому
я
разозлился
и
оскорбил
тебя
Yo
respiro
por
ti,
por
esta
sola
vez
dame
una
Я
дышу
тобой,
дай
мне
всего
один
Oportunidad
prometo
cambiar,
si
tu
me
amas
no
te
Шанс,
обещаю
измениться,
если
ты
любишь
меня,
не
уходи
Iras,
pues
si
te
quiero
de
verdad.
Потому
что
я
действительно
люблю
тебя.
No
te
iras
con
tu
adios
deja
mi
vida
en
el
dolor
Ты
не
уйдешь,
с
твоим
прощанием
оставляя
мою
жизнь
в
агонии
Y
sufrira
mi
corazon
enfermo
de
amarte
a
ti,
no
te
И
будет
страдать
мое
сердце,
больное
от
того,
что
люблю
тебя,
не
уходи
Iras
solo
soy
un
hombre
solo
y
sin
tu
amor
y
sin
Я
всего
лишь
одинокий
мужчина
без
твоей
любви
и
без
Tus
besos
sabes
que
hoy
me
mueeero,
no
te
Твоих
поцелуев,
знай,
что
сегодня
я
умру,
не
Es
que
te
quiero
tanto
que
no
puedo
negar
mis
Я
так
сильно
люблю
тебя,
что
не
могу
отрицать
свою
Celos
por
ti,
por
eso
tuve
rabia
y
asi
te
ofendi
Ревность
к
тебе,
поэтому
я
разозлился
и
оскорбил
тебя
Yo
respiro
por
ti,
por
esta
sola
vez
dame
una
Я
дышу
тобой,
дай
мне
всего
один
Oportunidad
prometo
cambiar,
si
tu
me
amas
no
te
Шанс,
обещаю
измениться,
если
ты
любишь
меня,
не
уходи
Iras,
pues
si
te
quiero
de
verdad.
Потому
что
я
действительно
люблю
тебя.
No
te
iras
con
tu
adios
deja
mi
vida
en
el
dolor
Ты
не
уйдешь,
с
твоим
прощанием
оставляя
мою
жизнь
в
агонии
Y
sufrira
mi
corazon
enfermo
de
amarte
a
ti,
no
te
И
будет
страдать
мое
сердце,
больное
от
того,
что
люблю
тебя,
не
уходи
Iras
solo
soy
un
hombre
solo
y
sin
tu
amor
y
sin
Я
всего
лишь
одинокий
мужчина
без
твоей
любви
и
без
Tus
besos
sabes
que
hoy
me
mueeero,
no
te
Твоих
поцелуев,
знай,
что
сегодня
я
умру,
не
No
te
iras
pues
yo
me
muero
sin
tu
amor.
tu
sabes
Ты
не
уйдешь,
потому
что
я
умру
без
твоей
любви.
Ты
хорошо
знаешь
Bien
que
mi
vida
en
tus
manos
esta,
hoy
tu
no
te
Что
моя
жизнь
в
твоих
руках,
сегодня
ты
не
Iras.
no
te
iras
pues
yo
me
muero
sin
tu
amor.
Уйдешь.
Ты
не
уйдешь,
потому
что
я
умру
без
твоей
любви.
Estuve
equivocado
al
dudar
yo
de
ti,
admito
mi
Я
ошибался,
сомневаясь
в
тебе,
признаю
свою
Error
no
puedo
vivir
sin
ti.
no
te
iras
pues
yo
me
Ошибку,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Ты
не
уйдешь,
потому
что
я
Muero
sin
tu
amor.
y
es
que
te
quiero
tanto,
no
Умру
без
твоей
любви.
И
я
так
сильно
люблю
тебя,
я
не
Puedo
negar
que
el
desso
me
espanto.
Могу
отрицать,
что
ревность
пугала
меня.
No,
no
te
iras;
no,
no
te
iras;
no,
no
te
iras
tu
Нет,
ты
не
уйдешь;
нет,
ты
не
уйдешь;
нет,
ты
не
уйдешь,
ты
Sabes
que
mi
vida
en
tu
manos
esta.
no,
no
te
Знаешь,
что
моя
жизнь
в
твоих
руках.
Нет,
ты
не
Iras.
si
te
falle
te
pido
perdon.
no,
no
te
iras.
Уйдешь.
Если
я
ошибся,
прошу
прощения.
Нет,
ты
не
уйдешь.
No
te
iras
con
tu
adios
deja
mi
vida
en
el
dolor
Ты
не
уйдешь,
с
твоим
прощанием
оставляя
мою
жизнь
в
агонии
Y
sufrira
mi
corazon
enfermo
de
amarte
a
ti,
no
te
И
будет
страдать
мое
сердце,
больное
от
того,
что
люблю
тебя,
не
уходи
Iras
solo
soy
un
hombre
solo
y
sin
tu
amor
y
sin
Я
всего
лишь
одинокий
мужчина
без
твоей
любви
и
без
Tus
besos
sabes
que
hoy
se
muereeee,
no
te
Твоих
поцелуев,
знай,
что
сегодня
я
умираю,
не
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON ORLANDO VALOY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.