Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - Histoire pire que vraie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoire pire que vraie
История хуже чем вымысел
Je
vais
vous
raconter
une
histoire.
Я
расскажу
тебе
историю.
Triste,
mais
bien
véridique
Грустную,
но
очень
правдивую.
C'est
l'histoire
de
quatre
mômes,
d'un
daron
et
d'une
daronne
Это
история
о
четверых
детях,
отце
и
матери.
Des
faits
qui
se
passe
partout
dans
le
monde
Такие
вещи
случаются
повсюду
в
мире.
Je
vous
le
jure,
j'ai
qu'une
parole
Клянусь
тебе,
я
держу
свое
слово.
La
mère
est
belle,
serviable,
elle
passe
son
temps
près
de
ses
gamins
Мать
красивая,
отзывчивая,
она
проводит
все
свое
время
рядом
со
своими
детьми.
Le
père
taffe
dans
l'batiment
pas
dans
un
bureau
t'as
qu'à
regarder
sa
main
Отец
работает
на
стройке,
а
не
в
офисе,
достаточно
взглянуть
на
его
руки.
Les
gosses
sont
tous
au
collège,
sauf
le
plus
p'tit
n'a
que
deux
ans
Все
дети
учатся
в
колледже,
кроме
самого
младшего,
ему
всего
два
года.
Ils
préfèrent
tous
l'école
que
la
maison
puisque
chez
nous
l'ambiance
est
pesante
Они
все
предпочитают
школу
дому,
потому
что
у
нас
дома
тяжелая
атмосфера.
Papa
est
bizarre
Папа
странный.
Il
nous
laisse
tout
les
samedi
soir
seul
avec
maman
Он
оставляет
нас
каждый
субботний
вечер
одних
с
мамой.
Avant
de
dormir
elle
nous
donne
un
grand
verre
de
lait
avec
d'la
menthe
Перед
сном
она
дает
нам
большой
стакан
молока
с
мятой.
Au
fond
j'sais
qu'elle
est
triste
et
qu'elle
a
peur
que
papa
rentre
В
глубине
души
я
знаю,
что
ей
грустно,
и
она
боится,
что
папа
вернется.
Moi
j'comprends
pas
tout
et
j'dis
à
maman
qu'elle
n'a
pas
d'compte
à
rendre
Я
не
все
понимаю
и
говорю
маме,
что
ей
не
нужно
отчитываться.
Sauf
que
j'me
trompe
Но
я
ошибаюсь.
Eux
deux
c'est
pour
la
vie,
pour
l'pire
avant
l'meilleur
Они
вместе
на
всю
жизнь,
в
горе
и
в
радости.
Il
est
trois
heures
du
mat,
papa
sonne
à
la
porte
Три
часа
ночи,
папа
звонит
в
дверь.
J'suis
pris
d'un
vent
d'frayeur
Меня
охватывает
страх.
J'avoue
que
j'ai
peur
Признаюсь,
мне
страшно.
Mais
faut
j'protège
ma
mère
si
il
l'attrape
Но
я
должен
защитить
свою
мать,
если
он
схватит
ее.
Enfin
j'dis
ça,
mais
comment
faire
pour
l'arrêter
quand
il
la
frappe?
Легко
сказать,
но
как
остановить
его,
когда
он
бьет
ее?
J'ai
vu
maman
sur
l'sol
avec
la
bouche
en
sang
Я
видел
маму
на
полу
с
окровавленным
ртом.
Quand
papa
à
trop
bu
j'me
demande
ce
qu'ils
foutent
ensemble
Когда
папа
слишком
много
выпьет,
я
задаюсь
вопросом,
что
они
делают
вместе.
Au
fond
papa
il
est
pas
méchant
mais
quand
il
boit...
На
самом
деле
папа
не
злой,
но
когда
он
пьет...
Y
s'transforme.
Он
меняется.
Souvent
en
cours
j'gribouille
mes
cahiers,
j'ferme
les
yeux,
j'y
pense
fort
Часто
на
уроках
я
рисую
в
тетрадях,
закрываю
глаза
и
усиленно
думаю.
J'me
demande
pourquoi
papa
la
tape,
pourquoi
papa
fait
tout
ça?
Я
спрашиваю
себя,
почему
папа
бьет
ее,
почему
папа
делает
все
это?
Les
parents
de
mes
copains
déconnent
ils
font
toujours
des
...
Родители
моих
друзей
дурачатся,
они
всегда
делают
всякие...
En
fait
j'me
suis
pas
présenté,
moi
j'suis
l'ainé
de
mes
trois
frères
Вообще-то
я
не
представился,
я
старший
из
трех
братьев.
Pour
décompresser
à
part
taper
sur
mes
camarades
j'ai
pas
trouvé
quoi
faire
Чтобы
снять
стресс,
кроме
как
избивать
своих
одноклассников,
я
ничего
не
придумал.
