Sexion d'Assaut - Africain - перевод текста песни на немецкий

Africain - Sexion d'Assautперевод на немецкий




Africain
Afrikaner
Africain
Afrikaner
Ne jugez pas, chaque humain est comme il est
Verurteile nicht, jeder Mensch ist, wie er ist
Je n'suis qu'un africain
Ich bin nur ein Afrikaner
J'veux marcher sur la lune mais l'avouer c'est m'humilier
Ich will auf dem Mond gehen, aber es zuzugeben, demütigt mich
Et tous les jours, mes frères meurent par centaines et par milliers
Und jeden Tag sterben meine Brüder zu Hunderten und Tausenden
J'ai les cheveux crépus, j'pourrais pas les gominer
Ich habe krauses Haar, ich könnte es nicht glätten
Ils nous ont divisé pour mieux nous dominer
Sie haben uns geteilt, um uns besser zu beherrschen
Ils nous ont séparé de nos frères les antillais (antillais)
Sie haben uns von unseren karibischen Brüdern getrennt (karibischen Brüdern)
J'viens d'ici et j'suis sénégalais
Ich komme von hier und ich bin Senegalese
J'viens de France, mon enfance, moi j'vais pas t'l'étaler
Ich komme aus Frankreich, meine Kindheit, ich werde sie dir nicht aufzählen
J'repense souvent à l'Afrique, j'aimerais la voir décoller
Ich denke oft an Afrika, ich möchte es abheben sehen
Mais c'qui compte c'est la santé, ouais c'est la santé
Aber was zählt, ist Gesundheit, ja, es ist Gesundheit
J'voulais rentrer au G8 mais je n'suis qu'un africain
Ich wollte zum G8, aber ich bin nur ein Afrikaner
Construire des bolides mais je n'suis qu'un africain
Rennwagen bauen, aber ich bin nur ein Afrikaner
Donner mon avis mais du poids j'en ai aucun
Meine Meinung sagen, aber ich habe kein Gewicht
Ils m'ont vidé d'mon sang, faut comprendre c'est des requins
Sie haben mich ausgeblutet, versteh, das sind Haie
Mon bout d'pain, j'ai donner
Mein Stück Brot, ich musste es geben
J'l'ai senti de loin, étant donné qu'j'ai un gros nez
Ich habe es von Weitem gespürt, da ich eine große Nase habe
Pourtant on est plein, partager ça nous connaît
Dabei sind wir viele, teilen, das kennen wir
Trop généreux, résultat, toutes nos terres sont volées
Zu großzügig, das Ergebnis, unser Land ist gestohlen
J'vais t'montrer mes papiers, ok mais déstresse (déstresse)
Ich zeig dir meine Papiere, okay, aber entspann dich (entspann dich)
Me parle pas comme si j'étais d'une autre espèce (d'une autre espèce)
Sprich nicht mit mir, als wäre ich eine andere Art (eine andere Art)
Pour tous les Africains, d'Europe aux States (States)
Für alle Afrikaner, von Europa bis USA (USA)
Qui rêvent de rouler dans des grosses caisses (dans des grosses caisses)
Die davon träumen, in dicken Karren zu fahren (in dicken Karren)
J'veux voir un africain dans l'espace (dans l'espace)
Ich will einen Afrikaner im All sehen (im All)
J'veux plus voir l'Afrique à genoux genoux, à genoux)
Ich will Afrika nicht mehr auf den Knien sehen (auf den Knien, auf den Knien)
En attendant que les problèmes s'tassent (s'tassent)
Während die Probleme sich legen (sich legen)
Si y'a un mafé appellez-nous
Wenn es Mafé gibt, ruft uns
Africain
Afrikaner
Ne jugez pas, chaque humain est comme il est
Verurteile nicht, jeder Mensch ist, wie er ist
Je n'suis qu'un africain
Ich bin nur ein Afrikaner
J'veux marcher sur la lune mais l'avouer c'est m'humilier
