Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - Non coupable
Oh
Lefa,
wesh
c'est
quoi
les
bails,
О,
Лефа,
что
за
чертовщина?,
T'es
là,
t'es
dans
ton
coin,
t'es
calme,
c'est
quoi?
Ты
здесь,
ты
в
своем
углу,
ты
спокоен,
что
это
такое?
Ouais
en
ce
moment
j'pense
à
des
trucs...
Да,
сейчас
я
кое
о
чем
думаю...
J'sais
ap
tu
vois,
parce
que
avant
qu't'arrives
tu
vois
j'étais
Я
знаю,
ты
видишь,
потому
что
до
того,
как
ты
пришел,
ты
увидел,
что
я
был
Avec
un
kemé
en
cellule
С
Кеме
в
камере
Et
bon
depuis
qu'il
est
sorti
il
m'envoie
des
lettres,
И
с
тех
пор,
как
он
вышел,
он
посылает
мне
письма.,
Il
m'envoie
des
mandats
Он
присылает
мне
ордера.
Mais
là
ça
fait
longtemps
j'ai
pas
de
nouvelles
Но
уже
давно
у
меня
нет
новостей.
Tu
vois
j'm'inquiète
pour
lui
quand
même
parce
que...
Видишь
ли,
я
все
равно
беспокоюсь
о
нем,
потому
что...
Nan
mais
tranquille...
à
mon
avis
il
est
avec
la
famille...
Нет,
но
тихо
...
по-моему,
он
с
семьей...
Nan,
j'sais
ap
parce
que
tu
vois
lui
Нет,
я
знаю,
потому
что
ты
его
видишь.
Son
histoire
elle
était
bizarre
tu
vois
Ее
история
была
странной,
понимаешь?
J'ai
peur
qu'il
lui
soit
arrivé
des
trucs
chelou
tu
vois...
Я
боюсь,
что
с
ней
что-то
случилось,
понимаешь...
Quelle
histoire?...
Какая
история?...
C'est
l'histoire
d'un
accusé
Non
Coupable
Это
история
невиновного
обвиняемого
Son
nom
c'est
Malik
c'est
p'tet
pour
ça
qu'le
juge
ne
l'écoute
pas
Его
зовут
Малик,
поэтому
судья
не
слушает
его.
J'étais
son
co-détenu
il
m'a
tout
raconté
Я
был
его
сокамерником,
он
рассказал
мне
все
Encore
une
histoire
de
meuf
qui
habitait
la
cour
d'à
côté
Еще
одна
история
о
девушке,
которая
жила
во
дворе
по
соседству
Il
taffait
pas
toujours
posé
au
centre-ville
Он
не
всегда
был
расположен
в
центре
города
Avec
ses
potes
la
majeur
partie
du
temps
le
ventre
vide
Со
своими
приятелями
большую
часть
времени
проводит
на
пустом
месте
Malik
ne
roulait
pas
sur
l'or
mais
Малик
не
катался
на
золоте,
но
Il
avait
du
charme
les
gos
d'la
tess
ne
pouvaient
pas
s'en
remettre
Он
был
очарователен,
и
гос
де
ла
Тесс
не
могла
с
этим
справиться
Mais
t'as
vu,
lui
c'était
plus
un
footeux
Но
ты
же
видела,
что
он
больше
был
футболистом.
Tout
l'monde
le
traitait
d'fou
parce
que
les
foufes
il
s'en
foutait
Все
считали
его
сумасшедшим,
потому
что
дуракам
ему
было
все
равно.
En
plus
de
ça,
il
avait
du
talent
Кроме
того,
у
него
был
талант
Tous
les
recruteurs
d'la
région
voulaient
faire
de
lui
leur
étalon
Все
рекрутеры
в
этом
районе
хотели
сделать
его
своим
жеребцом
C'est
pas
pour
autant
qu'il
prenait
la
grosse
teuté
Но
это
не
значит,
что
он
принимал
на
себя
большую
ответственность.
Toujours
au
service
des
daronnes
à
porter
leur
courses
d'ED
Всегда
на
службе
у
девушек,
которые
носят
свои
Эд-продукты
Le
peu
qu'il
avait
il
le
partageait
То
немногое,
что
у
него
было,
он
разделял
Malgré
qu'il
économisait
pour
que
sa
mère
quitte
son
ptit
appart'
à
chier
Несмотря
на
то,
что
он
копил
деньги,
чтобы
заставить
свою
мать
покинуть
свою
дерьмовую
квартиру
J'avoue,
ça
doit
être
un
bon
la
wiss
hein
Признаюсь,
это
должно
быть
здорово,
да?
