Sexion d'Assaut - La drogue te donne des ailes - перевод текста песни на немецкий

La drogue te donne des ailes - Sexion d'Assautперевод на немецкий




La drogue te donne des ailes
Drogen geben dir Flügel
La drogue te plonge dans les ténébres
Drogen stürzen dich ins Dunkel
La drogue te plonge dans les ténébres
Drogen stürzen dich ins Dunkel
La drogue te plonge dans les ténébres
Drogen stürzen dich ins Dunkel
Dans le noir total
In absolute Finsternis
Mon bonheur coûte trente euros, se balade dans le boule des gens
Mein Glück kostet dreißig Euro, spaziert im Kopf der Leute
J'dépends d'elle comme si sans elle c'était mon coeur qui foutait le camp
Ich häng an ihr, als ob ohne sie mein Herz verschwindet
J'brûle ma drogue quotidiennement car ma vie c'est l'enfer
Ich verbrenn täglich meinen Stoff, denn mein Leben ist die Hölle
J'ai embrassé ses charmes sans avoir vu ses dents de fer
Ich küsste ihren Reiz, sah nicht ihre eisernen Zähne
Quand tu me vois dis pas meskine
Wenn du mich siehst, sag nicht "Armer"
J'cache la haine d'au moins dix skins
Ich verberg den Hass von zehn Skinheads
Oui mes propres enfant m'esquivent car pour leur père n'ont plus d'estime
Ja, meine eigenen Kinder meiden mich, haben keine Achtung mehr
Si j'regarde toujours le sol
Wenn ich immer noch auf den Boden starre
C'est que j'suis tombé bien plus bas que terre
Dann fiel ich viel tiefer als die Erde
La cocaïne dirige la rue et tous ces gueushs en subalterne
Kokain regiert die Straße, alle Junkies sind nur Knechte
Elle m'apporte tellement de plaisir que j'aime mon dealer plus que ma mère
Sie bringt so viel Freude, ich lieb meinen Dealer mehr als Mama
Et à côté de mon crack une jolie femme n'est que de la merde
Und neben meinem Crack ist 'ne hübsche Frau nur Dreck
Dans mon crâne j'ai une galette, certains tox' veulent ma tête
In meinem Kopf ein Batzen, manche Süchtige wollen meinen Kopf
Car j'connais pas le partage, j'consomme tout seul ma quête
Denn ich kenn kein Teilen, konsumier allein mein Quest
L'argent n'a pas d'odeur car j'cache ma came dans mon zen
Geld stinkt nicht, ich versteck mein Zeug im Intimbereich
On a tous le SIDA, tout le monde s'écarte quand on saigne
Wir haben alle AIDS, jeder weicht zurück wenn wir bluten
Ils me traitent de mort vivant car j'marche seulement en oscillant
Sie nennen mich lebendigen Tod, laufe nur schwankend
Mais ce mec qu'aime m'insulter n'est qu'un dealer qui vaut ce qui vend
Doch wer mich beleidigt, ist nur ein Dealer, wert was er verkauft
Mais passe-moi cette putain de galette, merde
Doch gib her die verdammte Knete, Scheiße
Wesh t'es sérieux là, vas-y casse-toi
Ey, ernsthaft? Hau bloß ab
J'te ramène l'argent demain
Ich bring dir morgen das Geld
Vas-y, vas-y casse-toi rentre dans le parc
Los, los verzieh dich, geh in den Park rein
Mais j'te l'ramène
Ich bring's dir wieder
Vas-y vas-y j'm'en bats les couilles
Los, ist mir scheißegal
Putain mais j'en ai besoin
Scheiße, ich brauch es
J'm'en bats les couilles, rentre dans le parc
Scheiß drauf, geh in den Park
La drogue te donne des ailes, tu frôles le ciel
Drogen geben dir Flügel, du streifst den Himmel
Ce n'est qu'un plaisir à temps partiel
Nur ein Teilzeitvergnügen
Tes joues se creusent
Deine Wangen fallen ein
La fumée cerne tes cernes
Rauch umrandet deine Schatten
T'es dans un océan de conseils
Du bist in einem Ozean voll Ratschläge
La coke te donne des ailes
Koks gibt dir Flügel
Le shit te donne des ailes
Shit gibt dir Flügel
L'extasy fait le même job
Extasy macht denselben Job
Dans le noir total
In der totalen Finsternis
Moi j'suis l'un des mecs les plus endettés de toute la capitale
Ich bin einer der am meisten verschuldeten Kerle der Hauptstadt
Le dernier chrome que j'ai pris pour ma cons' j'crois que c'était t'à'l'heure
Das letzte Gramm, das ich für meinen Konsum nahm, war um - wie spät? - um kurz vor?
Manque de neurones j'sais même plus à qui j'dois de l'oseil
Mangel an Neuronen, ich weiß nicht einmal, wem ich Geld schulde
I-i-il manque deux euros laisse la moi, khey sois pas mauvais
M-m-mir fehlen zwei Euro, Alter, komm schon, sei kein Arsch
Nan nan nan j'te laisse rien vas-y dégage, dégage, deux euros, sale gueush va
Ne ne ne, ich geb dir nichts, hau ab, ab mit dir, zwei Euro, du Penner
Mais si tu veux même, j'te fais la même scène
Wenn du willst, mach ich dieselbe Szene
Que dans Menace II Society, oui, j'te suce la
Wie in Menace II Society, ja, ich lutsch dir
Quoi? T'es sérieux là? vas y casse-toi, j'vais te défoncer, attends, reviens reviens
