Текст и перевод песни Sexion d'Assaut feat. Dr. Beriz - J'suis pas dans le game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis pas dans le game
Я не в игре
Je
n'aurai
jamais
la
force
d'un
X-Men,
donc
je
sors
des
mixtapes
У
меня
никогда
не
будет
силы
Людей
Икс,
поэтому
я
выпускаю
микстейпы
J'suis
ce
gosse
en
manque
d'affection
qu'on
voit
souvent
dans
les
films
de
science-fiction
Я
тот
пацан,
которому
не
хватает
ласки,
которого
часто
видишь
в
научно-фантастических
фильмах
Wesh
enfoiré
pourquoi
t'insistes,
j't'ai
déjà
dit
que
je
déborde
d'inspi'
Эй,
козлина,
какого
чёрта
ты
настаиваешь,
я
же
тебе
уже
сказал,
что
у
меня
полно
вдохновения
Si
je
vendais
du
shit,
j'aurais
mis
la
marchandise
dans
des
paquets
de
chips
Если
бы
я
толкал
дурь,
я
бы
фасовал
товар
в
пачки
из-под
чипсов
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре
Enfoiré,
j'suis
pas
dans
le
game
Придурок,
я
не
в
игре
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре
On
se
voit
sur
Mars
ou
Jupiter
Увидимся
на
Марсе
или
Юпитере
J'veux
me
propulser
Хочу
продвинуться
Ne
mentez
pas
sur
les
effets
néfastes
de
trop
de
succès
Не
врите
о
пагубном
влиянии
чрезмерного
успеха
Et
puis
merde
au
fond
c'est
que
du
son
Да
и
чёрт
с
ним,
в
конце
концов,
это
всего
лишь
звук
Passe
un
BIC,
pas
question
que
j'signe
avec
du
sang
Дай
ручку,
не
буду
подписываться
кровью
Pou-pousse
toi
reste
dans
le
décor
Подвинься,
оставайся
на
заднем
плане
Mange-toi
les
punchlines,
re-re-reste
dans
les
cordes
Проглоти
панчлайны,
ос-ос-оставайся
в
канатах
Impossible
d'arrêter,
j'ai
déjà
fait
fait
tant
d'efforts
Невозможно
остановиться,
я
уже
приложил
столько
усилий
J'suis
pas
dans
le
game,
aurais-je
tort?
Я
не
в
игре,
разве
я
неправ?
Est-ce
que
tu
m'aimerais
autant
si
j't'ai
claqué?
(j'suis
pas
dans
le
game)
Ты
бы
любила
меня
так
же
сильно,
если
бы
я
тебя
бросил?
(я
не
в
игре)
Est-ce
que
tu
sauterais
pour
moi
si
j't'ai
plaqué?
(j'suis
pas
dans
le
game)
Ты
бы
прыгнула
за
мной,
если
бы
я
тебя
бросил?
(я
не
в
игре)
Est-ce
que
tu
m'aurais
soutenu
jusqu'au
parquet?
(j'suis
pas
dans
le
game)
Ты
бы
поддержала
меня
до
самого
суда?
(я
не
в
игре)
Et
si
ce
texte
j'l'avais
jamais
gratté?
Et
si
j'avais
jamais
rappé?
А
если
бы
я
никогда
не
написал
этот
текст?
А
если
бы
я
никогда
не
читал
рэп?
Je
n'aurai
jamais
la
force
d'un
X-Men,
donc
je
sors
des
mixtapes
У
меня
никогда
не
будет
силы
Людей
Икс,
поэтому
я
выпускаю
микстейпы
J'suis
ce
gosse
en
manque
d'affection
qu'on
voit
souvent
dans
les
films
de
science-fiction
Я
тот
пацан,
которому
не
хватает
ласки,
которого
часто
видишь
в
научно-фантастических
фильмах
Wesh
enfoiré
pourquoi
t'insistes,
j't'ai
déjà
dit
que
je
déborde
d'inspi'
Эй,
козлина,
какого
чёрта
ты
настаиваешь,
я
же
тебе
уже
сказал,
что
у
меня
полно
вдохновения
Si
je
vendais
du
shit,
j'aurais
mis
la
marchandise
dans
des
paquets
de
chips
Если
бы
я
толкал
дурь,
я
бы
фасовал
товар
в
пачки
из-под
чипсов
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре
Enfoiré,
j'suis
pas
dans
le
game
Придурок,
я
не
в
игре
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре
On
se
voit
sur
Mars
ou
Jupiter
Увидимся
на
Марсе
или
Юпитере
Est-ce
que
tu
me
flaires?
