Sexion d'Assaut - T'es bête ou quoi ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - T'es bête ou quoi ?




T'es bête ou quoi ?
Are You Stupid or What?
T'es bête ou quoi?
Are you stupid or what?
Prévient tes potes de galère
Warn your buddies about the struggle
On te monte en l'air
We're gonna jack you up
Voilà les types qui stop tes galères
These are the guys who'll stop your struggles
T'es bête ou quoi?
Are you stupid or what?
Wati B porte l'étendard
Wati B carries the banner
Stop c'est trop tard
Stop, it's too late
On ferme les portes et points barre
We're closing the doors and that's that
C'est Sexion d'Assaut, c'est le top mais qui dit mieux?
It's Sexion d'Assaut, it's the top, who can say better?
Y a le flow, le son se la pète, je répète mais qui dit mieux?
There's the flow, the sound's cocky, I repeat, who can say better?
C'est au'ch, wesh, je vois que tu perds tes veux-ch
It's harsh, yo, I see you're losing your eyes
En plus tu te chies dessus putain c'est au'ch!
Plus you're shitting yourself, damn it's harsh!
C'est Sexion d'Assaut, c'est le top mais qui dit mieux?
It's Sexion d'Assaut, it's the top, who can say better?
Y a le flow, le son se la pète, je répète mais qui dit mieux?
There's the flow, the sound's cocky, I repeat, who can say better?
C'est au'ch, wesh, je vois que tu perds tes veux-ch
It's harsh, yo, I see you're losing your eyes
En plus tu te chies dessus putain c'est au'ch!
Plus you're shitting yourself, damn it's harsh!
Akhi, tu nous a peut être vu dans un cauchemar
Bro, you might have seen us in a nightmare
Sous pression tu priais pour que ta lampe de poche marche
Under pressure, praying your flashlight would work
Voilà mon équipe, prenez en de la graine
Here's my crew, take some notes
Sans nous le rap français est comme un re-noi sans la crème
Without us, French rap is like Oreo without the cream
Si ça pète, vite cache tes gosses akhi
If it pops off, hide your kids quick, bro
Le bitume déteint sur nous, on débarque en costard gris
The asphalt rubs off on us, we show up in gray suits
On cogne Starsky, Hutch goûte au taser
We hit Starsky, Hutch tastes the taser
Et tous les ch'tars crient,
And all the cops yell,
"Faut qu'y ait leurs photos dans nos classeurs!"
"We need their photos in our files!"
Vieillir dans le rap comme Snoop Doggy Dog
Aging in rap like Snoop Doggy Dog
Bientôt j'arrête mais méfiez vous de l'eau qui dort
Soon I'll stop, but beware of still waters
T'es bête ou quoi sur Paris y a pas plus lourd
You're stupid or what, there's no one heavier in Paris
On pèse des tonnes, le reste des MC's sont poids plumes
We weigh tons, the rest of the MCs are featherweights
Mais tu vas là, hop je te mets un grand pont,
Where you going, hop, I'll nutmeg you,
Reste en défense, pour jouer en attaque il faut les crampons
Stay on defense, to play offense you need cleats
Sexion d'Assaut, A.K.A la locomotive
Sexion d'Assaut, A.K.A. the locomotive
On recrute ap', nous envois pas ta lettre de motive
We're recruiting, yo, don't send us your cover letter
C'est Sexion d'Assaut, c'est du lourd t'es bête ou quoi
It's Sexion d'Assaut, it's heavy, are you stupid or what
Une équipe de type kickeur, pas de loveur comme B2K
A team of kickers, not lovers like B2K
Face à nous, vous voyez qu'ils sont re-lou vos
Faced with us, you see they're washed up, yours
Flows d'ancien la famille, écoutez plutôt le renouveau
Old-school flows, family, listen to the revival instead
Faut pas nous laissez la place, les mecs vous aurez plus la cote
Don't give us space, you guys won't be popular anymore
Car vos sons sont démodés comme les bananes Lacoste
Cause your sounds are outdated like Lacoste bananas
Un incendie commence toujours par une flamme
A fire always starts with a flame
Toi tu seras humilié comme un macho qui taffe pour une femme
You'll be humiliated like a macho who works for a woman
Y a pas que du flow, t'inquiètes nos lyrics aussi chocs
It's not just flow, don't worry, our lyrics are shocking too
On va te mettre mal à l'aise comme un non-fumeur dans un coffee shop
We'll make you uncomfortable like a non-smoker in a coffee shop
Les soldats de l'équipe marchent avec un mental rude
The soldiers of the team walk with a rough mentality
On déboule comme un obèse sur une montagne russe (Oh)
We roll in like an obese person on a roller coaster (Oh)
T'es bête ou quoi, t'es nul, t'es con faut pas t'étonner
Are you stupid or what, you're lame, you're dumb, don't be surprised
T'es, t'es bête ou quoi?
