Текст и перевод песни Sexion d'Assaut - Casquette à l'envers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casquette à l'envers
Кепка задом наперёд
J'ai
fais
un
rêve
j'ai
vu
la
terre
belle
ronde
avec
une
squettcas
Eh
Мне
приснился
сон:
я
увидел
красивую
круглую
землю
со
скетчкасом,
эй.
Monte
les
en
l'air
si
il
ne
te
respecte
pas
Подними
руки
вверх,
если
он
тебя
не
уважает.
Dans
ma
wati-bulle
le
temps
me
fout
les
boules
В
моей
вати-булле
время
меня
бесит.
J'lai
juste
mise
à
l'envers
me
casser
pas
les
Я
просто
надел
её
задом
наперёд,
не
ломай
мне...
Casquette
à
l'envers
Akhi
au
cas
ou
ya
d'l
action
Кепка
задом
наперёд,
братан,
на
случай,
если
будет
движуха.
Celle
de
Black
M
a
plus
de
valeur
que
le
chapeau
de
Jackson
Кепка
Black
M
ценнее
шляпы
Джексона.
Au
comico
j'la
retire
ap
et
encore
moins
devant
le
phisio
В
комико
я
её
снимаю,
и
уж
тем
более
перед
физио.
J'irai
jusqu'à
trouver
mon
double
pour
une
putain
d'fusion
Я
пойду
до
конца,
чтобы
найти
своего
двойника
для
чертовски
крутого
слияния.
Wati-b
et
pas
une
autre
moi
j'en
ai
plus
rien
à
foutre
Wati-B
и
никто
другой,
мне
больше
всё
равно.
Les
gens
du
dessus
ne
me
font
pas
peur
Люди
сверху
меня
не
пугают.
Un
homme
peut
pas
faire
venir
la
foudre
Человек
не
может
вызвать
молнию.
W.A.T.I.B
n'confonds
pas
avec
L.A
W.A.T.I.B.,
не
путай
с
L.A.
Prend
pas
lseum
si
ta
go
t'avoue
que
sur
le
charme
elle
est
Не
обижайся,
если
твоя
девушка
признается,
что
очарована...
Hum
ma
vie
est
synonyme
de
casse
tête
Хм,
моя
жизнь
— синоним
головной
боли.
Black
M
n'a
pas
retourné
ça
veste
il
a
retourné
ça
casquette
Black
M
не
перевернул
свой
пиджак,
он
перевернул
свою
кепку.
J'irai
jusque
devant
l'chef
d'Etat
Я
пойду
даже
к
главе
государства.
Lui
dire
en
face
c'que
pense
sans
Скажу
ему
в
лицо,
что
думаю,
без...
Faire
de
détails
casquette
à
l'envers
Всяких
подробностей,
кепка
задом
наперёд.
On
dis
que
l'habit
ne
fait
pas
le
moine
mais
moi
Говорят,
что
одежда
не
делает
монаха,
но
меня...
On
m'a
jugé
parce
que
j'avais
ma
casquette
à
l'envers
Судили
за
то,
что
я
носил
кепку
задом
наперёд.
J'vais
pas
faire
de
cinéma
c'est
(Daye)
Я
не
буду
устраивать
кино,
это
(Daye).
Désormais
je
ne
vais
frapper
que
là
où
ça
fait
mal
Теперь
я
буду
бить
только
туда,
где
больно.
Tout
Beriz
me
guette
Akhi
c'est
die
Весь
Бериз
следит
за
мной,
братан,
это
точно.
Désormais
je
ne
vais
frapper
que
là
où
ça
fait
mal
Теперь
я
буду
бить
только
туда,
где
больно.
Ok
casquette
à
l'envers
ou
sur
l'téco
c'est
le
même
Окей,
кепка
задом
наперёд
или
набекрень
— всё
равно.
J'suis
excellent
même
quand
il
s'agit
d'teste
des
centaines
Я
великолепен,
даже
когда
дело
доходит
до
тестирования
сотен.
J'teste
des
antennes
des
flow
de
teck
et
ça
t'aime
hin
Я
тестирую
антенны,
флоу
отборный,
и
это
тебе
нравится,
а?
Déconcentré
dédé-dés
qu'on
c'est
tema
Деконцентрированный,
как
только
мы
встретились.
Fle-gi
dans
l'sagevi
m'arrives-tu
à
la
cheville
Чувак,
в
сажеви,
ты
мне
по
щиколотку.