Mes
notes
à
l'école?
Laisse
tomber
Мои
оценки
в
школе?
Забудь.
Comment
veux-tu
que
j'ai
la
tête
la
dedans?
Как
я
могу
думать
об
этом?
Faut
j'sois
chez
moi
quand
mon
père
va
rentrer,
ma
mère
veut
que
j'sois
là
quand
elle
l'attend
Я
должен
быть
дома,
когда
отец
вернется,
мама
хочет,
чтобы
я
был
рядом,
когда
она
его
ждет.
Comme
d'habitude,
Как
обычно,
Elle
va
lui
pardonner,
maman
dit
que
c'est
pour
nous
Она
простит
его,
мама
говорит,
что
это
ради
нас.
Lui,
dit
qui
recommencera
pas,
on
sait
qui
ment
donc
on
s'en
fou
nous
Он
говорит,
что
больше
не
будет,
мы
знаем,
кто
лжет,
поэтому
нам
все
равно.
Dans
deux
jours
c'est
le
week-end
Через
два
дня
выходные.
Samedi
on
est
invité
chez
des
gens
В
субботу
мы
приглашены
в
гости.
J'dis
à
papa
"Steplais
bois
pas
parce
que
quand
t'as
bu,
tu
sais
que
t'es
chiant"
Я
говорю
папе:
"Пожалуйста,
не
пей,
потому
что
когда
ты
пьян,
ты
знаешь,
что
ты
невыносим".
Samedi
soir
on
se
pointe
chez
eux,
tout
à
l'air
d'être
bien
parti
В
субботу
вечером
мы
приходим
к
ним,
все
кажется
хорошо.
On
s'entend
bien
avec
leur
fil,
Мы
хорошо
ладим
с
их
сыном,
J'crois
même
qu'il
vient
mardi
Кажется,
он
даже
придет
во
вторник.
Et
puis
merde
j'ai
parlé
trop
vite
И
вот
черт,
я
spoke
слишком
рано.
Papa
boit
un
verre
de
Sky
Папа
выпивает
стакан
виски.
Puis
deux,
trois,
quatres,
par
en
vrille
Потом
два,
три,
четыре,
и
он
срывается.
On
rentre
à
la
maison,
papa
commence
à
s'en
prendre
à
tout
le
monde
Мы
возвращаемся
домой,
папа
начинает
цепляться
ко
всем.
Maman
supporte
pas,
s'interpose,
une
fois
de
plus
le
ton
monte
Мама
не
выдерживает,
вмешивается,
и
снова
повышается
тон.
Papa
l'attrape
par
les
cheveux
fortements,
en
lui
donnant
des
grosses
claques
Папа
хватает
ее
за
волосы,
сильно,
давая
ей
пощечины.
Nous
on
cri,
on
pleure,
on
voit
que
sa
main,
il
y
a
du
sang
sur
ses
grosses
bagues
Мы
кричим,
плачем,
видим,
что
на
его
руке,
на
его
больших
кольцах
кровь.
Comment
faire
pour
stopper?
Как
это
остановить?
Malgré
les
cris
y'a
pas
de
voisin
qui
bougent
Несмотря
на
крики,
ни
один
сосед
не
шевелится.
Demain
j'leur
crache
dessus
si
j'en
vois
un
qui
l'ouvre
Завтра
я
плюну
им
в
лицо,
если
увижу,
что
кто-то
откроет
дверь.
Côté
commer*,
pourquoi
raconter
partout
ce
qu'ils
entendent?
Что
касается
соседей,
зачем
рассказывать
всем,
что
они
слышат?
J'voulais
juste
qu'ils
nous
aident,
pas
qu'ils
disent
c'qu'ils
en
pensent
Я
просто
хотел,
чтобы
они
помогли
нам,
а
не
говорили,
что
они
думают.
J'entends
plus
les
cris
de
maman
qu'est-ce
qui
se
passe?
Я
больше
не
слышу
криков
мамы,
что
происходит?
Pourquoi
elle
bouge
pas?
Почему
она
не
двигается?
Papa
pleure
et
m'dit
"va
dans
ta
chambre
et
couche
toi"
Папа
плачет
и
говорит
мне:
"Иди
в
свою
комнату
и
ложись
спать".
Moi
j'veux
pas,
et
j'cours
voir
pourquoi
maman
reste
par
terre
Я
не
хочу,
и
бегу
посмотреть,
почему
мама
лежит
на
полу.
J'mets
ma
tête
sur
son
ventre
Я
кладу
голову
ей
на
живот.
C'est
bizarre
sa
bouche
ne
rejete
pas
d'air
Странно,
ее
рот
не
выпускает
воздух.
Putain
j'panique,
j'ai
l'impression
qu'elle
s'relèvera
pas
Черт,
я
паникую,
у
меня
такое
чувство,
что
она
не
встанет.