Are you, are you stupid or what?
Même tes potes peuvent pas t'épauler
Even your friends can't help you
T'es bête ou quoi
Are you stupid or what
Troisième pro tu peux pas détrôner
Third pro, you can't dethrone
Tant qu'on est 'àl je te le promet
As long as we're here, I promise you
Tes ventes vont pas décoller (Oh)
Your sales won't take off (Oh)
C'est Sexion d'Assaut, c'est le top mais qui dit mieux?
It's Sexion d'Assaut, it's the top, who can say better?
Y a le flow, le son se la pète, je répète mais qui dit mieux?
There's the flow, the sound's cocky, I repeat, who can say better?
C'est au'ch, wesh, je vois que tu perds tes veux-ch
It's harsh, yo, I see you're losing your eyes
En plus tu te chies dessus putain c'est au'ch!
Plus you're shitting yourself, damn it's harsh!
C'est Sexion d'Assaut, c'est le top mais qui dit mieux?
It's Sexion d'Assaut, it's the top, who can say better?
Y a le flow, le son se la pète, je répète mais qui dit mieux?
There's the flow, the sound's cocky, I repeat, who can say better?
C'est au'ch, wesh, je vois que tu perds tes veux-ch
It's harsh, yo, I see you're losing your eyes
En plus tu te chies dessus putain c'est au'ch!
Plus you're shitting yourself, damn it's harsh!
T'es t'es t'es t'es bête ou quoi?
Are you, are you, are you, are you stupid or what?
C'est l'écrasement de tête sois pas
It's head-crushing, don't be
Bête t'étonne pas si des coups partent
Stupid, don't be surprised if punches fly
T'es t'es t'es t'es bête ou quoi?
Are you, are you, are you, are you stupid or what?
Si tout qué-ni est un délit alors je serai jugé coupable
If every hustle is a crime, then I'll be judged guilty
Je m'en bats les reins moi d'avoir les deux pieds dans ton hip-hop
I don't give a damn about having both feet in your hip-hop
Je veux juste que tu mettes que du Sexion dans ton iPod
I just want you to put only Sexion in your iPod
Le meilleur moi j'en ai pas peur, mon son fait danser le pape
I'm not afraid of the best, my sound makes the pope dance
Je vais tout retourner comme papin, y ma faut du roro pour papa
I'll turn everything upside down like Papin, I need dough for dad
Le but c'est pas les putes dans les clips comme Lollipop
The goal ain't bitches in music videos like Lollipop
On sait que dans l'indé ça papote Wati B la future patate
We know in the indie scene they gossip, Wati B the future potato
Je nage j'ai pas pied, j'ai la rage d'un sans-papier
I swim where I can't touch the bottom, I have the rage of an illegal immigrant
Écoute akhi soit pas bête on est que pour mettre le paquet
Listen bro, don't be stupid, we're here to go all out
Ego trip sale y a pas de thème donc j'en place une der pour baden
Dirty ego trip, there's no theme so I drop one last one for Baden
Toi MC, Black M t'as tué le jour même ou t'as fait ton baptême
You MC, Black M killed you the day you got baptized
Cesse de faire le survivant on t'as vite ché-cou sur le divan
Stop playing survivor, we saw through you on the couch
Et moi si tu mets mon équipe sur ta compil' c'est sur tu vends
And me, if you put my crew on your compilation, you'll definitely sell
Les moments durs, tu veux pas de souvenir de
Hard times, you don't want memories of that
Tu préfères les bons moments t'as la tête entre deux eins
You prefer the good times with your head between two breasts
C'est 2009, c'est le futur les gens sont deuss,
It's 2009, it's the future, people are dumb,
Les dealers n'ont plus de poches,
Dealers don't have pockets anymore,
Ils foutent leurs tos-ma dans les seufs
They put their stuff in eggs
Les indus marchent sur la braise, moi je marche sûr de moi
The indies walk on hot coals, I walk confidently
Si tes hommes naissent en taule, d'autres naissent à Kinshasa
If your men are born in jail, others are born in Kinshasa
Akhi, petit mais vif comme Gimli,
Bro, small but lively like Gimli,
On redonne pas le sourire à un mec
We don't put a smile back on a dude's face
Du Darfour en lui faisant des guilis!