Чувствуешь
меня?
J'tourne
autour
de
l'osmose
trop
terre
à
terre
Я
вращаюсь
вокруг
осмоса,
слишком
приземлённый
Mais
sous
ma
casquette
j'ai
le
cosmos,
côtoie
la
gifle
qui
n'a
pas
de
main
Но
под
моей
кепкой
космос,
граничу
с
пощёчиной,
у
которой
нет
руки
Mets
pas
tes
seufs
sur
le
magma
Не
суй
своих
тёлок
в
магму
Quatre
du
mat,
j'commence,
fonce
prendre
l'air,
passe
le
mic
et
j'installe
ma
sphère
Четыре
утра,
я
начинаю,
мчусь
глотнуть
воздуха,
передай
мне
микрофон,
и
я
установлю
свою
сферу
Boosté
par
la
puissance
WA,
c'est
un
délit
de
science,
il
faut
le
voir
sur
scène
Подпитанный
мощью
WA,
это
научное
преступление,
это
нужно
видеть
на
сцене
Rien
d'autre
que
l'illicite,
j'plains
ceux
que
le
trente-six
cerne
et
Ничего,
кроме
незаконного,
мне
жаль
тех,
кого
окружает
тридцать
шестой,
и
J'plains
ceux
que
le
six-six-six
charme
et
puis
percute
à
plein
fouet
Мне
жаль
тех,
кого
очаровывает
шесть-шесть-шесть,
а
потом
бьёт
в
лоб
Pas
le
temps,
j'guette
le
monde
les
autres
me
prennent
pour
un
Shakespeare
fonce-dé
Нет
времени,
я
наблюдаю
за
миром,
другие
принимают
меня
за
какого-то
Шекспира,
бегом
L'arbitre
est
de
mon
côté,
j'baise
le
game
sans
même
le
toucher
Судья
на
моей
стороне,
я
имею
игру,
даже
не
прикасаясь
к
ней
Louché,
coup
de
pioche
de
boucher
Косой,
удар
киркой
мясника
Passe
un
coup
de
fil
en
deux,
quatre,
six
le
ceau-mor
est
bouclé
Позвони
раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
могила
готова
Je
n'aurai
jamais
la
force
d'un
X-Men,
donc
je
sors
des
mixtapes
У
меня
никогда
не
будет
силы
Людей
Икс,
поэтому
я
выпускаю
микстейпы
J'suis
ce
gosse
en
manque
d'affection
qu'on
voit
souvent
dans
les
films
de
science-fiction
Я
тот
пацан,
которому
не
хватает
ласки,
которого
часто
видишь
в
научно-фантастических
фильмах
Wesh
enfoiré
pourquoi
t'insistes,
j't'ai
déjà
dit
que
je
déborde
d'inspi'
Эй,
козлина,
какого
чёрта
ты
настаиваешь,
я
же
тебе
уже
сказал,
что
у
меня
полно
вдохновения
Si
je
vendais
du
shit,
j'aurais
mis
la
marchandise
dans
des
paquets
de
chips
Если
бы
я
толкал
дурь,
я
бы
фасовал
товар
в
пачки
из-под
чипсов
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре
Enfoiré,
j'suis
pas
dans
le
game
Придурок,
я
не
в
игре
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре
On
se
voit
sur
Mars
ou
Jupiter
Увидимся
на
Марсе
или
Юпитере
Oui
je
sais,
j'suis
incompris,
excusez-moi
très
chers
Français
Да,
я
знаю,
меня
не
понимают,
простите
меня,
дорогие
французы
Mais
fuck
le
rêve
Américain,
laisse-moi
mon
cauchemar
africain
Но
к
чёрту
американскую
мечту,
оставьте
мне
мой
африканский
кошмар
Laissez-moi
dans
mes
galères,
j'suis
bien
tant
qu'il
y
a
ma
famille
Оставьте
меня
в
моих
проблемах,
мне
хорошо,
пока
есть
моя
семья
Oui,
je
ne
joue
pas,
j'suis
pas
dans
le
game,
akhi,
j'ai
d'autres
soucis
Да,
я
не
играю,
я
не
в
игре,
братан,
у
меня
другие
заботы
Et
