Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
préféré
partir
et
m'isoler
Ich
zog
es
vor
zu
gehen
und
mich
zu
isolieren
Maman,
comment
te
dire,
j'suis
désolé
Mama,
wie
soll
ich
dir
sagen,
es
tut
mir
leid
La
conseillère
m'a
clairement
négligé
Die
Beraterin
hat
mich
eindeutig
ignoriert
Et
moi
comme
un
teu-bé
j'ai
dit
O.K
Und
ich
wie
ein
Trottel
sagte
O.K.
Et
tous
les
jours
je
pense
à
arrêter
Und
jeden
Tag
denke
ich
daran
aufzuhören
Les
gens
veulent
faire
de
moi
une
entité
Die
Leute
wollen
aus
mir
eine
Entität
machen
J'vais
tout
plaquer
Ich
werde
alles
hinschmeißen
Je
ne
suis
qu'un
homme,
j'vais
finir
par
clamser
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ich
werde
am
Ende
krepieren
Et
j'ai
dû
côtoyer
l'pavé
Und
ich
musste
den
Asphalt
kennenlernen
Pas
à
pas,
j'me
dis
c'est
pas
vrai
Schritt
für
Schritt,
ich
sage
mir,
das
ist
nicht
wahr
Papa,
Maman,
les
gars,
désolé
Papa,
Mama,
Leute,
es
tut
mir
leid
J'ressens
comme
une
envie
d'm'isoler
Ich
spüre
so
etwas
wie
den
Wunsch,
mich
zu
isolieren
Et
j'ai
dû
côtoyer
l'pavé
Und
ich
musste
den
Asphalt
kennenlernen
Pas
à
pas,
j'me
dis
c'est
pas
vrai
Schritt
für
Schritt,
ich
sage
mir,
das
ist
nicht
wahr
Papa,
Maman,
les
gars,
désolé
Papa,
Mama,
Leute,
es
tut
mir
leid
J'ressens
comme
une
envie
d'm'isoler
Ich
spüre
so
etwas
wie
den
Wunsch,
mich
zu
isolieren
Moi
aussi,
les
frères,
j'vais
m'barrer
Ich
auch,
Brüder,
ich
werde
abhauen
Rejoindre
tous
les
miens,
les
dingaris
Zu
allen
meinen
Leuten
zurückkehren,
den
Dingaris
Paris
c'est
Alcatraz
Paris
ist
Alcatraz
Marre
des
amendes
et
d'tous
ces
tas
d'paperasse
Genug
von
Strafen
und
all
diesem
Papierkram
Leur
cœur
est
noir
et
fin
comme
un
Sénégalais
Ihr
Herz
ist
schwarz
und
dünn
wie
ein
Senegalese
À
les
entendre,
on
croirait
que
saigner
il
fallait
Wenn
man
ihnen
zuhört,
könnte
man
meinen,
bluten
war
nötig
Moi
j'veux
ma
femme,
mon
Dîn,
mes
gosses
Ich
will
meine
Frau,
meinen
Dîn,
meine
Kinder
Pour
ça,
crois-moi,
j'emploierai
bien
toutes
mes
forces
Dafür,
glaub
mir,
werde
ich
all
meine
Kräfte
einsetzen
Et
j'ai
dû
côtoyer
l'pavé
Und
ich
musste
den
Asphalt
kennenlernen
Pas
à
pas,
j'me
dis
c'est
pas
vrai
Schritt
für
Schritt,
ich
sage
mir,
das
ist
nicht
wahr
Papa,
Maman,
les
gars,
désolé
Papa,
Mama,
Leute,
es
tut
mir
leid
J'ressens
comme
une
envie
d'm'isoler
Ich
spüre
so
etwas
wie
den
Wunsch,
mich
zu
isolieren
Et
j'ai
dû
côtoyer
l'pavé
Und
ich
musste
den
Asphalt
kennenlernen
Pas
à
pas,
j'me
dis
c'est
pas
vrai
Schritt
für
Schritt,
ich
sage
mir,
das
ist
nicht
wahr
Papa,
Maman,
les
gars,
désolé
Papa,
Mama,
Leute,
es
tut
mir
leid
J'ressens
comme
une
envie
d'm'isoler
Ich
spüre
so
etwas
wie
den
Wunsch,
mich
zu
isolieren
Pardonne-moi,
grand
mère,
s'il-te-plaît
Vergib
mir,
Oma,
bitte
J'serais
revenu
t'voir
si
j'avais
plus
de
blé
Ich
wäre
zurückgekommen,
wenn
ich
mehr
Geld
hätte
Mais
t'sais
ici
non
plus
c'est
pas
facile
Aber
hier
ist
es
auch
nicht
einfach
En
France,
la
