Sexion d'Assaut - - 75 degrés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - - 75 degrés




Citoyens, citoyennes
Граждане, граждане
Citoyens, citoyennes
Граждане, граждане
Citoyens, citoyennes, je vous demande votre attention
Граждане, граждане, прошу вашего внимания
Nous sommes tous victimes du cancer de la raison
Мы все являемся жертвами рака разума
Le diable vit dans vos maisons je le vois dans tout mes songes
Дьявол живет в ваших домах, я вижу его во всех своих мечтах
Il veut m'faire croire qu'il n'existe pas, que c'n'est qu'un mensonge
Он хочет заставить меня поверить, что его не существует, что это просто ложь
Akhi, l'hôpital est de mèche avec la prison
Акхи, больница находится в контакте с тюрьмой
C'est dans ces deux endroits qu'on voit ceux qui sont présent
Именно в этих двух местах мы видим тех, кто присутствует
Les amis c'est comme des pierres, certains sont plus précieux que d'autres
Друзья-это как камни, некоторые из них более ценны, чем другие
D'autres te lapident quand tu pensais les avoirs dans ta poche
Другие забивают тебя камнями, когда ты думаешь, что активы у тебя в кармане
Donc tu coules sous le poids de ces pierres sans sentiments
Так что ты тонешь под тяжестью этих камней без чувств.
On espère s'en sortir en attestant devant 500 témoins
Мы надеемся справиться с этим, дав показания перед 500 свидетелями
J'te dis qu'ce monde m'écoeure, petite soeur wake up
Я говорю тебе, что этот мир мне неприятен, сестренка, проснись.
Concentre-toi, essaie d'apercevoir le monde sans make up
Сосредоточься, постарайся взглянуть на мир без макияжа
On m'teste, y a du courant, faut pas qu'j'parte en courant
Меня проверяют, есть электричество, мне не нужно бежать.
Au loin j'peux voir un tsunami de prostituées de haut rang
Вдалеке я вижу цунами высокопоставленных проституток
Si tu t'trompes faut assumer, un jour tout se saura
Если ты ошибаешься, надо предполагать, что однажды все выяснится
En enfer t'auras tout l'temps de faire les poses du Kamasutra
В аду у тебя будет все время делать позы Камасутры
Es-tu vraiment francais, quand tu possède ce morceau d'plastique
Ты действительно откровенен, когда у тебя есть этот кусок пластика?
Quand tu dis qu'les femmes sont toutes des putes, ma mère en fait-elle partie
Когда ты говоришь, что все женщины шлюхи, является ли моя мать одной из них
Ça s'concurrence dans les biens, New-York, Dubai ou Pékin
Это конкурирует в сфере недвижимости, в Нью-Йорке, Дубае или Пекине
Voilà ce qu'il arrive quand tu donnes du zeille aux Bédouins
Вот что происходит, когда ты даешь зелье бедуинам
Les scientifiques m'ont convaincu de l'existence du Très Haut
Ученые убедили меня в существовании Всевышнего
Grâce à leur acharnement à vouloir prouver l'contraire, ha
Благодаря их настойчивому желанию доказать обратное, ха
J'ai pris des coups, Dieu merci j'ai encaissé
Я получил несколько ударов, слава Богу, что я заработал
J'ai mal, j'veux m'assoir, mais y a qu'le banc des accusés
Мне больно, я хочу сесть, но есть только скамья подсудимых
C'est neuvième zone city, les ghettos chics, baby
Это девятая зона города, шикарные гетто, детка.
Ceux qui s'refont le visage, oublient tout l'temps d's'refaire le veau-cer
Те, кто переделывает лицо, все время забывают переделать теленка
Ça s'tue pour des écus, ma vie la vie d'un PQ
Это убивается ради денег, моя жизнь - жизнь ПК.