Ouais
c'est
un
bon
mon
frère...
un
gars
digne
et
tout
en
plus
hein
Да,
он
хороший,
мой
брат...
достойный
парень
и
все
такое
прочее,
да
Ouais
j'avoue
mais
pourquoi
il
est
béton
la
wiss
Да,
я
признаю,
но
почему
он
такой
странный?
Bah
t'as
vu
en
fait
ça
a
commencé
dans
une
ré-soi
Ба,
ты
видел,
что
на
самом
деле
все
началось
заново
Ce
soir
là
ses
potes
avaient
un
plan
ré-soi
В
тот
вечер
у
ее
друзей
был
новый
план.
Malik
était
pas
chaud
mais
c'était
ça
ou
rester
chez
soi
Малику
было
не
жарко,
но
так
оно
и
было,
или
оставаться
дома
Dans
l'ambiance
une
go
lui
proposa
d'sé-dan
В
настроении,
в
котором
ей
предложили
заняться
сексом
Il
accepta
sans
savoir
qu'à
cause
d'elle
il
prendrait
sept
ans
Он
согласился,
не
зная,
что
из-за
нее
ему
потребуется
семь
лет
Le
soir
même
elle
le
couchait
dans
ses
draps
В
тот
же
вечер
она
лежала
с
ним
в
простынях
Elle
le
tendait
en
s'demandant
putain
mais
quand
est-ce
qu'il
cèdera
Она
протянула
ему
руку,
спрашивая
себя,
черт
возьми,
но
когда
он
уступит
Il
mit
les
voiles
direction
la
baraque
Он
направил
паруса
в
сторону
барака.
Quitte
à
s'retrouver
d'vant
la
rediff'
d'un
épisode
de
la
star
ac'
Я
не
могу
позволить
себе
рекламировать
повтор
эпизода
"звезды
ac".
Manque
de
pot
la
meuf
pris
la
geu-ra
Отсутствие
горшка,
когда
девушка
поймала
Ге-РА
Elle
jura:
"Sur
la
vie
d'ma
mère
Malik
en
chiera"
Она
поклялась:
"о
жизни
моей
матери
Малик
Ан
чьера"
Il
s'trouve
qu'son
beau
père
était
avocat
Оказывается,
его
отчим
был
адвокатом
Quelques
jours
plus
tard
il
en
fit
part
au
proc'
qui
le
convoqua
putain
Через
несколько
дней
он
сообщил
об
этом
проку,
который
вызвал
его,
черт
возьми
C'était
la
parole
de
Malik
contre
la
sienne
Это
было
слово
Малика
против
его
собственного.
Téma
l'actrice
tout
l'monde
cru
au
viol
t'imagine
la
scène?
Та
актриса,
которая
все
поверила
в
изнасилование,
представляешь
себе
сцену?
Le
baveux
d'Malik
était
bof
commis
d'office
Слюнявый
Малик
был
клерком
БОФ.
Lors
du
vérdicte
sa
mère
cria
ils
m'ont
pris
mon
fils
Когда
он
говорил
правду,
его
мать
кричала,
что
они
забрали
моего
сына.
Sept
ans
d'placard
pour
un
acte
qu'il
n'a
pas
fait
Семь
лет
в
шкафу
за
поступок,
которого
он
не
совершал
Ptite
conne
j'serais
pas
soulagé
même
si
j'la
baffais
Тупая
задница,
я
бы
не
испытал
облегчения,
даже
если
бы
сбил
ее
с
толку.
Malik
s'est
retrouvé
sous
écrous
Малик
оказался
под
гайками
Les
larmes
aux
yeux
en
repensant
à
tous
ses
projets
qui
s'écroulaient
Со
слезами
на
глазах
при
воспоминании
обо
всех
своих
рухнувших
планах
Imagine
la
colère
de
Malik
et
ses
collègues
Представь
себе
гнев
Малика
и
его
коллег
Comment
tolérer
cette
image
qu'ils
lui
collèrent
Как
терпеть
этот
образ,
который
они
приклеили
к
нему
Bref
c'est
à
cette
époque
que
j'ai
connu
Malik
Короче
говоря,
именно
в
это
время
я
познакомился
с
Маликом
Il
parlait
que
d'dine,
j'croyais
qu'il
sortait
de
l'école
islamique
Он
говорил,
что
до
Дина
я
думал,
что
он
окончил
исламскую
школу.
