Sexion d'Assaut - Changement d'ambiance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - Changement d'ambiance




Changement d'ambiance
Смена обстановки
Échoué
Провал
Le plan a échoué
План провалился
Sachez que parfois l'ambiance peut changer, les coups s'échangent
Знай, детка, что иногда обстановка может измениться, удары сыплются градом
Et tu passes du calme au danger
И ты переходишь от спокойствия к опасности
Échoué
Провал
Le plan a échoué
План провалился
Tu peux passer du blanc au noir, du bien au mal
Ты можешь перейти от белого к черному, от добра ко злу
Un, la soirée se passe ils jouent leur avenir à deux
Раз, вечер проходит, они играют свою судьбу на двоих
En deux minutes, hop ça devient la guerre de Troie
За две минуты, хоп, это превращается в Троянскую войну
Ils étaient quatre ou cinq sous l'emprise du 666
Их было четверо или пятеро под властью 666
De la weed, oui surtout de la 8-6
Травы, да, особенно 8-6
Cette fois-ci stop, ce jeune homme voulait du neuf
На этот раз стоп, этот молодой человек хотел чего-то нового
S'marie avec sa meuf, bref avoir 10 enfants
Жениться на своей девушке, короче, иметь 10 детей
Il en a marre des coups, avec ses zinc' c'est simple
Он устал от ударов, с его дружками все просто
Mais une chose qui est sûre, c'est pas passé cinq sur cinq
Но одно можно сказать наверняка, это не прошло идеально
Un dîner aux chandelles et tout se passe à merveille
Ужин при свечах, и все идет как по маслу
Il négocie la main d'la fille en espérant que sa mère veuille
Он просит руки дочери, надеясь, что ее мать согласится
C'est la soirée de sa vie, depuis hier Samir veille
Это вечер его жизни, со вчерашнего дня Самир не спит
Il se dit qu'il veut de l'argent propre qu'il en a marre d'salir le 'seille
Он говорит себе, что хочет чистых денег, что ему надоело пачкать лавэ
Il esquive même son cousin qui lui demande de faire des coups
Он даже избегает своего кузена, который просит его провернуть дельце
Des groupes de mec le cherchent, ils voient sa tête, ils la découpent
Группы парней ищут его, видят его лицо, они готовы его разрезать
Du coup, Samir s'est rangé, il s'consacre à sa petite amie
В итоге, Самир остепенился, он посвящает себя своей девушке
Il passe une soirée parfaite en songeant à sa petite famille
Он проводит прекрасный вечер, думая о своей маленькой семье
D'un coup des mecs à l'entrée rentrent, giflent le videur
Вдруг какие-то парни у входа врываются, бьют вышибалу
Déboulent dans le resto à cinq avec Samir dans l'viseur
Вваливаются в ресторан впятером, на мушке у них Самир
Courent vers lui à toute vitesse, coups d'bouteille au futur gendre
Бегут к нему на полной скорости, удары бутылкой по будущему зятю
Ils mettent des coups de pression aux gens, des coups de couteaux aux jambes
Они давят на людей, бьют ножом по ногам
Des couples goûtent aux insultes, ya que le serveur que ça enchante
Пары получают оскорбления, только официант доволен
Ils mettent la go en sang, en plus elle est enceinte
Они избивают девушку до крови, к тому же она беременна
Ils bousillent les tables, les chaises et enchaînent le vacarme
Они крушат столы, стулья и поднимают шум
Ils débranchent les câbles, vident les caisses et dépouillent le placard
Они отключают провода, опустошают кассы и грабят шкаф
Ils profitent des femmes et d'leurs fesses, traîtent leur mecs de bâtards (sale bâtard, va)
Они лапают женщин за задницы, обзывают их парней ублюдками (грязный ублюдок, давай)
Et ils mettent en flammes toute la pièce, c'est devenu un bazar
И они поджигают все помещение, это превратилось в бардак
Changement d'ambiance que d'la peur, personne pour le dire au keufs
Смена обстановки, один страх, никто не хочет звонить мусорам
Belek, ici en 10 minutes tu peux passer du rire aux pleurs
Осторожно, здесь за 10 минут ты можешь перейти от смеха к слезам
Échoué (échoué, échoué, échoué)
Провал (провал, провал, провал)
Le plan a échoué (échoué, échoué, échoué)
План провалился (провал, провал, провал)
Échoué (échoué, échoué, échoué)
Провал (провал, провал, провал)
Le plan a échoué (échoué, échoué, échoué)
План провалился (провал, провал, провал)
Ok, cinq renois dans une caisse immatriculée 9-4
Итак, пять черных в тачке с номерами 9-4
Sur un fond sonore du Prototype 3
Под саундтрек из Prototype 3
Fonçaient vers la capitale quand l'un d'eux
Мчались к столице, когда один из них
Sortit l'flash de rhum pour se mettre bien
Достал флягу рома, чтобы поднять настроение
Il est minuit six quand ça part en cette-su
Без шести полночь, когда все пошло наперекосяк
La caisse fait des loopings, ça devient le grand 8
Тачка делает петли, это превращается в американские горки
Dire qu'ils s'étaient mis "yes", petite veste, jean neuf
Подумать только, они так хорошо оделись, новые куртки, джинсы
C'est l'histoire d'un cauchemard, hiver 2010
Это история кошмара, зима 2010
Allô
Алло
C'est un tel, bien ou quoi mon gars sûr?
Это такой-то, как дела, братан, все путем?