Le manchot t'mets une claque quand il t'parle de son vécu
Пингвин дает тебе пощечину, когда рассказывает о своей жизни
Ça frotte des assiettes malgré 25 ans d'études
Это натирает тарелки, несмотря на 25 лет учебы
Le diable est vêtu de c'que tu désignes comme tes désirs
Дьявол одет в то, что ты называешь своими желаниями
Mais l'Homme est mauvais
Но человек плох
Tellement mauvais qu'il pourrait mettre deux siamois en discorde
Настолько плохо, что он может разорить двух сиамцев
Marine Le Pen sera présidente oui, le jour les animaux pourront voter
Марин Ле Пен будет президентом да, в тот день, когда животные смогут проголосовать
Si l'homme le plus rapide du monde est un noir
Если самый быстрый человек в мире-черный
C'est parce que l'Afrique court à sa perte
Это потому, что Африка бежит в убыток
Isolé, s'il est isolé
Изолированный, если он изолирован
S'il est isolé
Если он изолирован
(La France se voile bien plus la face qu'aux femmes à qui elle le reproche)
(Франция скрывает свое лицо гораздо больше, чем женщины, которых она упрекает в этом)
Isolé, s'il est
Изолированный, если он
La France se voile bien plus la face qu'aux femmes à qui elle le reproche
Франция скрывает свое лицо гораздо больше, чем женщины, которых она обвиняет в этом
Et celles qui s'dénudent pour d'l'argent, sont bien souvent habillées d'remords
А те, кто раздевается из-за денег, часто одеты в угрызения совести
J'crois qu'on serait tous obèses si on devait portait l'poids d'nos actes
Я думаю, что мы все страдали бы ожирением, если бы несли на себе тяжесть наших действий
Mais si j'mangeais mes pêchés, j'aurais plus de foi, c'est trop sale
Но если бы я ел свою рыбу, у меня было бы больше веры, это слишком грязно
Sois pas l'frère d'un fils de pute, ça voudrait dire qu't'en es un
Не будь братом сукиного сына, это означало бы, что ты один из них.
Tu veux pas d'l'aide d'un mendiant, pourtant celui-ci tend ses mains
Тебе не нужна помощь нищего, но тот протягивает руки.
Akhi, j'viens d'Paris, le blé pousse aussi dans la rue
Акхи, я из Парижа, пшеница тоже растет на улице
Mais si t'en mange, le vice est la récolte de ceux qui en abusent
Но если ты ешь их, порок-это урожай тех, кто злоупотребляет ими
Belek ouhkti car la pillule réduit la fertilité
Белек ухкти, потому что таблетка снижает фертильность
À faire l'amour juste par plaisir, on en zappe l'utilité
Занимаясь сексом просто ради удовольствия, мы упускаем из виду его полезность
Oui on est au dessus des flammes, suspendu par un soutif
Да, мы стоим над пламенем, подвешенные на лифчике.
Car l'sourire d'une femme sexy, peut également nous faire souffrir
Потому что улыбка сексуальной женщины также может заставить нас страдать
Maudites parole en l'air, c'est pour ça qu'j'garde les pieds sur Terre
Проклятые слова в воздухе, вот почему я стою на Земле.
Tes actes t'enlaidissent car sans ton passé t'es super
Твои поступки захватывают тебя, потому что без твоего прошлого Ты прекрасен
Quand tu parles mal des autres, c'est toi qu'tu dévalorises
Когда ты плохо говоришь о других, ты обесцениваешь себя.
Akhi, l'alcool est un ennemi qui par la fête s'enjolive
Акхи, алкоголь-это враг, который по праздникам становится веселым
La rue t'fait tourner la tête, c'est pour pouvoir t'l'arracher
На улице у тебя кружится голова, поэтому ты можешь оторвать ее от себя.
J'casse la démarche, boite déjà, pourquoi tu veux m'balafrer
Я сбиваюсь с шага, уже хромаю, почему ты хочешь меня прогнать
On est guidés par un bout d'chair, qui évacue des impuretés
Мы руководствуемся кусочком плоти, который выводит нечистоты
Comment tu fais si ta maîtresse tombe enceinte de quintuplés
Как ты поступаешь, если твоя любовница забеременеет пятикратным ребенком?
On s'soucie d'notre apparence pour être mieux insouciant en boîte
Мы заботимся о том, как мы выглядим, чтобы быть более беззаботными в коробке
Ces ambiances dont tu dépends, ben elles s'portent très bien sans oit
Эти настроения, от которых ты зависишь, хорошо себя чувствуют без каких-либо проблем
Si tu t'coupes de tes racines, tu vas finir par faner
Если ты отрежешь свои корни, ты в конечном итоге увянешь
Les jeunes rebelles contre leur daronne ont bien tous fini dépravés
Молодые мятежники против своей даронны, конечно, все оказались развратными
Comment rester sur l'chemin droit quand on marche dans les ténèbres
Как оставаться на правильном пути, когда идешь во тьме
Prier n'te guidera pas, sur toi on crache quand t'es célèbre
Молитва не поможет тебе, на тебя плюют, когда ты знаменит
On est prêts à s'faire niquer, pour pas passer pour des putes
Мы готовы трахнуть друг друга, чтобы не выглядеть шлюхами
On a failli briser nos rêves à s'caillasser pour des thunes
Мы чуть не разбили наши мечты, собравшись вместе ради Громов
La beauté d'une tête peut t'faire oublier qu'elle est vide
Красота головы может заставить тебя забыть, что она пуста
T'as même retourné la tienne quand elle sourit et qu't'étais ivre
Ты даже перевернул свою, когда она улыбнулась, А ты был пьян.