J'l'ai
pas
cru
quand
il
m'a
dit
"c'est
une
go
qui
m'la
mise"
Я
не
поверила
ему,
когда
он
сказал
мне:
"мне
это
нужно".
Mais
j'l'ai
cru
quand
il
m'a
dit
à
partir
de
maintenant
j'porte
le
rhamiss
Но
я
поверила
ему,
когда
он
сказал
мне,
что
отныне
я
ношу
рамисс.
On
a
passé
vlà
l'temps
dans
la
même
cellule
Мы
провели
некоторое
время
в
одной
камере.
Pas
une
fois
on
m'a
brouille-em
sans
qu'il
soit
v'nu
dire
"laissez-le"
Ни
разу
со
мной
не
ссорились,
пока
он
не
сказал
"Оставь
его".
Ouais
j'vois...
toi
et
lui
en
fait
vous
étiez
poto
quoi
Да,
я
вижу
...
ты
и
он
на
самом
деле
были
кем-то
вроде
вас.
Ouais
c'était
mon
gars
sûr!
c'était
mon
gars
sûr!
Да,
это
был
мой
парень,
он
был
уверен!
он
был
моим
уверенным
парнем!
C'est
pour
ça
tu
vois
depuis
qu'il
m'écrit
plus
là
Вот
почему
ты
видишь
это
с
тех
пор,
как
он
больше
не
пишет
мне
об
этом
J'sais
pas
j'me
pose
des
questions
tu
vois
Я
не
знаю,
я
задаю
себе
вопросы,
понимаешь?
J'ai
chaud
qu'il
lui
soit
arrivé
quelque
chose
tu
vois...
Мне
жарко,
что
с
ней
что-то
случилось,
ты
же
видишь...
-C'est
quoi
l'délire?
Pourquoi
t'as
chaud
explique...
-Что
за
бред?
Почему
ты
такой
горячий,
объясни...
Un
jour
pendant
la
promenade
Однажды
во
время
прогулки
On
a
appris
un
truc
qui
nous
a
tromat'
Мы
узнали
кое-что,
что
нас
обмануло.
Y
avait
un
mec
il
s'tuait
à
la
muscul'
Был
парень,
которого
он
убил
в
маскуле.
Il
était
connu
pour
être
le
chef
de
son
groupuscule
Он
был
известен
тем,
что
был
лидером
своей
группы
Ce
mec
là,
il
venait
d'tel
coin,
Вон
тот
парень,
он
был
из
такого
угла.,
Le
même
coin
d'où
venait
l'vrai
père
de
la
belle
joint
Тот
самый
уголок,
откуда
приехал
настоящий
отец
прекрасной
косы
On
a
vite
compris
pourquoi
il
était
bé-tom
Мы
быстро
поняли,
почему
он
был
глуп.
Malik
n'était
pas
la
première
proie
d'la
go
au
coeur
en
béton
Малик
был
не
первой
добычей
го
в
бетонном
сердце
Lui
son
but,
c'était
d'se
venger
d'elle
Его
целью
было
отомстить
ей.
Il
jurait
qu'à
sa
sortie
il
l'attendrait
devant
chez
elle
Он
поклялся,
что
когда
она
выйдет,
он
будет
ждать
ее
у
ее
дома
Malik
n'était
pas
chaud
pour
ça
Малик
не
был
горяч
для
этого.
Il
voulait
refaire
sa
vie
à
100%
Он
хотел
переделать
свою
жизнь
в
100%
Il
a
tenté
d'le
raisonner
Он
попытался
вразумить
его.
Personne
peut
décider
pour
l'autre
si
son
heure
a
sonné
Никто
не
может
решить
за
другого,
пробил
ли
его
час
Finir
assommé
au
mittard
complètement
sonné
В
конечном
итоге
выбитый
миттард
полностью
зазвенел
Personne
pour
te
consoler
aucune
lettre
de
la
zon-mé
Никого,
кто
мог
бы
утешить
тебя,
нет
ни
одного
письма
из
зоны.
Nan!
Elle
en
vaut
pas
la
peine
Нет!
Она
того
не
стоит
Et
puis
la
haine
que
t'as,
tu
finiras
par
la
perdre
И
тогда
ненависть,
которую
ты
испытываешь,
в
конце
концов
ты
ее
потеряешь
Mais
rien
à
faire,
le
gars
était
décidé
Но
делать
нечего,
парень
был
настроен
решительно
Si
il
pouvait
s'venger
il
n'serait
pas
question
d'hésiter
Если
бы
он
мог
отомстить,
то
не
стал
бы
колебаться
Tous
les
jours,
il
peaufinait
son
plan
Каждый
день
он
совершенствовал
свой
план
Nan
le
gars
là
ne
faisait
pas
semblant
Нет,
парень
там
не
притворялся.
