Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - On va vous apprendre (feat Black Mesrimes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On va vous apprendre (feat Black Mesrimes)
We're Gonna Teach You (feat Black Mesrimes)
Ok
j'me
présente
Maitre
Gims,
j'ai
cramé
plus
d'un
neurone
Ok,
I
introduce
myself,
Maitre
Gims,
I've
burnt
more
than
one
neuron
N'appelle
pas
le
17
car
y'a
plus
de
super
héros
Don't
call
911
'cause
there
ain't
no
more
superheroes
C'est
mort
depuis
que
les
meuf
It's
dead
since
the
chicks
S'embrassent
entre
elle
et
que
les
mecs
font
de
même
Kiss
each
other
and
the
dudes
do
the
same
En
gros
c'est
mort
depuis
que
l'hétéro
s'assomme
à
l'héro
Basically
it's
dead
since
the
heteros
are
addicted
to
heroin
Si
j'ai
plus
d'couplets
lourds
c'est
If
I
don't
have
more
heavy
verses
it's
Pas
grave,
y'a
les
potes
qui
attaquent
Not
serious,
there
are
friends
who
attack
Même
si
l'ennemi
s'avère
chaud
man
c'est
pas
inquiétant
Even
if
the
enemy
turns
out
to
be
hot
man
it's
not
worrying
Bienvenue
dans
le
wati-b
club
c'est
dans
plein
Paname
Welcome
to
the
Wati-B
club
it's
all
over
Paris
Sales
sont
nos
rues
ça
shoot
même
dans
des
bouts
de
caca
Our
streets
are
dirty,
they
even
shoot
up
in
pieces
of
shit
60%
d'hommes
et
de
femmes
sont
peut
être
tous
cocu
60%
of
men
and
women
may
all
be
crazy
L'homme
est
fêlé
jette
un
œil
sur
le
site
gogole
Man
is
cracked,
take
a
look
at
the
Google
site
J'crois
qu'on
se
ressemble
t'en
a
marre
que
l'Etat
t'agace
I
think
we're
alike,
you're
tired
of
the
state
annoying
you
Oh
que
c'est
marrant
dans
les
kiosques
y'a
un
tas
de
tagas
Oh,
how
funny,
there's
a
bunch
of
tagines
in
the
kiosks
Ça
rafale,
légendaire
je
n'ai
pas
acquéri
no
It's
sweeping,
legendary,
I
didn't
get
no
J'ai
échoué
comme
un
jap
qui
se
fait
hara-kiri
(Hey)
I
failed
like
a
Jap
who
does
hara-kiri
(Hey)
J'ai
valsé
dans
l'obscur
comme
un
Anakin
I
waltzed
in
the
dark
like
an
Anakin
Et
j'suis
pas
dans
le
dél,
dans
l'ambiance
comme
un
nanaka
And
I'm
not
fooling,
in
the
vibe
like
a
nanaka
Trop
lourd
est
ce
son,
il
veut
pas
de
tes
boites
de
nuit
This
sound
is
too
heavy,
it
doesn't
want
your
nightclubs
Disque
d'or
ou
rien,
sans
ça
j'peux
pas
dormir
Gold
record
or
nothing,
without
that
I
can't
sleep
La
routine
frappe
chacun
de
nous
le
Routine
hits
each
of
us
you
Constate,
clochard
ou
veuve
de
star
See
it,
bum
or
widow
of
a
star
Garçon
j'récapitule
j'veux
pas
de
tes
boites
de,
boites
de
Boy
I
recap
I
don't
want
your
clubs,
clubs
C'est
pour
le
Mali,
le
Galsen
et
la
Guinée
It's
for
Mali,
Senegal
and
Guinea
On
remplace
le
son,
il
y
a
trop
de
merde
à
l'heure
qu'il
est
We're
replacing
the
sound,
there's
too
much
crap
going
on
right
now
On
t'casse
le
dos,
si
t'as
trop
mal
vas
voir
le
kiné
We
break
your
back,
if
it
hurts
too
much
go
see
the
physio
On
t'ramène
du
lourd
que
ce
soit
en
litre
ou
en
kilos
We
bring
you
the
heavy
stuff
whether
it's
in
liters
or
kilos
C'est
pour
le
Mali,
le
Galsen
et
la
Guinée
It's
for
Mali,
Senegal
and
Guinea
On
remplace
le
son,
il
y
a
trop
de
merde
à
l'heure
qu'il
est
We're
replacing
