Les pieds scotché sur l'plafond quand j'lève la tète je n′vois que l′sol
My feet taped to the ceiling when I lift my head up I see only the ground
Les ruelles pourpre de ma ville
The purple alleyways of my city
N'aspire qu′a faire des choses horrible
Only seek to do horrible things
Y'avait pas de fèves dans ma galettes
There were no lima beans in my cake
Mais du C4 au fond d′la tourte
But C4 at the bottom of the pie
La main droite un livre sacré, la main gauche palpe l'interdit
My right hand a sacred book, my left hand caresses the forbidden
Les yeux bandés j′dois faire le choix
Blindfolded I must make the choice
Sheitan chucote pécho les deux
Satan whispers "take both."
Les corbeaux on sacagé le cerisier
The crows have ravaged the cherry tree
L'épouvantaille nimpressione plus de ma bléssure séchape du pue poissoniére c'est mon matelas chateaux d′eau j′crois qu'c′est l'coussin gare du nord nos reposes pieds strasbourg st denis la couverture skizofréne je n′le suis pas regarde plutôt ce quil on fait des coups d'batte c′est s'qu'il offrait pendant qu′les fous c′est s'que vous ferait si sa pete j′te fais un signe oué du genre jete juste un signe 19 piges chui juste ancien rouillé comme quelques ustamcilles ici les meufs sont plus crédibles elles le devienne avec le time mes potes sautent comme un jeu dame la rue st denis ma dit je taime
The scarecrow no longer frightens my poison ivy-strewn mattress is my mattress water tower I think it's my pillow Gare du Nord our footrests Strasbourg St. Denis the schizophrenic blanket I'm not rather see what they did the baseball bats that's what they offered while fools that's what you would do if it breaks I'll make a sign to you yeah like I'll just make you a sign 19 years I'm just old rusted like some utensils here the chicks are more believable they become so with time my buddies jump like a game of checkers the street St. Denis told me I love you
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.