Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon gars sur
Mein Kerl auf
Depuis
"La
Terre
du
Milieu"
rien
qu'ça
kicke
Seit
"Mittelerde"
kickt
nur
das
hier
Passe
un
coup
de
fil
à
ceux
qui
nous
prenaient
pour
des
tits-pe
Ruf
die
an,
die
uns
für
Lappen
hielten
Dis-leur
qu't'as
vu
la
couleur
du
projet,
que
t'as
pris
des
coups
bas,
des
crochets
Sag
ihnen,
du
hast
die
Farbe
des
Projekts
gesehen,
du
hast
tiefe
Schläge
kassiert,
Haken
Pas
l'temps
d'être
cool
ou
d'causer,
passe
nous
l'titre
(Paris
nord,
Paris
sud)
Keine
Zeit,
cool
zu
sein
oder
zu
quatschen,
reich
uns
den
Track
(Paris
Nord,
Paris
Süd)
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
sûr,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
sicher,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
mon,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
mein,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
sûr,
mon
gars,
mon
gars
sûr
(Wati,
Wati,
Wati
B!)
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
sicher,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
(Wati,
Wati,
Wati
B!)
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
mon,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
mein,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Dégagez
bande
d'imbéciles,
j'ignore
c'que
veut
dire
"impossible"
Haut
ab,
ihr
Idioten,
ich
weiß
nicht,
was
"unmöglich"
heißt
Parlez
pas
d'love
and
peace,
moi
j'suis
l'taser
dans
une
piscine
Redet
nicht
von
Love
and
Peace,
ich
bin
der
Taser
im
Pool
Même
ton
esprit
demeure
figé,
tout
comme
ces
p'tits
jeunes
qu'on
pigeonne
Selbst
dein
Geist
bleibt
starr,
wie
diese
Kids,
die
wir
abziehen
Avec
Paris-centre
je
fusionne,
le
temps
qu'on
pétise
une
tisane
Ich
verschmelze
mit
Paris-Mitte,
während
wir
einen
Tee
ziehen
Tu
vas
goûter
l'sol
espèce
de
p'tit
con,
j't'envoies
dans
le
décor
Du
wirst
Boden
schmecken,
du
kleiner
Trottel,
ich
schick
dich
ins
Nirgendwo
J'suis
négligé
pourtant
j'suis
King
Kong
dans
un
p'tit
corps
Ich
bin
schlampig,
aber
ich
bin
King
Kong
in
nem
kleinen
Körper
Maintenant
les
p'tites
bourgeoises
du
16
n'écoutent
plus
d'pop
Jetzt
hören
die
kleinen
Bourgeoisie-Mädchen
aus
dem
16.
keine
Popmusik
mehr
J'emmène
des
choses
d'ailleurs,
my
name
is
Cowboy
Bebop
Ich
bring
was
von
woanders,
my
name
is
Cowboy
Bebop
Dans
c'putain
d'jeu,
j'suis
jdid
et
j'ai
déjà
l'impression
qu'j'ai
tout
dit
In
diesem
verdammten
Spiel
bin
ich
fresh
und
hab
schon
das
Gefühl,
alles
gesagt
zu
haben
J'arrête
après
le
feat'
avec
le
Slim
Shady
Ich
hör
auf
nach
dem
Feature
mit
Slim
Shady
Pour
ceux
qu'ont
pris
des
piges,
des
TIG,
laisse-moi
finir
Für
die,
die
Knastjahre,
Sozialstunden
abgesessen
haben,
lass
mich
fertig
machen
Pour
les
gosses
qui
t'sautent
dessus
comme
Prue,
Piper,
Phoebe
Für
die
Kids,
die
dich
anspringen
wie
Prue,
Piper,
Phoebe
Depuis
"La
Terre
du
Milieu"
rien
qu'ça
kicke
Seit
"Mittelerde"
kickt
nur
das
hier
Passe
un
coup
de
fil
à
ceux
qui
nous
prenaient
pour
des
tits-pe
Ruf
die
an,
die
uns
für
Lappen
hielten
Dis-leur
qu't'as
vu
la
couleur
du
projet,
que
t'as
pris
des
coups
bas,
des
crochets
Sag
ihnen,
du
hast
die
Farbe
des
Projekts
gesehen,
du
hast
tiefe
Schläge
kassiert,
Haken
Pas
l'temps
d'être
cool
ou
d'causer,
passe
nous
l'titre
(Paris
nord,
Paris
sud)
Keine
Zeit,
cool
zu
sein
oder
zu
quatschen,
reich
uns
den
Track
(Paris
Nord,
Paris
Süd)
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
sûr,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
sicher,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
mon,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
mein,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
sûr,
mon
gars,
mon
gars
sûr
(Wati,
Wati,
Wati
B!)