the
sound,
there's
too
much
crap
going
on
right
now
On
t'casse
le
dos,
si
t'as
trop
mal
vas
voir
le
kiné
We
break
your
back,
if
it
hurts
too
much
go
see
the
physio
On
t'ramène
du
lourd
que
ce
soit
en
litre
ou
en
kilos
We
bring
you
the
heavy
stuff
whether
it's
in
liters
or
kilos
Un
gars
m'a
dit:
"petit
je
sais
que
tu
peux
tout
déchiqueter
A
guy
told
me:
"kid
I
know
you
can
shred
anything
Fais
pas
comme
tout
ces
gens
qui
n'ont
joué
qu'à
Jacques
a
dit"
Don't
be
like
all
those
people
who
only
played
Simon
Says"
Il
y
a
trop
de
dab
de
trop
de
beuh
sur
la
planète
bleu
There's
too
much
weed,
too
much
booze
on
the
blue
planet
Et
pas
qu'un
peu,
lâches
ont
crevé
mes
pneus
And
not
a
little,
cowards
punctured
my
tires
Amène
n'importe
quel
beat,
on
kick,
on
passe
du
coq
à
l'âne
Bring
any
beat,
we
kick,
we
go
from
rooster
to
donkey
On
a
la
dalle
on
graille
tout
bellek
passe
nous
du
coq
hallal
We're
starving,
we
eat
everything
bellek
pass
us
some
halal
rooster
J'taffe
et
persiste
mais
j't'avoue
qu'on
a
pas
ieds-p
I
work
hard
and
persist
but
I
admit
we
don't
have
any
money
On
s'dirige
vers
la
faillite
mais
on
va
pas
y
être,
arrête
We're
heading
towards
bankruptcy
but
we're
not
going
to
be
there,
stop
it
C'est
la
S.E.X.I.O.N.D.
apostrophe
It's
the
S.E.X.I.O.N.D.
apostrophe
9eme
zone
7-5
3eme
pro
tu
vois
9th
zone
7-5
3rd
pro
you
see
Bien
trop
deuss
pour
toi
j'résume
donc
t'es
naze
Way
too
much
for
you
I
summarize
so
you're
tired
Trop
lourd
est
ce
son,
il
veut
pas
de
tes
boites
de
nuit
This
sound
is
too
heavy,
it
doesn't
want
your
nightclubs
Disque
d'or
ou
rien,
sans
ça
j'peux
pas
dormir
Gold
record
or
nothing,
without
that
I
can't
sleep
La
routine
frappe
chacun
de
nous
le
Routine
hits
each
of
us
you
Constate,
clochard
ou
veuve
de
star
See
it,
bum
or
widow
of
a
star
Garçon
j'récapitule
j'veux
pas
de
tes
boites
de,
boites
de
Boy
I
recap
I
don't
want
your
clubs,
clubs
Sexion
d'assaut
eh
mets
un
skeud
direct
Sexion
d'Assaut
eh
put
a
record
on
right
away
Il
y
a
le
flow,
ahki
on
a
du
lourd
en
stock
dis-leur
There's
the
flow,
ahki
we
have
heavy
stuff
in
stock
tell
them
Y'a
le
feux
autour
des
platines
à
Cut
Killer
There's
fire
around
Cut
Killer's
turntables
Et
à
la
faute
que
t'as
commise
bêtement
en
train
de
kicker
And
for
the
mistake
you
stupidly
made
while
kicking
Attends,
ils
ont
réveillés
l'eau
qui
dort
là
Wait,
they
woke
up
the
sleeping
water
over
there
Regarde
un
nouveau
né
sur
ces
deux
fils
de
putes
qui
se
dorlotent
Look
at
a
newborn
on
these
two
sons
of
bitches
cuddling
each
other
En
effet
tout
est
devenu
normal
Indeed
everything
has
become
normal
Sarkozy
qui
donne
des
fafs
moi
j'suis
pour
le
monde
à
l'envers
Sarkozy
giving
to
fascists,
I'm
for
the
upside
down
world
C'est
la
fusion
entre
le
seum
et
le
talent
frère
It's
the
fusion
between
the
hate
and
the
talent
brother
Le
racisme
qui
se
promène
dans
l'ombre
sans
sa
lanterne
Racism
walking
in
the
shadows
without
its
lantern
Mort
faya
comme
un
antillais,
MC
t'es
mort
ça
y'est
Dead
faya
like
a
West
Indian,
MC
you're
dead
that's
it
Cherche
plus
t'es
le
