Sexion d'Assaut - Il Est Temps Qu'on Go - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - Il Est Temps Qu'on Go




Il Est Temps Qu'on Go
It's Time to Go
Adams au mike
Adams on the mic
Lefa
Lefa
Sexion D'Assaut
Assault Section
Sisi
Yeah
Séné Sénégal
Sene Senegal
Ok
Ok
Akhi tu perd la mémoire
Bro, you're losing your memory
Donc la gonjales
So the gonjales
Ici c'est Diallo A.K.A
Here it is Diallo A.K.A
Nique l'inspecteur Gonzales
Screw Inspector Gonzales
Ok ok, moi j'suis pas pour coquer
Ok ok, I'm not here to dabble
Dans l'illicite mais croquer
In illicit but crunch
Tant qu'y a mon équipe à coté
As long as my team is by my side
Aucun hit pour le moment
No hit for the moment
Mais vite faut qu'on commence
But we need to start quickly
Comme en 9.8 et que mon équipe prennent les commandes
Like in 9.8 and that my team take the controls
Adams au mic pour les nôtres
Adams on the mic for ours
(Pour les nôtres frère, chouf)
(For ours bro, look)
La mère patrie est une voleuse
The motherland is a thief
Ces gosses adoptifs sont des dépouilleurs
These adopted kids are strippers
Dépouilleux qui sont couillés
Strippers who are ballsy
Donc c'est l'brouillard faut s'débrouiller
So it's the fog, we have to get out
L'époque des pogs est révolue j'aurai voulu
The era of fools is over, I would have liked
Des potes et des potes un blème hop! et c'est résolu
Friends and friends, a problem hop! and it's solved
J'ai une guerre mais pas celle de la pop et du pop
I have a war, but not that of pop and pop
Le rap c'est pas tout pour moi même si des fois j'porte le lil bob
Rap is not everything to me even if sometimes I wear the lil bob
J'suis un galsène avec un accent Mwaka
I'm a galsen with a Mwaka accent
Moi qu'aime pas les mailles car j'veut être peace Mwakaï
Me who doesn't like stitches because I want to be peace Mwakaï
Et dans mes poches y'a rien nada
And in my pockets there is nothing nada
Je réalise pas comme ce type qui s'dit rien n'm'appât
I don't realize like this guy who says nothing baits me
Rien n'va pas dans nos rues mais on essaye d'vivre
Nothing is going well in our streets but we try to live
Moi j'fait avec la folle sourrire malgrès le compte chèque vide!
Me, I'm doing it with a crazy smile despite the empty check account!
Faut qu'teps vite sur leur sapin et père noël
We have to hurry up on their fir tree and Santa Claus
On achète nos paires nous même
We buy our pairs ourselves
Fier comme quand ------- (Akhi)
Proud as when ------- (Bro)
La peur les haines on jongle entre les deux
Fear hatred, we juggle between the two
Petit grandit pas trop vite t'es qu'un agneau entre les boeufs
Little one, don't grow up too fast, you're just a lamb between oxen
Entre les geuchs les keuchés en bois
Between the geuchs the wooden keuchés
La capitale c'est un bordel ca pue la keuchné en boite
The capital is a brothel it stinks of boxed keuchné
Ici le taux de tox augmente suivi du suicide
Here the rate of tox increases followed by suicide
Si l'taux d'morceaux pourris augmente j'te passerai c'lui ci
If the rate of rotten pieces increases I'll pass this one on to you
C'est pour les mecs de Zeart (Quartier de Jr Okrom)
It's for the guys from Zeart (Jr Okrom District)
Qui sont posé a République
Who are stationed in the Republic
9 ème zone et l'reste
9th zone and the rest
Nos ennemis vite on les répudie
Our enemies quickly we repudiate them
C'est pour Merdy et Kamel Idir qui graille la gamelle
It's for Merdy and Kamel Idir who are screaming the mess tin
Les p'tits frères qui galère à Rue Milton avec Amel
The little brothers who are struggling on Rue Milton with Amel
Sisi, Ahmed, Saadia, Marvin, tous les p'tits d'la rue Milton frère
Sisi, Ahmed, Saadia, Marvin, all the little ones from Milton Street bro
Sexion D'Assaut, Troisième Pro
Assault Section, Third Pro
A.D Lefa
A.D Lefa
Les coups partent et tous parlent de tout claquer
The blows leave and everyone talks about slamming everything
Puis tôt ou tard mes bougs Black vont tous craquer
Then sooner or later my Black dudes will all crack
Mais go Il Est Temps Qu'on Go (Il Est Temps Qu'on Go)
But go It's Time To Go (It's Time To Go)
Go Il Est Temps Qu'on Go (Il Est Temps Qu'on Go)
Go It's Time To Go (It's Time To Go)
Téma l'état d'la capitale
The state of the capital
Y'a plus d'attaquants, tout l'monde joue l'rôle d'Eric Abidal
There are no more attackers, everyone is playing the role of Eric Abidal
J'arrête de crier j'veut garder mes amidales
I stop shouting I want to keep my tonsils
Et puis t'sait quoi j'men fout de c'qui's'passe tant qu'mes amis damment