hass
nous
met
des
baffes
aussi
In
Frankreich
gibt
uns
die
Hass
auch
Ohrfeigen
Désolé
aux
profs
de
maths,
d'anglais
et
d'français
Entschuldigung
an
die
Mathe-,
Englisch-
und
Französischlehrer
Vous
inquiétez
pas,
mon
père
m'a
bien
défoncé
Keine
Sorge,
mein
Vater
hat
mich
schon
fertiggemacht
Désolé
monsieur
l'banquier
Entschuldigung,
Herr
Bankier
Mais
si
j'm'arrache,
vous
allez
pas
m'manquer
Aber
wenn
ich
abhaue,
werdet
ihr
mich
nicht
vermissen
Et
j'ai
dû
côtoyer
l'pavé
Und
ich
musste
den
Asphalt
kennenlernen
Pas
à
pas,
j'me
dis
c'est
pas
vrai
Schritt
für
Schritt,
ich
sage
mir,
das
ist
nicht
wahr
Papa,
Maman,
les
gars,
désolé
Papa,
Mama,
Leute,
es
tut
mir
leid
J'ressens
comme
une
envie
d'm'isoler
Ich
spüre
so
etwas
wie
den
Wunsch,
mich
zu
isolieren
Et
j'ai
dû
côtoyer
l'pavé
Und
ich
musste
den
Asphalt
kennenlernen
Pas
à
pas,
j'me
dis
c'est
pas
vrai
Schritt
für
Schritt,
ich
sage
mir,
das
ist
nicht
wahr
Papa,
Maman,
les
gars,
désolé
Papa,
Mama,
Leute,
es
tut
mir
leid
J'ressens
comme
une
envie
d'm'isoler
Ich
spüre
so
etwas
wie
den
Wunsch,
mich
zu
isolieren
Maman,
Papa,
j'vous
dis
"on
diarama"
Mama,
Papa,
ich
sage
"on
diarama"
Je
sais
qu'dans
votre
tête
vous
êtes
déjà
là-bas
Ich
weiß,
in
eurem
Kopf
seid
ihr
schon
dort
J'ai
beau
dire
que
j'l'ai
mais
j'ai
pas
la
foi
Ich
sage
zwar,
ich
habe
es,
aber
ich
habe
nicht
den
Glauben
J'ai
fait
l'con,
j'ai
commencé
par
la
fin
Ich
war
dumm,
ich
habe
am
Ende
angefangen
J'aurais
pas
dû
m'lancer
dans
la
musique
étant
petit
Ich
hätte
nicht
klein
anfangen
sollen
mit
Musik
J'aurais
dû
t'écouter,
Papa,
étant
petit
Ich
hätte
auf
dich
hören
sollen,
Papa,
als
ich
klein
war
J'me
sens
coupable
Ich
fühle
mich
schuldig
Quand
j'vois
ce
que
vous
a
fait
c'pays
d'kouffar
Wenn
ich
sehe,
was
dieses
Land
der
Ungläubigen
euch
angetan
hat
Et
j'ai
dû
côtoyer
l'pavé
Und
ich
musste
den
Asphalt
kennenlernen
Pas
à
pas,
j'me
dis
c'est
pas
vrai
Schritt
für
Schritt,
ich
sage
mir,
das
ist
nicht
wahr
Papa,
Maman,
les
gars,
désolé
Papa,
Mama,
Leute,
es
tut
mir
leid
J'ressens
comme
une
envie
d'm'isoler
Ich
spüre
so
etwas
wie
den
Wunsch,
mich
zu
isolieren
Et
j'ai
dû
côtoyer
l'pavé
Und
ich
musste
den
Asphalt
kennenlernen
Pas
à
pas,
j'me
dis
c'est
pas
vrai
Schritt
für
Schritt,
ich
sage
mir,
das
ist
nicht
wahr
Papa,
Maman,
les
gars,
désolé
Papa,
Mama,
Leute,
es
tut
mir
leid
J'ressens
comme
une
envie
d'm'isoler
Ich
spüre
so
etwas
wie
den
Wunsch,
mich
zu
isolieren
J'ai
préféré
partir
et
m'isoler
Ich
zog
es
vor
zu
gehen
und
mich
zu
isolieren
Maman,
comment
te
dire,
j'suis
désolé
Mama,
wie
soll
ich
dir
sagen,
es
tut
mir
leid
La
conseillère
m'a
clairement
négligé
Die
Beraterin
hat
mich
eindeutig
ignoriert
Et
moi
comme
un
teu-bé
j'ai
dit
O.K
Und
ich
wie
ein
Trottel
sagte
O.K.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Rebillaud Renaud, Diallo Adama Mickael, Adda Lewis, Diakite Badiri, Fall Karim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.