si
un
beau
jour
tu
ne
me
vois
plus
dans
le
son
И
если
однажды
ты
больше
не
увидишь
меня
в
музыке
C'est
que
je
ne
l'ai
plus
dans
le
coeur,
ouais
ce
n'est
pas
plus
mal
dans
le
fond
Значит,
у
меня
больше
нет
к
этому
сердца,
да,
в
глубине
души
это
не
так
уж
и
плохо
Et
si
j'étais
dans
le
game
sans
me
rendre
compte
А
если
бы
я
был
в
игре,
не
осознавая
этого
Peu
importe
j'vais
en
rendre
des
comptes,
mais
ce
n'est
pas
le
thème,
bandes
de
cons
Неважно,
я
за
это
отвечу,
но
это
не
тема,
кучка
идиотов
De
toute
façon
je
n'ai
plus
de
force,
avec
vous
c'est
la
même
chose
В
любом
случае,
у
меня
больше
нет
сил,
с
вами
то
же
самое
Même
si
je
viens
j'kick,
one
shot
sale,
vous
allez
dire
"c'est
la
même
daube"
Даже
если
я
приду
и
зачитаю
круто,
одним
выстрелом,
вы
скажете:
"та
же
фигня"
Venez
pas
me
parler
de
hip-hop,
pé-ra
depuis
l'époque
du
Beat
box
Не
надо
мне
рассказывать
про
хип-хоп,
чувак,
со
времён
битбокса
Ils
se
branlent
sur
les
soi-disant
big
boss,
dédicace
à
mon
ga-va
Big
Tox
Они
дрочат
на
так
называемых
больших
боссов,
привет
моему
братану
Big
Tox
Je
n'aurai
jamais
la
force
d'un
X-Men,
donc
je
sors
des
mixtapes
У
меня
никогда
не
будет
силы
Людей
Икс,
поэтому
я
выпускаю
микстейпы
J'suis
ce
gosse
en
manque
d'affection
qu'on
voit
souvent
dans
les
films
de
science-fiction
Я
тот
пацан,
которому
не
хватает
ласки,
которого
часто
видишь
в
научно-фантастических
фильмах
Wesh
enfoiré
pourquoi
t'insistes,
j't'ai
déjà
dit
que
je
déborde
d'inspi'
Эй,
козлина,
какого
чёрта
ты
настаиваешь,
я
же
тебе
уже
сказал,
что
у
меня
полно
вдохновения
Si
je
vendais
du
shit,
j'aurais
mis
la
marchandise
dans
des
paquets
de
chips
Если
бы
я
толкал
дурь,
я
бы
фасовал
товар
в
пачки
из-под
чипсов
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре
Enfoiré,
j'suis
pas
dans
le
game
Придурок,
я
не
в
игре
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре
On
se
voit
sur
Mars
ou
Jupiter
Увидимся
на
Марсе
или
Юпитере
Si
j'avais
la
patate
d'un
X-Men,
est-ce
que
mes
sons
feraient
le
même
effet?
Если
бы
у
меня
была
сила
Людей
Икс,
мои
треки
производили
бы
тот
же
эффект?
Qu'est-ce
que
j'ferais
sur
scène?
Jamais
j'le
saurai
Что
бы
я
делал
на
сцене?
Я
никогда
этого
не
узнаю
J'suis
pas
dans
le
game,
j'suis
dans
le
(wa,
wa)
Я
не
в
игре,
я
в
(ва,
ва)
D.R.Y.
est
dans
le
(wa,
wa)
D.R.Y.
в
(ва,
ва)
H
Magnum
est
dans
le
(wa,
wa)
H
Magnum
в
(ва,
ва)
L'Institut
est
dans
le
(wa,
wa)
Институт
в
(ва,
ва)
Yeah,
L.I.O
est
dans
(wa,
wa)
Yeah,
L.I.O
в
(ва,
ва)
Arouna
est
dans
(wa,
wa)
Arouna
в
(ва,
ва)
H
Cue
est
dans
(wa,
wa)
H
Cue
в
(ва,
ва)
Wati
Boss
(wa,
wa)
Wati
Boss
(ва,
ва)
Welcome
to
the
(wa,
wa)
Welcome
to
the
(ва,
ва)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stany Roger Kibulu, Karim Fall, Mourtada Coulibaly, Gandhi Djuna, Alpha Ibrahima Diallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.