Sexion d'Assaut - O'brothers - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - O'brothers




O'brothers
O'brothers
[Refrain: Lefa]
[Chorus: Lefa]
On nous déteste, on veut nous tester
They hate us, they wanna test us
On reste unis (Pour la suite on s'inquiète pas)
We stick together (We’re not worried about what comes next)
Chouf notre parcours qu'on connaît par cœur
Look at our journey, which we know by heart
Il faut qu'ils nous imitent (Le fric ça s'achète pas)
They have to imitate us (Money can’t buy that)
Si le rap respire, c'est qu'on reste peace
If rap is breathing, it’s because we stay peace
Et qu'on se donne qu'à 30%
And because we only give 30%
(Tu nous dois) plus de respect
(You owe us) more respect
Pour ce qu'on a traversé, t'étais durant tout ce temps?
For what we’ve been through, where were you all that time?
[Couplet 1: Doomams]
[Verse 1: Doomams]
Si j'abboie, j'attire la meute
If I bark, I attract the pack
Tu peux très vite monter en l'air
You can go up in the air real quick
Avant que la bave atteigne le sol
Before the drool hits the ground
Les poulets tournent autour de ma cage
The cops are circling my cage
Mes draps sont lacérés
My sheets are torn
Combien de temps mes gencives retiendront mes chico acérés?
How long will my gums hold back my sharpened teeth?
Les conditions, celle d'un cabot sorti d'Europe de l'Est
The conditions, those of a mutt out of Eastern Europe
J'préfère encore te bouffer tous les membres
I'd rather gobble up all your limbs
Que m'contenter du reste
Than settle for the rest
Je m'en fous moi d'être une guest-star, je reste modeste
I don’t care about being a guest star, I stay modest
J'me fous du reste. Wati B
I don't care about the rest. Wati B
Irréverssible reste à la veste
Irreversible stays on the jacket
Mes textes sont glacés comme des doigts sans gant
My lyrics are as cold as fingers without gloves
J'suis venu laisser ma trace comme il y a 300 ans
I came to leave my mark like 300 years ago
Pas faire trop semblant pour pas faire plaisir au public
Not pretending too much so as not to please the audience
Nos rimes sont transsandantes, j'sais que certains les étudient
Our rhymes are transatlantic, I know some study them
Futils pour définir la vie que j'mène (Breh!)
Fools to define the life I lead (Breh!)
Le futur c'est aux arrêts d'jeux si j'mène
The future is in stoppage time if I'm leading
Trois buts à zero, j'te jure mec
Three goals to nil, I swear dude
Si c'est pas l'cas je me mange la bite à Zorro
If not, I'll eat Zorro's dick
[Couplet 2: JR O Crom]
[Verse 2: JR O Crom]
Sur le terrain tah les casques bleu
On the field, yeah, the blue helmets
Armés jusqu'au chico
Armed to the teeth
Redoutables comme le slash tingueuge
Formidable like the slash tingueuge
Soldats formés par les débris du 75 negèse
Soldiers trained by the debris of the 75 genesis
Sexion d'Assaut, machine de guerre un truc qui pète les beuges
Sexion d'Assaut, war machine, a thing that crashes
T'as les sé-ma, j'déclare la guerre et j'manquerai pas d'couper
You got the se-ma, I declare war and I won't fail to cut
Dorénavant, je serai plus sévère akhi dans chaque couplet
From now on, I’ll be more severe akhi in each verse
C'est le Wati B donc ça découpe tout comme un coup de machette
It's the Wati B so it cuts everything like a machete blow
Dans... y a plus de plaquette
In... there's no more plate
Akhi, ok! Les criminels figurent sur les tas de photos
Akhi, ok! Criminals appear on piles of photos
Des tas de chétos...
Piles of ketos...
Les toxicos s'auto-détruisent ou craquent...
Junkies self-destruct or crack...
Ces stress débogent...
These stresses debug...