J'crois
qu'tu
voulais
m'achever
Я
думаю,
ты
хотел
меня
прикончить.
Mais
j'suis
toujours
là
j'vis
Но
я
всё
ещё
здесь,
я
живу.
Casquette
Gucci
Lacoste
telek
ou
New
York
Кепка
Gucci,
Lacoste,
Telek
или
New
York.
Vrai
ou
fausse
à
l'envers
elle
est
que
meilleur
Настоящая
или
поддельная,
задом
наперёд
она
лучше
всего.
Y'a
autant
de
casquettes
à
l'envers
que
de
Mac
ou
de
Blackberry
Кепок
задом
наперёд
столько
же,
сколько
Mac
или
Blackberry.
Nombreux
comme
les
bactéries
détends
toi
y'a
pas
d'dédicasse
Многочисленные,
как
бактерии,
расслабься,
тут
нет
посвящений.
La
c'est
l'75
cousin
assume
un
peu
faut
pas
que
t'évite
Это
75,
кузен,
возьми
на
себя
немного,
не
надо
избегать.
Et
les
vrais
se
font
rare
tout
autant
qu'un
gars
se
fait
casquerri
И
настоящие
становятся
редкими,
так
же,
как
и
парни
с
каскери.
Puis
ça
dit
sors
l'pepon
en
cas
d'pepin
en
direct
de
the
game
Потом
говорят,
достань
пушку
в
случае
неприятностей,
прямиком
из
игры.
Bah
ya
qu'une
casquette
qui
sépare
Ну,
есть
только
кепка,
которая
разделяет.
En
plein
jet-pro
m'touche
pas
l'zepo
В
полном
разгаре,
не
трогай
ствол.
Liberté
égalité
fraternité,
chapeau
Свобода,
равенство,
братство,
шляпа.
Casquette
à
l'envers
faut
pas
qu'j'oublie
Кепка
задом
наперёд,
я
не
должен
забывать.
Qu'on
m'la
mise
à
l'envers
demande
à
mon
Что
мне
её
надели
задом
наперёд,
спроси
мой...
Cerveau
jerry
zaw
ainsi
qu'à
ceux
d'Anvers
Мозг,
Джерри
Зав,
а
также
тех,
кто
из
Антверпена.
Cousin
j'fais
plus
d'sourrire
Кузен,
я
больше
не
улыбаюсь.
J'vois
qu'l'Etat
serine
des
p'tis
tom
sorry
Я
вижу,
что
государство
пичкает
маленьких
болванов,
извини.
J'en
dis
trop
sorry
Я
слишком
много
говорю,
извини.
J'irai
jusque
devant
l'chef
d'Etat
Я
пойду
даже
к
главе
государства.
Lui
dire
en
face
c'que
pense
sans
Скажу
ему
в
лицо,
что
думаю,
без...
Faire
de
détails
casquette
à
l'envers
Всяких
подробностей,
кепка
задом
наперёд.
On
dis
que
l'habit
ne
fait
pas
le
moine
mais
moi
Говорят,
что
одежда
не
делает
монаха,
но
меня...
On
m'a
jugé
parce
que
j'avais
ma
casquette
à
l'envers
Судили
за
то,
что
я
носил
кепку
задом
наперёд.
J'vais
pas
faire
de
cinéma
c'est
die
Я
не
буду
устраивать
кино,
это
точно.
Désormais
je
ne
vais
frapper
que
là
où
ça
fait
mal
Теперь
я
буду
бить
только
туда,
где
больно.
Tout
Beriz
me
guette
Akhi
c'est
die
Весь
Бериз
следит
за
мной,
братан,
это
точно.
Désormais
je
ne
vais
frapper
que
là
où
ça
fait
mal
Теперь
я
буду
бить
только
туда,
где
больно.
Moi
c'est
bitume
et
casquette
à
l'envers
Я
— это
битум
и
кепка
задом
наперёд.
ça
casse
la
démarche
flash
Ipod
et
pti
ons
à
l'ancienne
Это
ломает
походку,
вспышка
iPod
и
маленькие
наушники
старой
школы.
Ça
niake
sous
vos
fenêtre
squatte
les
bacs
les
banquettes
Это
гремит
под
вашими
окнами,
оккупирует
мусорные
баки,
скамейки.