Mais
pourquoi
il
pleure
papa?
Pourquoi
il
fait
comme
si
elle
s'réveillera
pas?
Но
почему
плачет
папа?
Почему
он
делает
вид,
что
она
не
проснется?
D'un
coup
j'vois
la
police
qui
arrive,
ils
rentent
et
mettent
les
menottes
à
papa
Вдруг
я
вижу,
как
приезжает
полиция,
они
входят
и
надевают
на
папу
наручники.
Les
pompiers
soulève
maman,
la
mette
sur
une
civière
et
la
recouvre
d'un
drap
Пожарные
поднимают
маму,
кладут
ее
на
носилки
и
накрывают
простыней.
L'un
d'eux
s'avance
vers
moi
et
me
dit
"t'inquiète
pas,
on
va
vous
aider,
ton
père
a
frappé
trop
fort
ta
maman
et
son
coeur
a
cedé"
Один
из
них
подходит
ко
мне
и
говорит:
"Не
волнуйся,
мы
поможем
вам,
твой
отец
слишком
сильно
ударил
твою
маму,
и
ее
сердце
остановилось".
"Dis
ça
veut
dire
quoi
ça?
Elle
est
où
maman?
Je
veux
la
revoir
maintenant."
"Что
это
значит?
Где
мама?
Я
хочу
увидеть
ее
сейчас
же".
Y
m'dit
"Tu
penses
fort
à
elle,
ses
caresses,
ses
mains
te
manquent,
là
où
elle
va,
seul
les
anges
ont
le
droit
d'y
aller"
Он
говорит
мне:
"Думай
о
ней,
ее
ласках,
тебе
не
хватает
ее
рук,
туда,
куда
она
идет,
имеют
право
идти
только
ангелы".
Plus
de
père,
plus
de
mère,
qu'est-ce
qui
nous
reste
à
part
de
quoi
chialer?
Нет
отца,
нет
матери,
что
нам
остается,
кроме
как
плакать?
La
violence
de
leur
père
Насилие
их
отца
A
tué
leur
mère
Убило
их
мать.
Des
larmes
du
cri
de
l'appel
pour
ça
y
a
pas
de
remède
Слезы,
крики,
мольбы,
от
этого
нет
лекарства.
Qui
soulagera
ces
mots,
qui
ramènera
leur
maman?
Кто
утешит
эти
слова,
кто
вернет
им
маму?
Elle
est
plus
sur
cette
terre
mais
dans
leur
coeur
maintenant
Ее
больше
нет
на
этой
земле,
но
теперь
она
в
их
сердцах.
La
violence
de
leur
père
Насилие
их
отца
A
tué
leur
mère
Убило
их
мать.
Des
larmes
de
cri
de
l'appel
pour
ça
y
a
pas
de
remède
Слезы,
крики,
мольбы,
от
этого
нет
лекарства.
Qui
soulagera
ces
mots
qui
ramènera
leur
maman?
Кто
утешит
эти
слова,
кто
вернет
им
маму?
Elle
est
plus
sur
cette
terre
mais
dans
leur
coeur
maintenant...
Ее
больше
нет
на
этой
земле,
но
теперь
она
в
их
сердцах...
Elle
est
plus
sur
cette
terre
mais
dans
leur
coeur
maintenant...
Ее
больше
нет
на
этой
земле,
но
теперь
она
в
их
сердцах...
La
violence
de
leur
père
Насилие
их
отца
A
tué
leur
mère
Убило
их
мать.
Des
larmes
de
cri
de
l'appel
pour
ça
y
a
pas
de
remède
Слезы,
крики,
мольбы,
от
этого
нет
лекарства.
Qui
soulagera
ces
mots
qui
ramènera
leur
maman?
Кто
утешит
эти
слова,
кто
вернет
им
маму?
Elle
est
plus
sur
cette
terre
mais
dans
leur
coeur
maintenant...
Ее
больше
нет
на
этой
земле,
но
теперь
она
в
их
сердцах...
La
violence
de
leur
père
Насилие
их
отца
A
tué
leur
mère
Убило
их
мать.
Des
larmes
de
cri
de
l'appel
pour
ça
y
a
pas
de
remède
Слезы,
крики,
мольбы,
от
этого
нет
лекарства.
Qui
soulagera
ces
mots
qui
ramènera
leur
maman?
Кто
утешит
эти
слова,
кто
вернет
им
маму?
Elle
est
plus
sur
cette
terre
mais
dans
leur
coeur
maintenant...
Ее
больше
нет
на
этой
земле,
но
теперь
она
в
их
сердцах...
Elle
est
plus
sur
cette
terre
mais
dans
leur
coeur
maintenant...
Ее
больше
нет
на
этой
земле,
но
теперь
она
в
их
сердцах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sexion D'assaut, Vons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.