Ich will auf dem Mond gehen, aber es zuzugeben, demütigt mich
Et tous les jours, mes frères meurent par centaines et par milliers (par milliers)
Und jeden Tag sterben meine Brüder zu Hunderten und Tausenden (zu Tausenden)
J'ai les cheveux crépus, j'pourrais pas les gominer (gominer)
Ich habe krauses Haar, ich könnte es nicht glätten (glätten)
Ils nous ont divisé pour mieux nous dominer (dominer)
Sie haben uns geteilt, um uns besser zu beherrschen (beherrschen)
Ils nous ont séparé de nos frères les antillais (antillais)
Sie haben uns von unseren karibischen Brüdern getrennt (karibischen Brüdern)
Africain
Afrikaner
Bienvenue à l'échelle mondiale, les mecs c'est quoi les bails
Willkommen in der globalen Liga, Leute, was geht ab
L'Africain Déterminé m'a dit "Gims open your eyes"
Der entschlossene Afrikaner sagte mir "Gims open your eyes"
Quand il parle de l'Afrique, c'est pour citer le nom de plages
Wenn er über Afrika spricht, um Strände zu nennen
J'suis victime d'un faux départ, ouais
Ich bin Opfer eines Fehlstarts, ja
Nombreux n'ont pas les loves, il manque tellement de choses
Viele haben keine Liebe, es fehlt so viel
Ils te diront l'Afrique c'est dangereux
Sie sagen dir, Afrika ist gefährlich
Mais tout ça c'est des mots (des mots, des mots)
Aber all das sind nur Worte (Worte, Worte)
En attendant moi j'veux du boulot cette semaine
In der Zwischenzeit will ich diese Woche Arbeit
J'veux du taf toute la semaine
Ich will die ganze Woche Arbeit
J'en veux tellement quitte à bousiller mes sapes, mes semelles
Ich will so viel, dass ich sogar meine Klamotten, meine Sohlen ruiniere
Moi j'veux du job cette semaine, ah
Ich will diese Woche Arbeit, ah
Et j'en veux beaucoup, oh
Und ich will viel, oh
J'ai pas d'crampons mais je rêve de soulever la coupe
Ich habe keine Stollen, aber ich träume davon, den Pokal zu heben
J'garde le sourire malgré que j'avance dans l'doute
Ich lächle trotzdem, obwohl ich im Zweifel voranschreite
J'ai vu toute sorte d'épreuves venir se poser sur ma route
Ich habe alle Arten von Prüfungen auf meinem Weg gesehen
C'est sûr que j'vais t'en vouloir si j'te vois cracher dans la soupe
Ich werde dir sicher böse sein, wenn ich dich in die Suppe spucken sehe
J'suis africain, m'en veux pas d'être un peu trop rêveur
Ich bin Afrikaner, nimm es mir nicht übel, wenn ich zu träumerisch bin
Prisonnier d'la hess forever
Gefangen in der Armut forever
Oui, j'suis insolite souvent, je n'tiens qu'avec du maro
Ja, ich bin oft ungewöhnlich, halte mich nur mit Marok zusammen
Et si Néné a faim j'y mettrais l'prix quel que soit le tarot
Und wenn Néné Hunger hat, zahle ich jeden Preis, egal welches Tarot
J'te laisserai pas m'mettre K.O
Ich lasse dich mich nicht K.O. setzen
Comme le dit Petro c'est ça oh
Wie Petro sagt, das ist es oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J'm'appelle Mamadou
Ich heiße Mamadou
Y'a pas plus cramé
Niemand ist verkohlt
Pour venir manger chez moi pas besoin d'programmer
Um bei mir zu essen, muss man nicht planen
est le drame mec? (drame mec)
Wo liegt das Problem, Mann? (Problem, Mann)
Sais-tu seulement que c'est le neuveu d'Abderrahman
Weißt du überhaupt, dass es der Neffe von Abderrahman ist
On a évolué, tout ça grâce à (grâce à)