combientième
Don't
look
anymore
you're
the
umpteenth
Ma
zone
c'est
la
9ème,
aïe
pour
ton
son
de
mauviette
My
zone
is
the
9th,
ouch
for
your
sissy
sound
Investie
pas
dans
le
son
akhi
même
si
t'as
fait
des
loves
hier
Don't
invest
in
the
sound
akhi
even
if
you
made
love
yesterday
Si
tu
savais
tout
ce
que
mes
vers
ciblent
If
you
only
knew
what
my
verses
are
targeting
Atmosphère
glaciale
mais
il
n'y
a
que
des
vestes
réversibles
Ice
cold
atmosphere
but
there
are
only
reversible
jackets
Trop
lourd
est
ce
son,
il
veut
pas
de
tes
boites
de
nuit
This
sound
is
too
heavy,
it
doesn't
want
your
nightclubs
Disque
d'or
ou
rien,
sans
ça
j'peux
pas
dormir
Gold
record
or
nothing,
without
that
I
can't
sleep
La
routine
frappe
chacun
de
nous
le
Routine
hits
each
of
us
you
Constate,
clochard
ou
veuve
de
star
See
it,
bum
or
widow
of
a
star
Garçon
j'récapitule
j'veux
pas
de
tes
boites
de,
boites
de
Boy
I
recap
I
don't
want
your
clubs,
clubs
Tu
veux
vivre
rien
qu'une
fois
le
grand
succès
accoudés
sur
des
femmes
You
want
to
experience
great
success
just
once,
leaning
on
women
Voir
quel
effet
ça
fait
d'être
acclamés
par
un
désert
de
fans
See
what
it's
like
to
be
acclaimed
by
a
desert
of
fans
Fais
nous
confiance,
tant
que
c'est
nous
qui
menons,
t'inquiète
Trust
us,
as
long
as
we're
leading,
don't
worry
J'arrive
comme
un
tank
puis
ça
fait
vibrer
ton
cœur
I'm
coming
like
a
tank
then
it
makes
your
heart
vibrate
Fais
nous
confiance,
tant
que
c'est
nous
qui
menons,
t'inquiète
Trust
us,
as
long
as
we're
leading,
don't
worry
J'arrive
comme
un
tank
puis
ça
fait
vibrer
ton
cœur
I'm
coming
like
a
tank
then
it
makes
your
heart
vibrate
Trop
lourd
est
ce
son,
il
veut
pas
de
tes
boites
de
nuit
This
sound
is
too
heavy,
it
doesn't
want
your
nightclubs
Disque
d'or
ou
rien,
sans
ça
j'peux
pas
dormir
Gold
record
or
nothing,
without
that
I
can't
sleep
La
routine
frappe
chacun
de
nous
le
Routine
hits
each
of
us
you
Constate,
clochard
ou
veuve
de
star
See
it,
bum
or
widow
of
a
star
Garçon
j'récapitule
j'veux
pas
de
tes
boites
de,
boites
de
Boy
I
recap
I
don't
want
your
clubs,
clubs
(Boites
de
nuit)
(Nightclubs)
(7-5
t'as
humilié)
(7-5
you
humiliated)
On
va
vous
apprendre
We're
gonna
teach
you
(7-5
t'as
humilié)
(7-5
you
humiliated)
Pff
Nous
on
sait
faire
du
dirty
south
Pff
We
know
how
to
do
dirty
south
(7-5
t'as
humilié)
(7-5
you
humiliated)
(7-5
t'as
humilié)
(7-5
you
humiliated)
On
vous
apprend
We
teach
you
(7-5
t'as
humilié)
(7-5
you
humiliated)
Sexion
d'assaut
Sexion
d'Assaut
(7-5
t'as
humilié)
(7-5
you
humiliated)
On
va
vous
apprendre
We're
gonna
teach
you
(7-5
t'as
humilié)
(7-5
you
humiliated)
On
va
vous
apprendre
We're
gonna
teach
you
(7-5
t'as
humilié)
(7-5
you
humiliated)
Hey
on
va
vous
apprendre
Hey
we're
gonna
teach
you
(7-5
t'as
humilié)
(7-5
you
humiliated)
Hey
on
va
vous
apprendre
Hey
we're
gonna
teach
you
(7-5
t'as
humilié)
(7-5
you
humiliated)
Hé
le
renouveau
Hey
the
renewal
On
arrive
doucement
We
arrive
slowly
On
arrive
doucement
We
arrive
slowly
Sexion
d'assaut
Sexion
d'Assaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.