Hé
le
gars
il
était
déterr
hein
Эй,
парень,
он
был
раскопан,
да
C'est
pour
ça
j't'ai
dit,
le
gars
il
était
déterr
un
truc
de
ouf!
Вот
почему
я
сказал
тебе,
парень,
которого
он
выкопал,
что-то
черт
знает
что!
Malik
il
lui
parlait
d'dine
en
mode
frère
mus'
mais
rien
à
faire
quoi!
Малик
он
говорил
с
ней
о
том,
чтобы
пообедать
в
режиме
брата
Мусы,
но
ничего
не
поделаешь!
M-m-ma-malgré
ça?!
М-м-ма-несмотря
на
это?!
Malgré
ça,
le
gars
il
était
trop
déterr
mon
frère!
Несмотря
на
это,
парень,
которого
он
слишком
сильно
раскусил,
мой
брат!
Malik
est
ti-sor
plus
tôt
qu'lui
Малик
пришел
раньше,
чем
он.
Pour
bonne
conduite
tout
l'monde
sait
qu'il
était
trop
clean
Для
хорошего
поведения
все
знают,
что
он
был
слишком
чистым
Depuis
Malik
m'envoie
des
lettres
et
des
mandats
С
тех
пор
как
Малик
прислал
мне
письма
и
ордера
Il
m'dit
"c'est
des
mithos
crois
pas
qu'la
taule
forge
le
mental"
Он
говорит
мне:
"это
МИТОС,
не
верь,
что
тюрьма
формирует
разум".
Il
pète
un
cable
il
est
trop
resté
au
trou
raye
Он
пукает
по
кабелю,
он
слишком
долго
торчал
в
дыре.
Avant
c'était
les
cassettes
mais
maintenant
c'est
dvs
et
Blu-Ray
Раньше
это
были
кассеты,
но
теперь
это
dvs
и
Blu-Ray
Sur
son
front
y
a
écrit
ex-taulard
На
его
лбу
было
написано,
что
там
бывший
таулар
Les
gens
l'regardent
comme
un
terroriste
du
Hezbollah
Люди
смотрят
на
него
как
на
террориста
из
"Хезболлы"
Mais
ce
qui
l'rend
fou
par
dessus
tout
c'est
pas
ça
Но
больше
всего
его
сводит
с
ума
не
это
C'est
qu'le
musclor
doit
sortir
et
il
sait
bien
ce
qui
s'passera
Дело
в
том,
что
мышлору
нужно
выйти,
и
он
хорошо
знает,
что
произойдет
Rien
qu'il
y
pense,
il
m'dit
qu'il
peut
plus
pioncer
Что
бы
он
ни
думал
об
этом,
он
говорит
мне,
что
больше
не
может
стучать
Ce
que
l'autre
a
l'intention
d'faire
tourne
en
boucle
dans
ses
pensées
То,
что
другой
намеревается
сделать,
вращается
в
его
мыслях
Dans
sa
dernière
lettre,
il
disait
vouloir
l'empecher
В
своем
последнем
письме
он
сказал,
что
хочет
посягнуть
на
нее
De
faire
le
con
et
d'commetre
un
grand
pêcher
Сделать
глупость
и
совершить
большую
рыбалку
Akhi
depuis
j'ai
plus
d'nouvelles
С
тех
пор,
как
у
меня
появилось
больше
новостей
Ah
j'comprend
maintenant
pourquoi
tu
t'inquiètes
tout
ça...
Ах,
теперь
я
понимаю,
почему
ты
так
беспокоишься...
Ouais
tu
vois
j'ai
pas
envie
d'le
retrouver
dans
un
sac
poubelle
mon
frère...
Да,
видишь
ли,
я
не
хочу,
чтобы
мой
брат
нашел
его
в
мусорном
мешке...
Ah
l'histoire
de
ouf
Ах,
история
о
Фу
Wallah
l'histoire
elle
est
auch
cousin
История
Уолла,
она
двоюродная
сестра
аш
C'est
pour
ça
tu
vois
les
meufs
mon
frère
faut
faire
trop
attention!
Вот
почему,
видишь
ли,
девки,
моему
брату
нужно
быть
слишком
осторожным!
Tout
ça
à
cause
d'une
meuf
Khoya!