[Refrain: Lefa]
[Chorus: Lefa]
On nous déteste, on veut nous tester
They hate us, they wanna test us
On reste unis (Pour la suite on s'inquiète pas)
We stick together (We’re not worried about what comes next)
Chouf notre parcours qu'on connaît par cœur
Look at our journey, which we know by heart
Il faut qu'ils nous imitent (Le fric ça s'achète pas)
They have to imitate us (Money can’t buy that)
Si le rap respire, c'est qu'on reste peace
If rap is breathing, it’s because we stay peace
Et qu'on se donne qu'à 30%
And because we only give 30%
(Tu nous dois) plus de respect
(You owe us) more respect
Pour ce qu'on a traversé, t'étais durant tout ce temps?
For what we’ve been through, where were you all that time?
[Couplet 3: Lefa]
[Verse 3: Lefa]
Ammène un keuf, j'le défonce, j'ai les crocs
Bring a cop, I'll beat him up, I've got the fangs
Vu mon gab j'ai pas peur de finir chez les gros, frangin!
Considering my build, I’m not afraid to end up with the big guys, bro!
J'suis un drôle d'engin
I'm a funny machine
J'arrive comme un retour de flamme sur celui qui laissent ses potes en chien
I come like a backdraft on the one who leaves his buddies hanging
Ok, Sexion d'Assaut si t'es chaud, vas-y, combats-les
Ok, Sexion d'Assaut, if you’re up for it, go ahead, fight them
Mais t'étonnes pas si tes dents se plantent dans ton palet
But don't be surprised if your teeth stick in your palate
Et puis si ta caisse balkiesse des boules Quiès
And then if your car is bouncing off some Quiet balls
C'est d'la boucherie j'laisse la caisse pleine de bouts de graisse
It’s a butcher shop, I leave the car full of pieces of fat
J'arrive, j'suis déterminé, en mode terminé
I arrive, I'm determined, in finished mode
Ça fait un baille, une éternité que j'voulais faire taire les mitos
It’s been a while, an eternity since I wanted to silence the myths
C'est le W.A.T.I B, attends j'mets replay,
It’s W.A.T.I B, wait, I’m putting it on replay,
Quoi tu dis quoi? T'as rippé avant d'arriver?
What are you saying? You slipped before arriving?
On se dirige vers L'apogée même si dans le cake on patogait
We’re heading towards the peak even if we were paddling in the cake
Jusqu'à ce qu'on soit sous les projecteurs
Until we’re under the spotlight
On n'a pas lâché l'projet
We didn’t let go of the project
Ça s'passe près des cannivaux du bitume sale
It’s happening near the cannibals of the dirty asphalt
C'est qu'j'ai commencé mais dis tu me zappais
That’s where I started but tell me, did you zap me
Depuis avec l'équipe on a rempli plus d'une salle
Since then, we’ve filled more than one room with the team
Mais on touche pas encore de putains d'sommes
But we’re still not touching any fucking sums
Laisse-nous faire notre parcours sans nous jalouser
Let us make our way without being jealous
Ça nous jettent tellement l'œil que certains commencent à loucher
They’re staring at us so much that some are starting to squint
[Refrain: Lefa]
[Chorus: Lefa]
On nous déteste, on veut nous tester
They hate us, they wanna test us
On reste unis (Pour la suite on s'inquiète pas)
We stick together (We’re not worried about what comes next)
Chouf notre parcours qu'on connaît par cœur
Look at our journey, which we know by heart
Il faut qu'ils nous imitent (Le fric ça s'achète pas)
They have to imitate us (Money can’t buy that)
Si le rap respire, c'est qu'on reste peace
If rap is breathing, it’s because we stay peace
Et qu'on se donne qu'à 30%
And because we only give 30%
(Tu nous dois) plus de respect
(You owe us) more respect
Pour ce qu'on a traversé, t'étais durant tout ce temps?
For what we’ve been through, where were you all that time?





Авторы: Ballo Karim, Fall Karim, Balde Mamadou Aliou, Krief David Jacob Tommy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.