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
sicher,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
(Wati,
Wati,
Wati
B!)
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
mon,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
mein,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
JR
O
Crom,
joue
pas
trop
ou
tu
risques
de
perdre
JR
O
Crom,
spiel
nicht
zu
viel
oder
du
verlierst
vielleicht
Sexion
d'Assaut,
on
s'tape
avec
des
estomacs
qui
viennent
du
bled
Sexion
d'Assaut,
wir
prügeln
uns
mit
Mägen,
die
aus
dem
Block
kommen
Paro
bouillant
nerveux
en
2010
faut
qu'on
s'répète
Heißblütige
Paranoider,
nervös,
2010
müssen
wir
uns
wiederholen
Les
points
vitaux
trop
dangereux
tah
un
coup
d'perceuse
dans
la
tête
Vitale
Punkte
zu
gefährlich,
boom,
ein
Bohrer
in
den
Kopf
Passe
une
clope
j'vais
smoke
du
MC,
hé
Reich
ne
Kippe,
ich
rauch
MC,
hey
Flash
drogue,
d'vant
le
bloc
du
R
Sirène
Flash
Droge,
vor
dem
Block
vom
R
Siren
One
Shot,
pas
d'flop,
les
gars
j'dégaine
One
Shot,
kein
Flop,
Leute,
ich
zieh
Frappe
fort,
coup
d'crosse,
t'y
restes
Schlag
hart,
Kolbenschlag,
du
bleibst
liegen
Oh
no!
Big
Black
M!
Oh
no!
Big
Black
M!
Ils
écrivent
tous
les
Wati-punch
qu'j'avais
écrites
la
veille
Sie
schreiben
alle
Wati-Punchlines,
die
ich
gestern
geschrieben
hab
J'vais
t'faire
un
kiff,
j'vais
kicker,
j'vais
faire
la
diff'
Ich
mach
dich
high,
ich
kicke,
ich
mach
den
Unterschied
Mais
ne
m'demande
pas
en
feat'
ou
prépare
un
Wati-Biff'
Aber
frag
mich
nicht
nach
nem
Feature
oder
bereit
nen
Wati-Biff
vor
J'crois
qu'c'est
un
signe,
j'crois
qu'il
s'en
fout
plein
le
pif
Ich
glaub,
das
ist
ein
Zeichen,
ich
glaub,
er
hat
sich
voll
die
Nase
gepudert
Depuis
qu'son
équipe
a
signé,
moi
perso'
j'peux
plus
le
piffrer
Seit
sein
Team
unterschrieben
hat,
kann
ich
ihn
persönlich
nicht
mehr
riechen
Ça
c'est
pas
pour
la
bourgeoisie
qui
boit
du
champagne
Das
hier
ist
nicht
für
die
Bourgeoisie,
die
Champagner
trinkt
Mais
pour
tous
les
ghettos
youth
qui
s'pètent
des
shes-fla
Sondern
für
alle
Ghetto-Youths,
die
sich
Sheesha
reinziehen
J'fais
comme
si
y'avait
pas
d'public
comme
au
début
Ich
tu
so,
als
gäb
es
kein
Publikum
wie
am
Anfang
Dans
ma
matrice
je
tente
des
flows
bizarre
comme
ODB
In
meiner
Matrix
probier
ich
komische
Flows
wie
ODB
Si
on
est
dans
l'son
c'est
pas
pour
qu'on
dise
qu'on
a
l'truc
à
peu
près
Wenn
wir
im
Sound
sind,
dann
nicht,
damit
man
sagt,
wir
hätten
es
halbwegs
drauf
Des
phases
que
t'as
du
mal
à
voir
v'nir
comme
les
tes-trai
Phasen,
die
du
kaum
kommen
siehst,
wie
Tes-Trai
Oui,
oui!
Tous
ces
rappeurs
qui
posent,
ça
sonne
pas
pro'
Ja,
ja!
All
diese
Rapper,
die
da
stehen,
klingt
nicht
pro
Oui,
oui!
Y'a
des
hommes
qui
s'enculent
au
sens
pe-pro
Ja,
ja!