Все
это
из-за
какой-то
девки
Хойи!
Tu
vois
c'que
j'veux
dire?
En
plus
il
l'a
même
pas
ché-tou!
C'est
ça
l'pire!
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
К
тому
же
он
даже
не
заметил
этого!
Вот
это
самое
страшное!
Tu
vois
c'que
j'veux
dire...
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду...
Et
ça
ça
arrive
dans
tous
les
tiékar,
dans
toutesl
les
villes
du
mondes...
И
так
происходит
во
всех
тиекарах,
во
всех
городах
мира...
Même
là...
j'suis
sûr
dans
l'bat'
y
en
a
un
tas
qui
sont
bé-ton
pour
ça!
Даже
там
...
я
уверен,
что
в
битве
есть
куча
людей,
которые
готовы
к
этому!
Y
en
a
un
tas
qui
sont
bé-ton
pour
ça...
Есть
куча
людей,
которые
подходят
для
этого...
Oui
bonjour
matricule
75-0-0-9!
Да,
привет,
матрица
75-0-0-9!
Ouais
c'est
moi
Да,
это
я.
J'vous
prierais
d'vous
assoir
s'il
vous
plait!
Прошу
вас
присесть,
пожалуйста!
Qu'est-ce
qui
s'passe?!
Что
происходит?!
J'tiens
à
vous
annoncer
le
décet
de
votre
ancien
co-détenu
monsieur
Malik
(Biiip)
Я
хотел
бы
сообщить
вам
об
отставке
вашего
бывшего
сокамерника
мистера
Малика
(Biiip)
Wesh
comment
ça?
Qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Что
это
значит?
Что
случилось?что
случилось?
Écoutez,
apparemment
il
a
tenté
de
s'interposer
dans
une
affaire
de
tentative
de
meurtre,
on
n'en
sait
pas
vraiment
plus
pour
l'instant,
on
n'a
pas
trop
d'informations
donc...
Послушайте,
очевидно,
он
пытался
вмешаться
в
дело
о
покушении
на
убийство,
на
данный
момент
нам
ничего
не
известно,
поэтому
у
нас
не
так
много
информации...
(C'est
quoi
les
bails...?)
(Что
за
байки...?)
Bon,
nous
vous
tiendrons
au
courant
par
la
suite
si
nous
avons
plus
de
nouvelles,
d'accord?
Bon,
toutes
mes
condoléances,
bon
bonne
journée...
Хорошо,
мы
будем
держать
вас
в
курсе
позже,
если
у
нас
появятся
новые
новости,
хорошо?
Итак,
мои
соболезнования,
всего
хорошего.
хорошего
дня...
Finir
en
taule
quand
on
est
Non
Coupable
Оказаться
в
тюрьме,
когда
мы
невиновны
Sans
pouvoir
scier
les
barreaux
Не
имея
возможности
распилить
прутья
Quand
la
justice
ne
t'écoute
pas
Когда
правосудие
не
слушает
тебя
Et
qu'elle
consume
ta
vie
comme
une
garo
И
пусть
она
поглотит
твою
жизнь,
как
Гаро.
Finir
en
taule
quand
on
est
Non
Coupable
Оказаться
в
тюрьме,
когда
мы
невиновны
Sans
pouvoir
scier
les
barreaux
Не
имея
возможности
распилить
прутья
Quand
la
justice
ne
t'écoute
pas
Когда
правосудие
не
слушает
тебя
Et
qu'elle
consume
ta
vie
comme
une
garo
И
пусть
она
поглотит
твою
жизнь,
как
Гаро.
Finir
en
taule
quand
on
est
Non
Coupable
Оказаться
в
тюрьме,
когда
мы
невиновны
Sans
pouvoir
scier
les
barreaux
Не
имея
возможности
распилить
прутья
Quand
la
justice
ne
t'écoute
pas
Когда
правосудие
не
слушает
тебя
Et
qu'elle
consume
ta
vie
comme
une
garo
И
пусть
она
поглотит
твою
жизнь,
как
Гаро.
Finir
en
taule
quand
on
est
Non
Coupable
Оказаться
в
тюрьме,
когда
мы
невиновны
Sans
pouvoir
scier
les
barreaux
Не
имея
возможности
распилить
прутья
Quand
la
justice
ne
t'écoute
pas
Когда
правосудие
не
слушает
тебя
Et
qu'elle
consume
ta
vie
comme
une
garo
И
пусть
она
поглотит
твою
жизнь,
как
Гаро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Steckel, Karim Fall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.