Sexion d'Assaut feat. Dry, Sexion D'Assaut & Dry - Non Coupable - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sexion d'Assaut feat. Dry, Sexion D'Assaut & Dry - Non Coupable




Non Coupable
Невиновен
-Oh Lefa, wesh c'est quoi les bails, t'es là, t'es dans ton coin, t'es calme, c'est quoi?
- О, Лефа, в чем дело, ты тут сидишь, тихий, спокойный, что случилось?
- Ouais en ce moment j'pense à des trucs... j'sais ap tu vois, parce que avant qu't'arrives tu vois j'étais
- Да, я сейчас думаю о кое-чем... понимаешь, до того, как ты пришел, я был
Avec un kemé en cellule et bon depuis qu'il est sorti il m'envoie des lettres, il m'envoie des mandats
С одним парнем в камере, и с тех пор, как он вышел, он пишет мне письма, присылает деньги,
Mais ça fait longtemps j'ai pas de nouvelles tu vois j'm'inquiète pour lui quand même parce que...
Но вот уже давно от него нет вестей, понимаешь, я беспокоюсь за него, потому что...
- Nan mais tranquille... à mon avis il est avec la famille...
- Да не переживай... скорее всего, он с семьей...
- Nan, j'sais ap parce que tu vois lui son histoire elle était bizarre tu vois j'ai peur qu'il lui soit arrivé des trucs chelou tu vois...
- Не знаю, понимаешь, у него история странная была, я боюсь, что с ним что-то неладное случилось, понимаешь...
- Quelle histoire?...
- Какая история?...
- Bah...
- Ну...
C'est l'histoire d'un accusé Non Coupable
Это история обвиняемого, Невиновного
Son nom c'est Malik c'est p'tet pour ça qu'le juge ne l'écoute pas
Его зовут Малик, может, поэтому судья его не слушает
J'étais son co-détenu il m'a tout raconté
Я был его сокамерником, он мне все рассказал
Encore une histoire de meuf qui habitait la cour d'à côté
Еще одна история о девчонке, которая жила по соседству
Il taffait pas toujours posé au centre-ville
Он не всегда работал, обычно ошивался в центре города
Avec ses potes la majeur partie du temps le ventre vide
С друзьями большую часть времени с пустым желудком
Malik ne roulait pas sur l'or mais
Малик не купался в золоте, но
Il avait du charme les gos d'la tess ne pouvaient pas s'en remettre
У него было обаяние, девчонки с района не могли ему сопротивляться
Mais t'as vu, lui c'était plus un footeux
Но, понимаешь, он больше по футболу был
Tout l'monde le traitait d'fou parce que les foufes il s'en foutait
Все считали его сумасшедшим, потому что ему было плевать на баб
En plus de ça, il avait du talent
Кроме того, у него был талант
Tous les recruteurs d'la région voulaient faire de lui leur étalon
Все рекрутеры региона хотели сделать его своей звездой
C'est pas pour autant qu'il prenait la grosse teuté
Но он не зазнавался
Toujours au service des daronnes à porter leur courses d'ED
Всегда помогал мамашам носить их покупки из супермаркета
Le peu qu'il avait il le partageait
Тем немногим, что у него было, он делился
Malgré qu'il économisait pour que sa mère quitte son ptit appart' à chier
Хотя и копил, чтобы его мать съехала из своей дыры
- J'avoue, ça doit être un bon la wiss hein
- Признаю, он, должно быть, хороший парень, да?
- Ouais c'est un bon mon frère... un gars digne et tout en plus hein
- Да, он хороший, брат... достойный парень и все такое, да?
- Ouais j'avoue mais pourquoi il est béton la wiss
- Да, признаю, но почему он сидит, братан?
- Bah t'as vu en fait ça a commencé dans une ré-soi
- Ну, видишь ли, все началось на одной вечеринке
Ce soir ses potes avaient un plan ré-soi
В тот вечер у его друзей были планы на вечеринку
Malik était pas chaud mais c'était ça ou rester chez soi
Малик не горел желанием, но это было лучше, чем сидеть дома
Dans l'ambiance une go lui proposa d'sé-dan
Там одна девушка предложила ему потанцевать
Il accepta sans savoir qu'à cause d'elle il prendrait sept ans
Он согласился, не зная, что из-за нее сядет на семь лет
Le soir même elle le couchait dans ses draps
В тот же вечер она затащила его в постель
Elle le tendait en s'demandant putain mais quand est-ce qu'il cèdera
Она соблазняла его, думая, когда же он сдастся
Il mit les voiles direction la baraque
Он свалил домой
Quitte à s'retrouver d'vant la rediff' d'un épisode de la star ac'
Лучше уж смотреть повтор "Фабрики звезд"
Manque de pot la meuf pris la geu-ra
Как назло, девчонка взбесилась
Elle jura: "Sur la vie d'ma mère Malik en chiera"
Она поклялась: "Мамой клянусь, Малик пожалеет"
Il s'trouve qu'son beau père était avocat
Оказалось, что ее отчим был адвокатом
Quelques jours plus tard il en fit part au proc' qui le convoqua putain
Через несколько дней он доложил прокурору, который вызвал Малика, черт возьми
C'était la parole de Malik contre la sienne
Это было слово Малика против ее слова
Téma l'actrice tout l'monde cru au viol t'imagine la scène?