And then you know what I don't care what happens as long as my friends are damning
Enfile ton bas met tes sketba et pense à la mort
Put on your stockings, put on your sketba and think about death
Tu va p'tete prendre 7 balles prêt d'un skatepark
You're gonna maybe take 7 bullets near a skatepark
Ici c'est pas l'monde de Narnia ni ces forêts
This is not the world of Narnia or these forests
La ville est couleur goudron donc remballe avec tes faux rêves
The city is asphalt color so pack up with your fake dreams
Les p'tits black mattent des clips claqués
Little black guys watch cheesy videos
Puis chéca sous leur clic clac y'a p'tete mille plaquettes
Then chéca under their click clack there are maybe a thousand plates
Maint'nant tu voit les bailles
Now you see the balls
Tu piges d'ou vient l'seum
You understand where the scum comes from
Pourquoi les mecs se saignent de la poucette au linceul
Why guys bleed from their thumb to their shroud
Tu comprend d'ou vient l'seum contre les keufs et leur insigne
You understand where the scum comes from against the cops and their badge
Si tu veut qu'les choses se calment faut pécou à la racine
If you want things to calm down you have to pay at the root
C'est un film, et ca s'passe dans les rues d'la ville
It's a movie, and it's happening on the streets of the city
Ils cherchent des acteurs, moi j'y vais pas ta vu la file
They are looking for actors, I am not going there you have seen the line
L'ambiance est sale, j'dirai même que ça pue la pisse
The atmosphere is dirty, I would even say that it stinks of pee
Les meufs se foutent a poil mais t'insulte si tu les piste
The chicks get naked but insult you if you track them
Fini les courses poursuites avec la police
No more chases with the police
J'ai pas encore de rides cousin laisse moi avec ma peau lisse
I don't have wrinkles yet cousin leave me with my smooth skin
J'agonise ici les gens s'alcoolisent
I'm agonizing here people are getting drunk
Un tas d'go lisent les journaux porno c'est çà les coulisses
A bunch of go read porn newspapers that's the backstage
Y'a des cinglés kiffent les si leur propre enfant
There are whackos who love si their own child
Et les blédards croient qui vont vivre comme des stars d'la pop en France
And the blédards think they are going to live like pop stars in France
Mais ils s'trompent frelon
But they are wrong hornet
Faut dire qu'ils les ont bien eut avec leurs belles go aux cheveux longs
It must be said that they got them good with their beautiful girls with long hair
Le temps bombarde comme un motard sur la A6
Time bombs like a biker on the A6
On nous fait croire qu'ils nous aiment avec des r'portages sur le racisme
They make us believe they love us with reports on racism
Chacun cherche son p'tit confort personnel
Everyone is looking for their little personal comfort
En oubliant qu'on n'remercie pas l'très haut qu'une fois par semaine
Forgetting that we do not thank the Most High that once a week
On fait des choses dont on aimerai qu'sonne-per se mêle
We do things that we would like sonne-per to interfere with
Mais on est tous observés d'la tête aux paires d'semelles
But we are all observed from head to toe
Les blacks bon-char pour être applaudi s'mettent de la javel sur la gueule afin d'avoir
The good-natured blacks to be applauded put bleach on their faces in order to have
La peau tismé
Tismé skin
De l'autre coté les blanches d'un coup s'mettent au tam-tam
On the other side the white women suddenly put on the tam-tam
Parske finalement les black bon-char plaisent à un tas d'dames
Parske finally the good-natured blacks please a lot of ladies
Décidément le monde est zarbi tout l'monde a peur des barbus parsk'ils veulent pas
Decidedly the world is weird everyone is afraid of beards because they don't want
Ken Barbie
Ken Barbie
C'est sûr qu'un jour tu t'fra téplan mais par qui
One day you're sure to make your plan, but by whom
Aujourd'hui tout l'monde se tape les blacks les blancs les arbis (=3arbis) les harkis.
Today everyone hits blacks, whites, arbis (=3arbis) harkis.
Les coups partent et tous parlent de tout claquer
The blows leave and everyone talks about slamming everything
Puis tôt ou tard mes bougs Black vont tous craquer
Then sooner or later my Black dudes will all crack
Mais go Il Est Temps Qu'on Go (Il Est Temps Qu'on Go)
But go It's Time To Go (It's Time To Go)
Go Il Est Temps Qu'on Go (Il Est Temps Qu'on Go)
Go It's Time To Go (It's Time To Go)





Авторы: Diallo Adama Mickael, Diakite Badiri, Fall Karim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.