Was? Ernsthaft? Ey, geh weg, ich mach dich fertig, warte, komm zurück
Non, non t'énerves pas
Nein, nein, reg dich nicht auf
Tranquille j'me tire ailleurs
Ruhig, ich zieh woanders hin
À la recherche d'un mec qui veut un peu moins tiraille
Suche einen Typ, der weniger knausert
Il me faut du beef vite, j'ai les poches vides
Brauch Beef schnell, meine Taschen sind leer
Même pas de quoi me faire un stick
Nicht mal Kohle für einen Joint
J'm'étais juré de ne plus faire le, le keusse de la daronne
Ich schwur, nie wieder der, der Mutters Geld klaut
Des moments incontrôlables, khey, tu le fais même si t'as reup
Unkontrollierbare Momente, Alter, du tust es selbst mit Substanz
Ou arracher un sac d'une vieille sur le point de mourir
Oder ner Oma die Tasche reißen, die bald stirbt
Bref tout un tas d'bêtises j'laisse sheitan me nourrir
Kurz, viele Dummheiten, wo Ich Sheitan sich mich nähren lasse
La drogue me donne des ailes
Drogen geben mir Flügel
Mais en vrai celles-ci sont cassées
Doch eigentlich sind sie gebrochen
Tout stopper, attérir, Inchallah dès que j'ai l'occasion
Alles stoppen, landen, sobald ich kann, insha'Allah
La drogue te donne des ailes, tu frôles le ciel
Drogen geben dir Flügel, du streifst den Himmel
Ce n'est qu'un plaisir à temps partiel
Nur ein Teilzeitvergnügen
Tes joues se creusent
Deine Wangen fallen ein
La fumée cerne tes cernes
Rauch umrandet deine Schatten
T'es dans un océan de conseils
Du bist in einem Ozean voll Ratschläge
La coke te donne des ailes
Koks gibt dir Flügel
Le shit te donne des ailes
Shit gibt dir Flügel
L'extasy fait le même
Extasy macht dasselbe
Le toxico recherche un plaisir sans fournir d'efforts
Junkies suchen Freude ohne Anstrengung
Il est dans le noir une fois sur deux
Er ist im Dunkeln, jede zweite Sekunde
Comme si le soleil clignait des yeux
Als würde die Sonne blinzeln
Tes veines te grattent ça devient alarmant
Deine Venen jucken, alarmierend
D'un coup tu fonds en larmes
Plötzlich weinst du in Tränen
Le manque de drogue s'acharne
Der Drogenentzug stellt nach
Tu vends le lait du marmot
Du verkaufst Milch vom Baby
Pour elle tu peux tout flinguer
Für sie kannst du alles zerstören
Quitte à flinguer le frangin
Sogar den Bruder erschießen
J'répète tu peux tout flinguer
Ich wiederhole, du kannst alles zerstören
Flinguer le frangin vendre tes fringues
Bruder töten, Klamotten verkaufen
Tu travailles en tant que top model
Du arbeitest als Topmodel
Tu vis grâce à ce corps de rêve
Lebst durch Traumkörper
Pas question de lui faire des séquelles
Darfst keine Narben machen
Donc tu te piques entre les orteils
Also spritzt du zwischen Zehen
Seul la rue t'héberge, tu sniffes des pers'
Nur Straßen beherbergen dich, schnupf Leuten
Sur l'avant bras plus aucune veine
Am Unterarm keine Vene mehr
C'est pas grave tu te piques la verge
Ist egal, du spritzt ins Glied
Au réveil ton visage tombe, tes lèvres sont sèches
Beim Aufwachen fällt dein Gesicht, Lippen trocken
Pas besoin de préciser que Monsieur est dans la hass
Brauch nicht sagen, Herr ist im Schlamassel
Les gens s'écartent ils te détestent
Leute weichen aus, hassen dich
T'es négligent donc tu empestes
Du vernachlässigst, stinkst
Espèce de, tu incarnes la peste
Du Verkörperst die Pest
Les mêmes chemins, les mêmes gestes
Immer gleiche Wege, Gesten
Les mêmes seringues, la même sieste
Immer gleiche Spritzen, Schlummer
Le même stress
Immer Stress
La mort arrive et tout ça cesse
Der Tod kommt und alles hört auf
La drogue te donne des ailes, tu frôles le ciel
Drogen geben dir Flügel, du streifst den Himmel
Ce n'est qu'un plaisir à temps partiel
Nur ein Teilzeitvergnügen
Tes joues se creusent
Deine Wangen fallen ein
La fumée cerne tes cernes
Rauch umrandet deine Schatten
T'es dans un océan de conseils
Du bist in einem Ozean voll Ratschläge
La coke te donne des ailes
Koks gibt dir Flügel
Le shit te donne des ailes
Shit gibt dir Flügel
L'extasy fait le même job
Extasy macht denselben Job
Dans le noir total
In der totalen Finsternis
La coke te donne des ailes
Koks gibt dir Flügel
Le shit te donne des ailes
Shit gibt dir Flügel
L'extasy fait le même job
Extasy macht denselben Job
Dans le noir total
In der totalen Finsternis
La coke te donne des ailes
Koks gibt dir Flügel
Le shit te donne des ailes
Shit gibt dir Flügel
L'extasy fait le même job
Extasy macht denselben Job





Авторы: Lionel Marcal, Nicolas Papail, Alpha Diallo, Bastien Vincent, Gandhi Djuna, Badiri Diakite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.