Da
gibts
Männer,
die
sich
im
Pe-Pro-Sinn
ficken
(Ouh)
J'ai
graillé
l'pain
sur
la
planche
Ich
hab
das
Brot
auf
dem
Brett
gefressen
Regarde-moi
bien,
j'suis
rare
tah
un
nois-ch'
qui
fait
la
manche
Schau
mich
gut
an,
ich
bin
selten
wie
nen
Nois-Ch',
der
bettelt
Depuis
"La
Terre
du
Milieu"
rien
qu'ça
kicke
Seit
"Mittelerde"
kickt
nur
das
hier
Passe
un
coup
de
fil
à
ceux
qui
nous
prenaient
pour
des
tits-pe
Ruf
die
an,
die
uns
für
Lappen
hielten
Dis-leur
qu't'as
vu
la
couleur
du
projet,
que
t'as
pris
des
coups
bas,
des
crochets
Sag
ihnen,
du
hast
die
Farbe
des
Projekts
gesehen,
du
hast
tiefe
Schläge
kassiert,
Haken
Pas
l'temps
d'être
cool
ou
d'causer,
passe
nous
l'titre
(Paris
nord,
Paris
sud)
Keine
Zeit,
cool
zu
sein
oder
zu
quatschen,
reich
uns
den
Track
(Paris
Nord,
Paris
Süd)
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
sûr,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
sicher,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
mon,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
mein,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
sûr,
mon
gars,
mon
gars
sûr
(Wati,
Wati,
Wati
B!)
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
sicher,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
(Wati,
Wati,
Wati
B!)
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
mon,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
mein,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Ça
c'est
pour
mon
gars
sûr:
Dawa'
qui
s'dévoue
Das
ist
für
meinen
Kerl
sicher:
Dawa',
der
sich
hingibt
Et
pour
les
cotes
de
ceux
sur
qui
les
dés-kis
s'défoulent
Und
für
die
Jungs,
auf
denen
die
Des-Kis
ihren
Frust
ablassen
Couz'
on
attire
des
foules,
mais
dans
le
tro-me'
on
de-frau,
t'es
fou
Cousin,
wir
ziehen
Massen
an,
aber
im
Tro-me'
betrügen
wir,
du
bist
verrückt
Si
tu
crois
que
tu
vas
me
voir
dans
la
jet
set
à
tter-fro
des
foufs
Wenn
du
denkst,
du
siehst
mich
im
Jet
Set
bei
tter-fro
mit
Snobs
S-E-X-I-O-N,
v'là
l'dernier
jet-pro
qu'est
ti-sor
S-E-X-I-O-N,
hier
ist
der
letzte
Jet-pro,
der
ti-sor
ist
J't'aurais
dit:
"T'as
qu'à
passer
nous
voir",
mais
gros
j'ai
peur
qu'y
ai
du
sang
Ich
hätte
dir
gesagt:
"Komm
einfach
vorbei",
aber
Alter,
ich
fürchte,
da
ist
Blut
C'est
pour
la
famille,
les
amis,
présents
depuis
v'là
les
années
Das
ist
für
die
Familie,
die
Freunde,
die
seit
Jahren
da
sind
Qui
se
sont
salis
malgré
qu'ils
savaient
que
ça
allait
être
salé
Die
sich
schmutzig
gemacht
haben,
obwohl
sie
wussten,
dass
es
hart
wird
2010:
ça
s'annonce
violent
2010:
Es
kündigt
sich
gewalttätig
an
La
concu'
va
nous
traiter
de
sales
insolents
Die
Concu'
wird
uns
freche
Störenfriede
nennen
Ok,
dégage,
j'dégaine,
j'dégomme,
j'décoche
des
gauches
Ok,
verschwinde,
ich
zieh,
ich
schlag,
ich
feuere
Linke
J'débite,
j'dépite
les
types
qui
flippent
d'l'équipe
Ich
spucke,
ich
nerv
die
Typen,
die
vor
dem
Team
zittern
Akhi,
dégage,
j'décoche
des
gauches,
j'dégaine,
j'dégomme
Akhi,
verschwinde,
ich
feuere
Linke,
ich
zieh,
ich
schlag
J'débite,
j'dépite
les
types
qui
flippent
dl'équipe
Ich
spucke,
ich
nerv
die
Typen,
die
vor
dem
Team
zittern
Akhi,
Allah
y
rahmou
à
Shakamouss,
là
c'est
l'équipe
de
Chaka
Zulu
Akhi,
Allah
y
rahmou
für
Shakamouss,
hier
ist
das
Team
von
Chaka
Zulu
Chacun
d'nous
choque,
j'sais
que
ça
rend
nerveux
chaque
jaloux
Jeder
von
uns
schockiert,
ich
weiß,
das
macht
jeden
Neider
nervös
Chope
ce
coup
d'tête,
plus
d'chico
mais
c'est
toi
qui
a
voulu
Nimm
diesen
Kopfstoß,
kein
Chico
mehr,
aber
du
hast
es
so
gewollt
Nous
on
sép'
sur
l'échec,
j'veux
des
chèques
car
c'est
sec
avoue-le
Wir
spucken
auf
Scheitern,
ich
will
Schecks,
weil
es
trocken
ist,
gib's
zu
Ok,
Sexion
d'Assaut,
casse
toi
au
cas
où
ça
fait
mal
Ok,
Sexion
d'Assaut,
verpiss
dich,
falls
es
weh
tut
Kaw
fé
ti
mal
akhi,
on
t'met
K.O.
