Sexion d'Assaut - Plus qu'un son - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - Plus qu'un son




Ils s'assoient au d'ssus des lois normal qu'on trouve qu'elles puent la merde
Они сидят над нормальными законами, которые, как нам кажется, воняют дерьмом
En plus de ça elles puent d'l'haleine, elles cachent en elles des trucs amer
Кроме того, от них воняет, они таят в себе что-то горькое
Comment dire qu'jai pas d'regrets quand j'suis déçu des choix qu'jai fait
Как сказать, что у меня нет сожалений, когда я разочарован сделанным выбором
J'me plante parfois c'est clair ta mauvaise langue a l'droit de s'taire
Я иногда срываюсь, ясно, что твой злой язык имеет право молчать
Les gens ouverts font peur donc forcément j'me renferme
Открытые люди пугают, поэтому я обязательно запираюсь
Sur des idées dites stériles dans leurs débats d'hystériques
О так называемых бесплодных идеях в их истерических дебатах
Ils m'ont dis "Révises tes rimes" mais sans elles j'ai pas d'repères
Они сказали мне: "пересмотри свои рифмы", но без них у меня нет ориентиров
Quand tu baisses les yeux, tu cherches les couilles que t'as du-per
когда ты смотришь вниз, ты ищешь яйца, которые тебе нужны
J'suis pas rassuré mes rêves partent en fumé réveille
Я не могу успокоиться, мои сны превращаются в дым, я просыпаюсь.
Moi mais pas trop tard, les étoiles partent quand l'soleil se lève
Я, но не слишком поздно, звезды уходят, когда встает солнце.
Sors moi d'mon sommeil, s'te plait, du mal à soigner c'te plaie
Вытащи меня из моего сна, пожалуйста, изо всех сил постарайся залечить твою рану
Qu'infecte ma voix sans être assoiffée d'despé
Что заражает мой голос, не будучи жаждущим страсти
On est des corps que la BAC fouille, ils s'foutent de nous car on bafouille
Мы-тела, которые копает мусорный бак, им на нас наплевать, потому что мы их оскорбляем
À 14 piges ils m'ont cafouillé j'te cache pas qu'javais la trouille
В 14 лет они избили меня, я не скрываю от тебя, что боялся этого
Wesh les mecs on s'est débrouillé, fier de nous et d'notre parcours
Ребята, мы справились, гордимся собой и своим путешествием
On a, imposer nos voix bien qu'on nous attrapait par l'cou
Мы, навязывая свои голоса, несмотря на то, что нас хватали за шею
À 4 pattes j'marchais déjà la tète haute
На 4 ногах я уже ходил с высоко поднятой грудью
Sans savoir aller 20 ans après j'fais la même faute
Не зная, куда идти 20 лет спустя, я совершаю ту же ошибку
L'état a une guillotine c'est pour ça qu'jai la tête ailleurs
У государства есть гильотина, поэтому я должен быть где-то в другом месте
Quand il pleut j'sors en débardeur normal pour un gros bédaveur
Когда идет дождь, я выхожу в обычной майке на большую прогулку,
Plus l'temps passe plus j'perds de mes valeurs donc au final
и чем больше проходит времени, тем больше я теряю свои ценности, так что в конце концов
J'deviendrai un cadavre que l'homme envi quand il vit mal
Я стану трупом, которому позавидует мужчина, когда он живет плохо
T'accroche pas à ta beauté, elle te f'ra haïr le temps
не цепляйся за свою красоту, она заставит тебя ненавидеть время
Plus précieux qu'un lifting qui t'fais rajeunir le teint
Более ценный, чем подтяжка лица, которая омолаживает цвет лица
Si j'devais raconter ma vie il m'faudrait plus qu'un son
Если бы мне пришлось рассказывать о своей жизни, мне потребовалось бы больше, чем просто звук
Si j'racontais ma vie mon bic serait presqu'en sang
Если бы я рассказал о своей жизни, мой бизнес был бы почти в крови
Si j'devais raconter ma vie j'dirais dieu merci
Если бы мне пришлось рассказать о своей жизни, я бы сказал Спасибо Богу
Car jusqu'ici j'suis pas victime d'un destin sombre
Потому что до сих пор я не стал жертвой темной судьбы
Donc ça c'est pour tous mes partenaires
Так что это касается всех моих партнеров
Celle ci c'est pour tout ceux au bord des nerfs
Этот для всех, кто на грани нервного срыва
Akhi c'est pour tous mes partenaires
Ага, это для всех моих партнеров
Sans oublier toutes les barres de rire
Не говоря уже обо всех барах смеха
Je n'cesse de guetter l'horloge, et j'crois qu'c'est réciproque
Я постоянно смотрю на часы, и я верю, что это взаимно
J'préfère prend' le temps, d'vivre torse nue tant qu'il me reste le froque
Я бы предпочел потратить время на то, чтобы жить без рубашки, пока у меня еще есть штаны
Si j'ai pas d'sang sur les mains c'est pour éviter d'les laver
Если у меня на руках нет крови, то это для
Hum, avec les larmes de ma mère, pénible, serait le chute pour un petit immigré
того, чтобы не смыть их слезами моей матери, что было бы печально для маленького иммигранта
C'qui y'a d'plus lourd dans l'bagage d'un africain c'est l'manque de thune, akhi
Что самое тяжелое в багаже африканца, так это отсутствие туны, ахи
D'une part ainsi qu'le manque d'études pareil
С одной стороны, а также отсутствие подобных исследований
Vite tarés j'crois qu'on devrait vite s'barrer
Быстро, уроды, я думаю, нам следует побыстрее убраться
L'énemie aproche (ffff), sur la pointe des pieds
с дороги (фффф), на цыпочках
Parfois s'trouve juste à té-co c'lui dont tu veux pas t'méfier
Иногда он просто рядом, и ты не хочешь его опасаться
À m'approcher des feux d'l'amour
Чтобы приблизить меня к огням любви,
J'm'approche de ceux d'la mort sur l'compte d'la fornication
Я приближаюсь к тем, кто умер на счету блуда
Té-ma le rythme de vie quoi? Moi vivre deux vies?