J'ai la caisse, ce soir on sort
У меня есть тачка, сегодня вечером мы выезжаем
Si si, bien vu t'assures
Да, да, отлично, ты рулишь
Préviens les autres, on s'capte au café qui fait l'angle
Предупреди остальных, встречаемся в кафе на углу
Ce soir on s'fait pas recal', j'ai quatre tickets d'entrée
Сегодня вечером нас не развернут, у меня четыре билета
Ok
Ок
Trois heures plus tard, tu connais les blacks
Три часа спустя, ты знаешь черных
Mais bon y a le plein pour fuir si un keuf reconnaît la plaque
Но все же, бак полон, чтобы смыться, если мусор узнает номера
Du Sexion à fond, direction la capitale
Sexion на всю катушку, направление - столица
Ça va clasher du tiekson jusqu'à Pigalle
Будем отрываться от Тиксона до Пигаль
Flash de rhum pour s'mettre en condition
Глоток рома для настроения
Mauvaise idée, car maintenant un tel conduit saoul
Плохая идея, потому что теперь такой-то ведет пьяным
Il serre un peux de trop près le taxi devant
Он слишком близко подъезжает к такси впереди
Un radar, le taxi pile et c'est l'accident
Радар, такси тормозит, и вот авария
Le passager devant se cogne contre le tableau d'bord
Пассажир спереди ударяется о приборную панель
Sa boîte cranienne se fracture, un morceau d'cerveau sort
Его череп трескается, кусок мозга вываливается
La carosserie s'écrase comme une canette
Кузов сминается, как банка
C'est maintenant qu'il pense à Dieu et l'appelle à l'aide
Только сейчас он думает о Боге и зовет на помощь
Mais c'est trop tard
Но слишком поздно
Les vitres explosent, les bouts de verre s'enfoncent dans les corps
Стекла взрываются, осколки вонзаются в тела
La caisse part en tonneau et fonce dans l'décor
Машина переворачивается и летит в кювет
Un tel sort, et voit les gens en ang-s
Такой-то выходит и видит людей в панике
Voilà ce qu'on apelle un changement d'ambiance
Вот что называется сменой обстановки
Échoué (échoué, échoué, échoué)
Провал (провал, провал, провал)
Le plan a échoué (échoué, échoué, échoué)
План провалился (провал, провал, провал)
Vu l'ambiance, valait mieux décal', wesh on était pas plus de sept
Судя по обстановке, лучше было свалить, эй, нас было не больше семи
Debout comme à l'armée à s'esquinter les vertèbres
Стояли, как в армии, выворачивая позвонки
Faya sous cool-al, mais ce coup-ci c'était whisky
Обычно под кальян, но в этот раз было виски
Sans cesse à débattre sur le dernier X6
Без конца спорили о последнем X6
Ce soir c'était nuit blanche, des clopes j'en avais plus que cinq
Сегодня вечером была бессонная ночь, сигарет у меня было больше пяти
Quare euro d'nnaie-mo pour aller grailler, s'mettre ien-b
Четыре евро бабла, чтобы пожрать, набить брюхо
Trois képis qui rodaient en camtar en moins d'deux
Три копа кружили в фургоне меньше двух минут
Les mains contre le mur au bords des nerfs mais j'm'abstiens
Руки к стене, на грани срыва, но я сдерживаюсь
Y avait d'la se-ti, du pilon, ce qu'il faut pour se mettre ien-b
Была травка, косяк, все, чтобы накуриться
La petite équipe d'élite deux-trois tits-pe qui se trouvaient dans l'coin
Небольшая элитная команда, пара-тройка малышей тусовались поблизости
Tout se passait pour le mieux, mis à part un peu d'boucan
Все шло как нельзя лучше, если не считать небольшого шума
Un contrôle inopiné c'est ce qu'on appelle un changement d'ambiance
Внезапная проверка - вот что называется сменой обстановки
À la base, ils étaient venus nous demander de bouger
Сначала они пришли попросить нас уйти
Refus d'obtempérer, contrôle d'identité
Отказ подчиниться, проверка документов
Comme d'habitude, faut toujours qu'y en ait un qui se branle, qui jacte
Как обычно, всегда найдется тот, кто облажается, кто начнет трепаться
Comme chez vous, faut toujours qu'y en ait un pour les ficha
Как и у вас, всегда найдется тот, кто все испортит
Ce soir-là, y avait l'poto qui dormait dans sa caisse (sortez du véhicule)
В тот вечер там был кореш, который спал в своей тачке (выйдите из машины)
Réveillé pour donner sa pièce, contrôle alcoo-test
Разбудили, чтобы он показал документы, проверка на алкоголь
Il avait bu, il avait mal garé son 307
Он выпил, он неправильно припарковал свой 307
Brutalisé sous l'me-seu du capitaine et ses collègues
Избили под присмотром капитана и его коллег
Manque de pot, la mif est grande, y avait deux d'ses frelons
Как назло, семья большая, там было двое его братьев
Ça part en couilles de tous les tés-cô, outrage et rebellion
Все идет к чертям, оскорбления и сопротивление
Strangulations, balayettes, patates dans la machoire
Удушения, подсечки, удары в челюсть
Dispertion on se revoit main-de, faut ve-squi l'tier-quar
Разбегаемся, увидимся завтра, сейчас нужно смываться отсюда
Vas-y on s'casse, on s'casse
Давай, валим, валим
10-15, 10-15, envoyez du renfort
10-15, 10-15, высылайте подкрепление
Le plan a échoué
План провалился





Авторы: Djuna Gandhi, Rebillaud Renaud, Diallo Adama Mickael, Vincent Bastien Albert Maurice, Adda Lewis, Diakite Badiri, Gillot Clementine Marie Coralie Olivia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.