Sexion d'Assaut - Tu T'es Ficha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - Tu T'es Ficha




Tu T'es Ficha
Ты облажался
(Ha ha ha ha)
(Ха-ха-ха-ха)
QUi est venu pour prendre son tarif,
Кто пришёл, чтобы получить своё,
Qui va pouvoir assumer sur le prochain son qu'arrive, Qui? (x2)
Кто сможет ответить за следующий трек, который выйдет, кто? (x2)
T'avais qu'à rester comme t'es
Надо было оставаться такой, какая ты есть
T'avais qu'à rester comme t'es
Надо было оставаться такой, какая ты есть
T'avais qu'à rester comme t'es
Надо было оставаться такой, какая ты есть
T'avais qu'à rester comme t'es
Надо было оставаться такой, какая ты есть
Lefa:
Lefa:
Ta réputation t'fais chier même au quartier t'es fiché,
Твоя репутация тебя достала, даже в районе ты пробитая,
On ne compte même plus le nombre de fois Tu T'es Ficha,
Мы уже сбились со счёта, сколько раз ты облажалась,
Tu casses la démarche car d'après toi t'es bouillant
Ты ломаешь понты, потому что считаешь себя крутой
Mais tu [guete] de la bouillie pendant que nous ça par en bouillant
Но ты хлебаешь баланду, пока у нас всё кипит
T'es venu avec un plâtre t'as dit qu't'avais kéni Quatre Gas
Ты пришла с гипсом, сказала, что подралась с четырьмя парнями
Mais ta petite soeur nous a dit que t'avais glissé dans du caca!
Но твоя младшая сестра сказала нам, что ты поскользнулась в какашках!
T'as voulu faire le mec qui break genre tu gères,
Ты хотела выпендриться, типа ты всё контролируешь,
Tu t'es cassé le cou maintenant tout le monde crie "cheh!"(HAHAHAHA)
Ты сломала себе шею, теперь все кричат "чёрт!" (ХА-ХА-ХА)
Tes blagues on en a marre en plus t'attaques les parents,
Твои шутки нам надоели, к тому же ты задеваешь родителей,
Combien de fois va falloir qu'on te dise que t'es pas marrant?
Сколько раз тебе нужно повторять, что ты не смешная?
Tu fais le beau gosse mais ta go t'as dis "stop"
Ты строишь из себя красотку, но твой парень сказал тебе "стоп"
Quand au réveil elle a senti ton haleine de Destop!(hahaha)
Когда утром он почувствовал твое дыхание, как будто ты пила "Крот"! (ха-ха-ха)
Enlève ton Costar genre tu fais partie des star
Сними свои очки, типа ты звезда
On sait tous que ta montre [en roro] vient de tati [bestar]
Мы все знаем, что твои позолоченные часики с рынка
Pourquoi tu restes pas comme t'es?
Почему ты не остаешься такой, какая ты есть?
Pour que tous ceux qu'iront sur le net laissez des coms[tel]
Чтобы все, кто зайдет в интернет, оставили такие комменты
Mais t'as pas de taf t'as pas [d'sape] ton [papa] te baffe
Но у тебя нет работы, нет шмоток, твой папаша тебя бьёт
Et tu veux qu'il sorte une grosse caisse mais pourquoi pas l'[taf]?
И ты хочешь, чтобы он выложил кучу денег, а почему бы не работу?
Refrain
Припев
Tu tu Tu T'es Ficha (Haaaaaaan)
Ты ты ты облажалась (Аааа)
Tu tu tu tu tu tu tu t'es fait ficha (Haaaaaan)
Ты ты ты ты ты ты ты облажалась (Аааа)
Tu tu Tu T'es Ficha (Haaaaaan)
Ты ты ты облажалась (Аааа)
Tu tu tu tu tu tu tu t'es fait ficha(Ho l'batard!)
Ты ты ты ты ты ты ты облажалась (Вот же стерва!)
T'avais qu'à rester comme t'es
Надо было оставаться такой, какая ты есть
T'avais qu'à rester comme t'es (Oh le batard!)
Надо было оставаться такой, какая ты есть (Вот же стерва!)