From Darfur by tickling him!
Tu trouve pas nos sons, pas étonnant (T'es bête ou quoi?)
You can't find our songs, no wonder (Are you stupid or what?)
Nos sons s'écoutent sous ordonnances!
Our songs are listened to with prescriptions!
Il vous suffit d'un peu de zetla, puis vous êtes
All you need is a little weed, then you're there
Mes phrases lavent les veau-cer comme les discours d'Adolphe Hitler
My sentences brainwash brains like Adolf Hitler's speeches
C'est Sexion d'Assaut, c'est le top mais qui dit mieux?
It's Sexion d'Assaut, it's the top, who can say better?
Y a le flow, le son se la pète, je répète mais qui dit mieux?
There's the flow, the sound's cocky, I repeat, who can say better?
C'est au'ch, wesh, je vois que tu perds tes veux-ch
It's harsh, yo, I see you're losing your eyes
En plus tu te chies dessus putain c'est au'ch!
Plus you're shitting yourself, damn it's harsh!
C'est Sexion d'assaut, c'est le top mais qui dit mieux?
It's Sexion d'assaut, it's the top, who can say better?
Y a le flow, le son se la pète, je répète mais qui dit mieux?
There's the flow, the sound's cocky, I repeat, who can say better?
C'est au'ch, wesh, je vois que tu perds tes veux-ch
It's harsh, yo, I see you're losing your eyes
En plus tu te chies dessus putain c'est au'ch!
Plus you're shitting yourself, damn it's harsh!
T'as pas conscience que tu vas te faire masser
You don't realize you're gonna get messed up
On n'est pas dans les bacs mais dans les pharmacies
We're not on the shelves but in pharmacies
On est déconseillé pour toutes les femmes enceintes
We're not recommended for pregnant women
Un conseil d'ami prenez des bêtes d'enceintes
A friendly advice, get some beast speakers
Tu vas saigner du nez ça tu peux pas l'éviter
You're gonna bleed from the nose, you can't avoid it
T'as pris du niveau sur nous t'as trop méditer
You leveled up on us, you meditated too much
Wesh t'es bête ou quoi ah ah!
Yo, are you stupid or what? Ah ah!
Sexion d'assaut Wati B
Sexion d'assaut Wati B
Ouais teubé
Yeah, stupid
Akhi
Bro
75 t'es bête ou quoi?
75 are you stupid or what?
Neuvième zone, t'es bête ou quoi? (Jiba jiba)
Ninth zone, are you stupid or what? (Jiba jiba)
Wati b
Wati b
T'es bête ou quoi
Are you stupid or what
Wati b, sexion d'assaut
Wati b, sexion d'assaut
T'es bête ou quoi!
Are you stupid or what!





Авторы: Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Diallo Adama Mickael, Vincent Bastien Albert Maurice, Adda Lewis, Diakite Badiri, Fall Karim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.