Эта актриса, все поверили в изнасилование, представляешь картину?
Le baveux d'Malik était bof commis d'office
Адвокат Малика был какой-то назначенный государством
Lors du vérdicte sa mère cria ils m'ont pris mon fils
Во время приговора его мать кричала: "Они забрали моего сына!"
Sept ans d'placard pour un acte qu'il n'a pas fait
Семь лет тюрьмы за то, чего он не делал
Ptite conne j'serais pas soulagé même si j'la baffais
Стерва, мне не стало бы легче, даже если бы я ее трахнул
Malik s'est retrouvé sous écrous
Малик оказался за решеткой
Les larmes aux yeux en repensant à tous ses projets qui s'écroulaient
Со слезами на глазах, вспоминая все свои рухнувшие планы
Imagine la colère de Malik et ses collègues
Представь гнев Малика и его друзей
Comment tolérer cette image qu'ils lui collèrent
Как смириться с тем образом, который ему приписали
Bref c'est à cette époque que j'ai connu Malik
Короче, именно тогда я познакомился с Маликом
Il parlait que d'dine, j'croyais qu'il sortait de l'école islamique
Он все время говорил о Боге, я думал, он из исламской школы
J'l'ai pas cru quand il m'a dit "c'est une go qui m'la mise"
Я не поверил, когда он сказал: "Это баба меня подставила"
Mais j'l'ai cru quand il m'a dit à partir de maintenant j'porte le rhamiss
Но я поверил, когда он сказал: этого момента я буду носить бороду"
On a passé vlà l'temps dans la même cellule
Мы провели кучу времени в одной камере
Pas une fois on m'a brouille-em sans qu'il soit v'nu dire "laissez-le"
Ни разу меня не тронули, чтобы он не подошел и не сказал: "Оставьте его"
- Ouais j'vois... toi et lui en fait vous étiez poto quoi
- Да, я понимаю... вы с ним, по сути, кореша были, так сказать
- Ouais c'était mon gars sûr! c'était mon gars sûr! C'est pour ça tu vois depuis qu'il m'écrit plus
- Да, он был моим надежным парнем! Поэтому, понимаешь, с тех пор, как он перестал писать,
J'sais pas j'me pose des questions tu vois j'ai chaud qu'il lui soit arrivé quelque chose tu vois...
Я не знаю, я задаюсь вопросами, понимаешь, я боюсь, что с ним что-то случилось, понимаешь...
- C'est quoi l'délire? Pourquoi t'as chaud explique...
- В чем дело? Почему ты боишься, объясни...
Un jour pendant la promenade
Однажды во время прогулки
On a appris un truc qui nous a tromat'
Мы узнали кое-что, что нас шокировало
Y avait un mec il s'tuait à la muscul'
Там был один парень, который качался как сумасшедший
Il était connu pour être le chef de son groupuscule
Он был известен как главарь своей группировки
Ce mec là, il venait d'tel coin
Этот парень был из того же района
Le même coin d'où venait l'vrai père de la belle joint
Из того же района, откуда был настоящий отец той красотки
On a vite compris pourquoi il était bé-tom
Мы быстро поняли, почему он сидел
Malik n'était pas la première proie d'la go au coeur en béton
Малик был не первой жертвой этой бессердечной девки
Lui son but, c'était d'se venger d'elle
Его цель была отомстить ей
Il jurait qu'à sa sortie il l'attendrait devant chez elle
Он клялся, что после освобождения будет ждать ее у дома
Malik n'était pas chaud pour ça
Малик не хотел этого
Il voulait refaire sa vie à 100%
Он хотел начать новую жизнь
Il a tenté d'le raisonner
Он пытался его вразумить
Personne peut décider pour l'autre si son heure a sonné
Никто не может решать за другого, пробил ли его час
Finir assommé au mittard complètement sonné
Очнуться избитым в карцере
Personne pour te consoler aucune lettre de la zon-mé
Никто тебя не утешит, никаких писем из дома
Nan! Elle en vaut pas la peine
Нет! Она того не стоит
Et puis la haine que t'as, tu finiras par la perdre
И эту ненависть, что у тебя есть, ты в конце концов потеряешь
Mais rien à faire, le gars était décidé
Но ничего не помогало, парень был решительно настроен
Si il pouvait s'venger il n'serait pas question d'hésiter
Если он сможет отомстить, он не будет колебаться
Tous les jours, il peaufinait son plan
Каждый день он оттачивал свой план
Nan le gars ne faisait pas semblant
Нет, этот парень не шутил
- le gars il était déterr hein
- Этот парень был одержим, да?
- C'est pour ça j't'ai dit, le gars il était déterr un truc de ouf! Malik il lui parlait d'dine en mode frère mus' mais rien à faire quoi!
- Вот поэтому я тебе и говорю, он был одержим, просто жуть! Малик говорил ему о Боге, типа, брат, успокойся, но ничего не помогало!