Arriére
ça
clash
la
journé
sa
transacte
à
la
nike
sa
mére
Сзади
это
взрывает
день,
это
происходит
в
Nike,
её
мать.
J'me
rêveille
avec
des
mots
d'tete
Я
просыпаюсь
со
словами
в
голове.
Geule
de
oib
encoree
à
me
remémorer
la
cuite
d'y
hier
Морда
птицы
снова
вспоминает
вчерашнюю
пьянку.
Pure
zonar
négligé
débrouillard
et
sans
complexe
Чистый
зонар,
небрежный,
находчивый
и
без
комплексов.
Au
tiéquart
boule
à
Z
requin
squettecas
sur
la
tête
В
тихом
квартале,
мяч
в
Z,
скетчкас
на
голове.
On
marche
avec
un
oid
dans
l'boule
Мы
ходим
с
яйцами
в
горле.
Depuis
l'euro
poto
pour
ça
qu'on
vit
comme
des
ghetto
youth
Со
времён
евро,
братан,
поэтому
мы
живём
как
гетто-юность.
Garde
à
vue
dépot
c'est
claquer
j'en
ai
croisé
des
foules
Содержание
под
стражей,
депо,
это
хлопок,
я
встречал
толпы.
Plaqués
menottés
à
s'faire
téchou
comme
des
ballons
d'foot
Прижатые,
в
наручниках,
как
футбольные
мячи.
Au
lycée
j'ai
pas
fait
long
feu
tellement
j'étais
naze
В
лицее
я
долго
не
продержался,
настолько
я
был
никчёмен.
Mon
zebla
c'était
"le
perturbateur
du
fond
d'la
classe"
Моя
кличка
была
"нарушитель
спокойствия
с
задней
парты".
Casquette
à
l'envers
chez
moi
c'est
comme
ça
qu'mes
potes
la
mette
Кепка
задом
наперёд,
у
меня
дома
мои
друзья
так
её
носят.
Je
préfère
levé
l'oigt
je
veux
pas
Я
предпочитаю
поднять
палец,
я
не
хочу.
Tourner
l'dos
pour
qu'on
me
la
mette
Повернуться
спиной,
чтобы
мне
её
вставили.
On
a
des
yeux
dans
l'dos
donc
on
porte
nos
casquettes
à
l'envers
У
нас
есть
глаза
на
затылке,
поэтому
мы
носим
кепки
задом
наперёд.
Et
ça
dans
n'importe
quelle
cascade
И
это
в
любом
водопаде.
Aller
hop
une
casdédi
à
ceux
qui
la
porte
comme
un
casque
Алле-оп,
посвящение
тем,
кто
носит
её
как
шлем.
Parce
qu'on
vit
dans
un
énorme
casse-tête
(akhri)
Потому
что
мы
живём
в
огромной
головоломке
(братан).
A
ceux
qui
la
retournent
pour
mettre
des
coups
d'plafond
Тем,
кто
переворачивает
её,
чтобы
бить
по
потолку.
Au
gorille
qui
hagar
les
gens
juste
parce
qu'il
pousse
d'la
fonte
Горилле,
который
избивает
людей
только
потому,
что
качается.
J'irai
jusque
devant
l'chef
d'Etat
Я
пойду
даже
к
главе
государства.
Lui
dire
en
face
c'que
pense
sans
Скажу
ему
в
лицо,
что
думаю,
без...
Faire
de
détails
casquette
à
l'envers
Всяких
подробностей,
кепка
задом
наперёд.
On
dis
que
l'habit
ne
fait
pas
le
moine
mais
moi
Говорят,
что
одежда
не
делает
монаха,
но
меня...
On
m'a
jugé
parce
que
j'avais
ma
casquette
à
l'envers
Судили
за
то,
что
я
носил
кепку
задом
наперёд.
J'vais
pas
faire
de
cinéma
c'est
die
Я
не
буду
устраивать
кино,
это
точно.
Désormais
je
ne
vais
frapper
que
là
où
ça
fait
mal
Теперь
я
буду
бить
только
туда,
где
больно.
Tout
Beriz
me
guette
Akhi
c'est
die
Весь
Бериз
следит
за
мной,
братан,
это
точно.
Désormais
je
ne
vais
frapper
que
là
où
ça
fait
mal
Теперь
я
буду
бить
только
туда,
где
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Ballo Karim, Diakite Badiri, Fall Karim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.