T'avais qu'à rester comme t'es
Надо было оставаться такой, какая ты есть
T'avais qu'à rester comme t'es (oh le batard!)
Надо было оставаться такой, какая ты есть (Вот же стерва!)
On t'avait dit, fais pas l'cainri,
Мы тебе говорили, не выпендривайся,
On t'avait dit, fais pas [blairmi]
Мы тебе говорили, не выделывайся
Et resultat: Tu T'es Ficha Tu T'es Ficha Tu T'es Ficha
И в результате: Ты облажалась, ты облажалась, ты облажалась
Tu T'es Ficha en plein les Halles! (Hahahahaha)
Ты облажалась прямо посреди торгового центра! (Ха-ха-ха-ха)
Black Mesrimes:
Black Mesrimes:
[Chou]
Детка
T'etais notre [grand] maintenant on te prend pour un [tit-pe]
Ты была нашей крутой девчонкой, теперь мы считаем тебя мелкой сошкой
Parce qu'hier lors de l'embrouille c'est toi qu'à crié "sauve qui peut!"
Потому что вчера во время разборки именно ты кричала "спасайся, кто может!"
Y'en a des tonnes sur oit pas besoin de [chécher]
Таких историй полно, не нужно далеко ходить
Comme l'autre fois t'as fait l'truc avec cette go et qu'elle t'a séché (haaaan)
Как в тот раз, когда ты пыталась что-то сделать с этим парнем, а он тебя отшил (ааа)
Ahri belek contrôle tes émotions parce que maintenant y'a le net, y'a Youtube et y'a
Будь осторожна, контролируй свои эмоции, потому что теперь есть интернет, есть Youtube и есть
Dailymotion
Dailymotion
(Attend!) Tu t'es foutu de sa gueule parce que [il vient il paye]
(Погоди!) Ты смеялась над ним, потому что он пришёл и заплатил
Et t'as dit à toutes les miss que Toi t'es VIP
И всем девчонкам ты говорила, что ты VIP
Et sur de toi t'es arrivé: " bonsoir, ce soir 4 tables!" pfffffffft
И полная уверенности ты заявила: "Добрый вечер, сегодня 4 столика!" пфффффф
C'est le petit fils de celle qui t'as dit "casse toi!" (Haha)
Это внук той, которая сказала тебе "убирайся!" (Ха-ха)
Et ce fameux tête à tête au restaurant,
И то самое свидание в ресторане,
Quand ta propre carte bleu t'as dit "cousin il te reste rien"
Когда твоя собственная кредитная карта сказала тебе "дружище, у тебя ничего не осталось"
La fin de soirée au tel qui passe sous ton zen avec une meuf que tu cache pour rien parceque tout on le sait
Конец вечера, телефонный звонок под твоим одеялом с девушкой, которую ты зря скрываешь, потому что все всё знают
On vous a vus main dans la main, t'avais même l'air de t'épanouir
Мы видели вас, держащимися за руки, ты даже выглядела счастливой
Alos que [Dibo] l'a vu de face et il a failli s'évanouir!(haaaan)
Хотя Дибо увидел это в лицо и чуть не упал в обморок! (ааа)
T'as lui lacher un "je t'aime ", Avoue!
Ты, наверное, сказала ей люблю тебя", признайся!
C'est peut etre pour ça qu'elle t'a jeté, Bouffon!
Может быть, поэтому она тебя бросила, дурочка!
Les mecs perso j'arrête, une mesure de plus et il se peut qu'il pleure sans arrêt!
Ребята, лично я заканчиваю, ещё одна строчка, и она может начать рыдать без остановки!
Refrain
Припев
Tu tu Tu T'es Ficha (Haaaaaaan)
Ты ты ты облажалась (Аааа)
Tu tu tu tu tu tu tu t'es fait ficha (Haaaaaan)
Ты ты ты ты ты ты ты облажалась (Аааа)
Tu tu Tu T'es Ficha (Haaaaaan)
Ты ты ты облажалась (Аааа)
Tu tu tu tu tu tu tu t'es fait ficha(Ho l'batard!)
Ты ты ты ты ты ты ты облажалась (Вот же стерва!)
T'avais qu'à rester comme t'es
Надо было оставаться такой, какая ты есть
T'avais qu'à rester comme t'es (Oh le batard!)