ce
coup-là
Kaw
fé
ti
mal
akhi,
wir
schlagen
dich
diesmal
K.O.
1 pour
ko
soucila
les
Soukouna,
les
sous
qu'on
a
1 für
ko
soucila
die
Soukouna,
das
Geld,
das
wir
haben
C'est
pour
les
darons,
les
vre-pau,
pas
pour
les
chards-clo
sous
cool-al
Ist
für
die
Väter,
die
Echten,
nicht
für
die
chards-clo
unter
cool-al
Ils
veulent
du
cocktail
molo-flow,
tu
penses
qu'on
ira
molo,
faut
Sie
wollen
Cocktail
molo-flow,
denkst
du,
wir
gehen
molo,
musst
Pas
d'lyrics
molle
au
fond,
faut
que
des
vérités
à
t'faire
mal
au
front
Keine
laschen
Lyrics
im
Hintergrund,
nur
Wahrheiten,
die
dir
wehtun
J'apprends
pas
ma
leçon,
j'te
la
fais
et
ça
devient
malsain
Ich
lern
meine
Lektion
nicht,
ich
geb
sie
dir
und
es
wird
unheimlich
On
a
fait
v'là
les
sons,
j'te
l'affirme
et
on
reste
menaçant
Wir
haben
seit
Ewigkeiten
Sounds
gemacht,
ich
versichere
dir,
wir
bleiben
bedrohlich
Depuis
"La
Terre
du
Milieu"
rien
qu'ça
kicke
Seit
"Mittelerde"
kickt
nur
das
hier
Passe
un
coup
de
fil
à
ceux
qui
nous
prenaient
pour
des
tits-pe
Ruf
die
an,
die
uns
für
Lappen
hielten
Dis-leur
qu't'as
vu
la
couleur
du
projet,
que
t'as
pris
des
coups
bas,
des
crochets
Sag
ihnen,
du
hast
die
Farbe
des
Projekts
gesehen,
du
hast
tiefe
Schläge
kassiert,
Haken
Pas
l'temps
d'être
cool
ou
d'causer,
passe
nous
l'titre
(Paris
nord,
Paris
sud)
Keine
Zeit,
cool
zu
sein
oder
zu
quatschen,
reich
uns
den
Track
(Paris
Nord,
Paris
Süd)
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
sûr,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
sicher,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
mon,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
mein,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
sûr,
mon
gars,
mon
gars
sûr
(Wati,
Wati,
Wati
B!)
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
sicher,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
(Wati,
Wati,
Wati
B!)
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
mon,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
mein,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
sûr,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
sicher,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
mon,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
mein,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
sûr,
mon
gars,
mon
gars
sûr
(Wati,
Wati,
Wati
B!)
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
sicher,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
(Wati,
Wati,
Wati
B!)
Mon
gars
sûr,
mon
gars
sûr,
mon,
mon
gars,
mon
gars
sûr
Mein
kerl
sicher,
mein
kerl
sicher,
mein,
mein
kerl,
mein
kerl
sicher
Pour
tous
nos
gars
sûrs,
L'école
des
points
vitaux
Für
all
unsere
Kerle
sicher,
Die
Schule
der
vitalen
Punkte
T'es
bête
ou
quoi?
Bist
du
dumm
oder
was?
Aïe,
pour
nos
gars
souples,
poto
Autsch,
für
unsere
geschmeidigen
Kerle,
Kumpel
Nos
gars
soin
Unsere
gepflegten
Kerle
Nos
gars
doux,
nos
gars
froids
Unsere
sanften
Kerle,
unsere
kalten
Kerle
Nos
gars
breh
Unsere
breh
Kerle
Nos
gars
sains
Unsere
gesunden
Kerle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Rebillaud Renaud, Diallo Adama Mickael, Adda Lewis, Ballo Karim, Diakite Badiri, Fall Karim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.