Какой у меня ритм жизни? Я живу двумя жизнями?
À ma tête tu devines vite fait qu'j'vais avoir le premier devis
По - моему, ты быстро догадываешься, что я получу первое предложение
J'garde le sourire et ça malgré un tas d'histoires
Я продолжаю улыбаться, и это несмотря на кучу историй
Ils nous pensent insensibles parce que les bleus ne ressortent pas du noir
Они думают, что мы нечувствительны, потому что синий не выделяется из черного
Si j'devais raconter ma vie il m'faudrait plus qu'un son
Если бы мне пришлось рассказывать о своей жизни, мне потребовалось бы больше, чем просто звук
Si j'racontais ma vie mon bic serait presqu'en sang
Если бы я рассказал о своей жизни, мой бизнес был бы почти в крови
Si j'devais raconter ma vie j'dirais dieu merci
Если бы мне пришлось рассказать о своей жизни, я бы сказал Спасибо Богу
Car jusqu'ici j'suis pas victime d'un destin sombre
Потому что до сих пор я не стал жертвой темной судьбы
Donc ça c'est pour tous mes partenaires
Так что это касается всех моих партнеров
Celle ci c'est pour tout ceux au bord des nerfs
Этот для всех, кто на грани нервного срыва
Akhi c'est pour tous mes partenaires
Ага, это для всех моих партнеров
Sans oublier toutes les barres de rire
Не говоря уже обо всех барах смеха
Moi j't'avoue qu'j'étouffe
Я признаюсь тебе, что задыхаюсь
Toutes les embuches moi j'm'en fous, j'les pousses
Все ловушки мне безразличны, я их устраняю
12 ans avec ma Sexion (han), on balayera tous ça sans exception akhi
12 лет с моим Сексионом (ханом), мы все без исключения пройдем через это, ахи
Moi j't'avoue qu'j'étouffe
Я признаюсь тебе, что задыхаюсь
Toutes les embuches moi j'm'en fous, j'les pousses
Все ловушки мне безразличны, я их устраняю
12 ans avec ma Sexion (yeah), on balayera tous ça sans exception
12 лет с моим Сексионом (да), мы все без исключения пройдем через это
Ok nique le hasard, nous on croit pas aux coups du sort
Хорошо, это не случайность, мы не верим в удары судьбы
Tout est écrit même les passages
Все написано, даже отрывки
Les plus amers ceux qui passent a-p, hey yeah
Самые горькие из тех, кто проходит а-п, Эй, да.
Nique le hasard, nous on croit pas aux coups du sort
Это не случайность, мы не верим в удары судьбы
Nos vies nous ont montré qu'le destin est plus lourd
Наша жизнь показала нам, что судьба тяжелее
Que tous les désirs les plus fou
Что все самые безумные желания
Si j'devais raconter ma vie il m'faudrait plus qu'un son
Если бы мне пришлось рассказывать о своей жизни, мне потребовалось бы больше, чем просто звук
Si j'racontais ma vie mon bic serait presqu'en sang
Если бы я рассказал о своей жизни, мой бизнес был бы почти в крови
Si j'devais raconter ma vie j'dirais dieu merci
Если бы мне пришлось рассказать о своей жизни, я бы сказал Спасибо Богу
Car jusqu'ici j'suis pas victime d'un destin sombre
Потому что до сих пор я не стал жертвой темной судьбы
Donc ça c'est pour tous mes partenaires
Так что это касается всех моих партнеров
Celle ci c'est pour tout ceux au bord des nerfs
Этот для всех, кто на грани нервов
Akhi c'est pour tous mes partenaires
Ага, это для всех моих партнеров
Sans oublier toutes les barres de rire
Не говоря уже обо всех барах смеха





Авторы: Diallo Adama Mickael, Vincent Bastien Albert Maurice, Diakite Badiri, Fall Karim, Balde Mamadou Aliou, Bourdache Mathieu Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.