Надо было оставаться такой, какая ты есть (Вот же стерва!)
T'avais qu'à rester comme t'es
Надо было оставаться такой, какая ты есть
T'avais qu'à rester comme t'es (oh le batard!)
Надо было оставаться такой, какая ты есть (Вот же стерва!)
Maitre Gims:
Maitre Gims:
Pas besoin d'appeler des professionnels tah GGrissom
Не нужно вызывать профессионалов, типа Гриссома
Ici tout le monde le sait rouya t'as shooté sur personne
Здесь все знают, подруга, ты ни в кого не стреляла
Arrête de faire le mec genre " j'roule en Ferrarri "
Хватит строить из себя крутую, типа езжу на Феррари"
On sait que les mecs du 19e ton refourgé ta farine! (Haaaaan)
Мы знаем, что парни из 19-го района перемололи твою муку! (Ааа)
? Avec ces bêtes de filles, ici tout le monde le sait: tu t'inventes une vie!
С этими крутыми девчонками, здесь все знают: ты выдумываешь себе жизнь!
La go tu veux la (ster-co), épater devant tes potos
Ты хочешь поразить девушку перед своими друзьями
On t'avait dit laisse béton, resultat tu t'manges un râteau
Мы тебе говорили, не лезь, в итоге ты получила от ворот поворот
Chéééri, t'avais tout ce qu'un homme veut,
Дорогая, у тебя было всё, что нужно мужчине,
Jusqu'à ce que j'me rende compte que t'avais des faux cheveux!(haaaaan)
Пока я не понял, что у тебя накладные волосы! (ааа)
Oui, des faux cheveux, des faux ongles, des faux cils par dessus tout des faux yeux
Да, накладные волосы, накладные ногти, накладные ресницы, и поверх всего накладные глаза
Sur tes airs de Montana, tout le monde sait que tu kiffes les calins,
С твоими замашками Монтаны, все знают, что ты любишь обнимашки,
Ton surnom ici c'est le canard [et c'est ce gros qui c'est fait kanar]
Твоё прозвище здесь утка, и этот здоровяк облажался
Arrete on sait que t'invites les meuf pour payer,
Прекрати, мы знаем, что ты приглашаешь девушек, чтобы платить,
Mamadou tu me connais très bien m'oblige pas a[tisor ] des billets
Мамаду, ты меня хорошо знаешь, не заставляй меня рвать деньги
Tu joues au foot toi? T'en a pas passé un seul!
Ты играешь в футбол? Ты ни одного паса не сделала!
T'es une deux sans [ loin d'être, ] les une-deux de Heinze.
Ты даже близко не стоишь к пасам Хейнце.
Arrête de faire le mec genre "la misère moi je l'ai quittée"
Хватит строить из себя крутую, типа вышла из нищеты"
Jt'ai vu à Chateau d'eau cousin t'etais en "heis" de ticket
Я видел тебя в Шато д'О, кузина, ты клянчила билет
Tu tu Tu T'es Ficha (Haaaaaaan)
Ты ты ты облажалась (Аааа)
Tu tu tu tu tu tu tu t'es fait ficha (Haaaaaan)
Ты ты ты ты ты ты ты облажалась (Аааа)
Tu tu Tu T'es Ficha (Haaaaaan)
Ты ты ты облажалась (Аааа)
Tu tu tu tu tu tu tu t'es fait ficha(Ho l'batard!)
Ты ты ты ты ты ты ты облажалась (Вот же стерва!)
T'avais qu'à rester comme t'es
Надо было оставаться такой, какая ты есть
T'avais qu'à rester comme t'es (Oh le batard!)
Надо было оставаться такой, какая ты есть (Вот же стерва!)
T'avais qu'à rester comme t'es
Надо было оставаться такой, какая ты есть
T'avais qu'à rester comme t'es (oh le batard!)
Надо было оставаться такой, какая ты есть (Вот же стерва!)
(Rire)
(Смех)
(Désolé pour les trous)
(Извините за пробелы)





Авторы: Gandhi Djuna, Karim Fall, Alpha Diallo, Badiri Diakite, Lewis Adda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.