- M-m-ma-malgré ça?!
- Не-не-несмотря на это?!
- Malgré ça, le gars il était trop déterr mon frère!
- Несмотря на это, парень был слишком одержим, брат!
Malik est ti-sor plus tôt qu'lui
Малик вышел раньше него
Pour bonne conduite tout l'monde sait qu'il était trop clean
За хорошее поведение, все знают, что он был чист
Depuis Malik m'envoie des lettres et des mandats
С тех пор Малик присылал мне письма и деньги
Il m'dit "c'est des mithos crois pas qu'la taule forge le mental"
Он говорил: "Это сказки, не верь, что тюрьма закаляет психику"
Il pète un cable il est trop resté au trou raye
Он срывался, он слишком долго сидел в дыре
Avant c'était les cassettes mais maintenant c'est dvs et Blu-Ray
Раньше были кассеты, а теперь DVD и Blu-Ray
Sur son front y a écrit ex-taulard
На его лбу написано "бывший заключенный"
Les gens l'regardent comme un terroriste du Hezbollah
Люди смотрят на него как на террориста Хезболлы
Mais ce qui l'rend fou par dessus tout c'est pas ça C'est qu'le musclor doit sortir et il sait bien ce qui s'passera
Но больше всего его бесит не это, а то, что качок должен выйти, и он хорошо знает, что произойдет
Rien qu'il y pense, il m'dit qu'il peut plus pioncer
Он только об этом и думает, говорит, что не может спать
Ce que l'autre a l'intention d'faire tourne en boucle dans ses pensées
То, что другой намерен сделать, крутится в его голове
Dans sa dernière lettre, il disait vouloir l'empecher
В своем последнем письме он говорил, что хочет помешать ему
De faire le con et d'commetre un grand pêcher
Сделать глупость и совершить большой грех
Akhi depuis j'ai plus d'nouvelles
Брат, с тех пор у меня нет от него вестей
- Ah j'comprend maintenant pourquoi tu t'inquiètes tout ça...
- А, теперь я понимаю, почему ты так беспокоишься...
- Ouais tu vois j'ai pas envie d'le retrouver dans un sac poubelle mon frère...
- Да, понимаешь, я не хочу найти его в мешке для мусора, брат...
- Ah l'histoire de ouf
- Жуть какая история
- J'te jure
- Клянусь
- Wallah l'histoire elle est auch cousin
- Валлах, история жесть, кузен
- C'est pour ça tu vois les meufs mon frère faut faire trop attention!
- Поэтому, понимаешь, с девчонками, брат, надо быть очень осторожным!
- Tout ça à cause d'une meuf Khoya!
- Все это из-за бабы, братан!
- Tu vois c'que j'veux dire? En plus il l'a même pas ché-tou! C'est ça l'pire! Tu vois c'que j'veux dire... Et ça ça arrive dans tous les tiékar, dans toutesl les villes du mondes...
- Понимаешь, о чем я? Он ее даже не трахнул! Вот что хуже всего! Понимаешь, о чем я... И такое случается во всех районах, во всех городах мира...
- Même là... j'suis sûr dans l'bat' y en a un tas qui sont bé-ton pour ça!
- Даже здесь... уверен, в этом доме куча таких же сидит!
- Y en a un tas qui sont bé-ton pour ça...
- Куча таких же сидит...
- Oui bonjour matricule 75-0-0-9!
- Да, здравствуйте, номер 75-0-0-9!
- Ouais c'est moi
- Да, это я
- J'vous prierais d'vous assoir s'il vous plait!
- Прошу вас сесть, пожалуйста!
- Qu'est-ce qui s'passe?!
- Что случилось?!
- J'tiens à vous annoncer le décet de votre ancien co-détenu monsieur Malik (Biiip)
- Я вынужден сообщить вам о смерти вашего бывшего сокамерника, господина Малика (Биип)
- Wesh comment ça? Qu'est-ce qui s'est passé?
- Что?! Как это? Что произошло?
- Écoutez, apparemment il a tenté de s'interposer dans une affaire de tentative de meurtre, on n'en sait pas vraiment plus pour l'instant, on n'a pas trop d'informations donc...
- Послушайте, по всей видимости, он пытался вмешаться в дело о покушении на убийство, пока мы знаем не больше, у нас мало информации, поэтому...
- (C'est quoi les bails...?)
- (Что происходит...?)
- Bon, nous vous tiendrons au courant par la suite si nous avons plus de nouvelles, d'accord? Bon, toutes mes condoléances, bon bonne journée...
- Ну, мы сообщим вам позже, если у нас будут новости, хорошо? Примите мои соболезнования, всего доброго...
Finir en taule quand on est Non Coupable
Оказаться в тюрьме, будучи Невиновным
Sans pouvoir scier les barreaux
Не имея возможности перепилить решетку
Quand la justice ne t'écoute pas
Когда правосудие тебя не слушает
Et qu'elle consume ta vie comme une garo
И пожирает твою жизнь, как сигарету





Авторы: Benjamin Steckel, Karim Fall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.