Aujourd'hui les gens d'valeur sont ceux qu'tu vois sur les billets
Сегодня ценными людьми являются те, кого ты видишь в билетах
Rien qu'ils passent de mains en mains, et voient des gens les supplier
Ничего, что они переходят из рук в руки и видят, как люди умоляют их
Fuck toutes sortes de sentiment, de ses dégâts j'suis spectateur
К черту все виды чувств, его повреждения, я зритель
Mais vue l'nombre de ses victimes, je respecte la peur
Но, учитывая количество его жертв, я уважаю страх
Car si l'pouvoir était humain, bah la panique serait sa mère
Потому что если бы власть была человеческой, ба паника была бы его матерью
Certes on aime faire l'amour, mais faut pas niquer ceux qu'on aime
Конечно, мы любим заниматься любовью, но мы не должны трахать тех, кого любим
Isolé, isolé
Изолированный, изолированный
Isolé, s'il est isolé
Изолированный, если он изолирован
S'il est isolé
Если он изолирован
(Dans l'passé il y avait plus de futur qu'aujourd'hui)
прошлом было больше будущего, чем сегодня)
(Dans l'passé il y avait plus de futur qu'aujourd'hui)
прошлом было больше будущего, чем сегодня)
Dans l'passé il y avait plus de futur qu'aujourd'hui, demande à Jordy
В прошлом было больше будущего, чем сегодня, спрашивает Джорди
Reste plus qu'les larmes comme oasis dans c'foutu désert
Оставайся больше, чем слезы, как оазис в этой чертовой пустыне
La vie devient qu'une mort lente pour celui ou celle qu'elle dessert
Жизнь становится медленной смертью для того, кому она служит
On reste tous des mauvais perdants, mais fair play
Мы все остаемся плохими неудачниками, но честная игра
En attendant d'avoir deux paires d'as
В ожидании двух пар тузов
On aime les films pour le bonheur qu'ça procure
Мы любим фильмы за счастье, которое это приносит
le flic se fait crever les yeuz, finit dans la drogue dure
Там, где копу выкалывают глаза, он попадает в жесткую наркоту
Les nerfs à vif, j'mets pas l'doigt sur la gâchette
Нервы на пределе, я не нажимаю на курок.
J'pourrais t'exploser le crâne sur l'annonce d'une sale nouvelle
Я мог бы проломить тебе череп при известии о грязных новостях.
Prix Nobel d'la paix, j'le veux en faisant la guerre
Нобелевская премия мира, я хочу этого во время войны
Car pour bien vivre de ses récoltes suffit pas d'labourer la terre
Потому что для того, чтобы хорошо жить на своих урожаях, недостаточно вспахать землю
J'ai eu la dalle, à ne plus avoir de forces
У меня была плита, у меня больше не было сил
M'en voulez pas si j'creuse un puits, histoire d'en dissiper la soif
Не обижайся на меня, если я выкопаю колодец, рассказывай, как утолить жажду.
Le ciel est gris, mes rats sont morts
Небо серое, мои крысы мертвы
À quoi bon servent les urnes, quand au repas du soir les rations manquent
Какой смысл в урнах, когда во время вечерней трапезы не хватает пайков
La loi, j'm'efforce de l'exécuter, mais eux préfère compter les voix que d'les écouter, bref
Закон, я стараюсь его исполнять, но они предпочитают считать голоса, чем слушать их, короче говоря
Tout façon, j'doute de leurs efforts, à pratiquer la langue de bois, ils vont en bouffer les écorces
В любом случае, я сомневаюсь в их усилиях, практикующих древесный язык, они сожрут с него кору
J'suis qu'un singe parmi d'autres, dans une République bananière
Я всего лишь обезьяна среди других, в банановой республике.
Qui peut m'apprendre les bonnes manières
Кто может научить меня хорошим манерам
Essaye de faire comprendre aux gosses qu'c'est pas bien de mettre des coups d'poings
Постарайся заставить детей понять, что нехорошо бить кулаками.
Quand les parents arrivent à s'faire du bien avec des coups d'fouets
Когда родители добиваются успеха с помощью ударов плетью
J'le dirais pas aux ancêtres, donc j'porte les stigmates sur l'dos
Я бы не сказал об этом предкам, поэтому я ношу клейма на спине
Plus question d'ramer, j'veux marcher sur l'eau
Больше не о гребле, я хочу ходить по воде
L'un sur l'autre, dans une chambre d'hôtel vétuste
Друг на друга, в обшарпанном гостиничном номере
On t'souhaite la bienvenue, fiston fais bien tes études
Мы приветствуем тебя, сынок, хорошо учись.
Têtu, un vécu aussi profond qu'le trou d'la sécu'
Упрямый человек, живущий так же глубоко, как дыра в безопасности.





Авторы: Lewis Adda, Mamadou Balde, Nicolas Sadien, Gandhi Djuna, Bastien Vincent, Renaud Rebillaud, Stany Kibulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.