Wir haben uns entwickelt, alles dank (dank)
Tout c'qu'on a appris dans la madrassa (madrassa)
Alles, was wir in der Madrassa gelernt haben (Madrassa)
Quand est-ce qu'on portera le brassard? (brassard)
Wann werden wir die Armbinde tragen? (Armbinde)
Le jour la paix nous embrassera
An dem Tag, wenn der Frieden uns umarmt
Africain (africain yeah)
Afrikaner (Afrikaner yeah)
Ne jugez pas, chaque humain est comme il est
Verurteile nicht, jeder Mensch ist, wie er ist
Je n'suis qu'un africain (africain yeah)
Ich bin nur ein Afrikaner (Afrikaner yeah)
J'veux marcher sur la lune mais l'avouer c'est m'humilier
Ich will auf dem Mond gehen, aber es zuzugeben, demütigt mich
Et tous les jours, mes frères meurent par centaines et par milliers (par milliers)
Und jeden Tag sterben meine Brüder zu Hunderten und Tausenden (zu Tausenden)
J'ai les cheveux crépus, j'pourrais pas les gominer (gominer)
Ich habe krauses Haar, ich könnte es nicht glätten (glätten)
Ils nous ont divisé pour mieux nous dominer (dominer)
Sie haben uns geteilt, um uns besser zu beherrschen (beherrschen)
Ils nous ont séparé de nos frères les antillais (antillais)
Sie haben uns von unseren karibischen Brüdern getrennt (karibischen Brüdern)
Africain (africain yeah yeah)
Afrikaner (Afrikaner yeah yeah)
Ne jugez pas, chaque humain est comme il est
Verurteile nicht, jeder Mensch ist, wie er ist
Je n'suis qu'un africain (africain yeah)
Ich bin nur ein Afrikaner (Afrikaner yeah)
J'veux marcher sur la lune mais l'avouer c'est m'humilier
Ich will auf dem Mond gehen, aber es zuzugeben, demütigt mich
Et tous les jours, mes frères meurent par centaines et par milliers (par milliers)
Und jeden Tag sterben meine Brüder zu Hunderten und Tausenden (zu Tausenden)
J'ai les cheveux crépus, j'pourrais pas les gominer (gominer)
Ich habe krauses Haar, ich könnte es nicht glätten (glätten)
Ils nous ont divisé pour mieux nous dominer (dominer)
Sie haben uns geteilt, um uns besser zu beherrschen (beherrschen)
Ils nous ont séparé de nos frères les antillais
Sie haben uns von unseren karibischen Brüdern getrennt
J'voulais marcher sur la lune mais je n'suis qu'un africain
Ich wollte auf dem Mond gehen, aber ich bin nur ein Afrikaner
Jouir, avoir des biens mais je n'suis qu'un africain
Genießen, Besitz haben, aber ich bin nur ein Afrikaner
J'voulais marcher sur la lune mais je n'suis qu'un africain
Ich wollte auf dem Mond gehen, aber ich bin nur ein Afrikaner
Jouir, avoir des biens mais je n'suis qu'un africain
Genießen, Besitz haben, aber ich bin nur ein Afrikaner
J'voulais marcher sur la lune mais je n'suis qu'un africain
Ich wollte auf dem Mond gehen, aber ich bin nur ein Afrikaner
Jouir, avoir des biens mais je n'suis qu'un africain
Genießen, Besitz haben, aber ich bin nur ein Afrikaner
J'voulais marcher sur la lune mais je n'suis qu'un africain
Ich wollte auf dem Mond gehen, aber ich bin nur ein Afrikaner
Jouir, avoir des biens mais je n'suis qu'un africain
Genießen, Besitz haben, aber ich bin nur ein Afrikaner
Africain
Afrikaner
Africain
Afrikaner





Авторы: Gandhi Djuna, Karim Fall, Mamadou Balde, Stany Roger Kibulu, Alpha Ibrahima Diallo, Adama Mickael Diallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.