Текст и перевод песни Sexion d'Assaut feat. Dr. Beriz - J'suis pas dans le game
Je
n'aurai
jamais
la
force
d'un
X-Men,
donc
je
sors
des
mixtapes
У
меня
никогда
не
будет
Силы
Людей
Икс,
поэтому
я
выхожу
из
микстейпов
J'suis
ce
gosse
en
manque
d'affection
qu'on
voit
souvent
dans
les
films
de
science-fiction
Я
тот
слабонервный
ребенок,
которого
часто
можно
увидеть
в
научно-фантастических
фильмах
Wesh
enfoiré
pourquoi
t'insistes,
j't'ai
déjà
dit
que
je
déborde
d'inspi'
Черт
возьми,
почему
ты
так
настаиваешь,
я
уже
говорил
тебе,
что
переполнен
вдохновением
Si
je
vendais
du
shit,
j'aurais
mis
la
marchandise
dans
des
paquets
de
chips
Если
бы
я
продавал
дерьмо,
я
бы
положил
товар
в
пакеты
с
чипсами
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре.
Enfoiré,
j'suis
pas
dans
le
game
Ублюдок,
я
не
в
игре.
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре.
On
se
voit
sur
Mars
ou
Jupiter
Увидимся
на
Марсе
или
Юпитере
J'veux
me
propulser
Я
хочу
двигаться
дальше.
Ne
mentez
pas
sur
les
effets
néfastes
de
trop
de
succès
Не
лгите
о
пагубных
последствиях
слишком
большого
успеха
Et
puis
merde
au
fond
c'est
que
du
son
А
потом,
черт
возьми,
в
глубине
души
это
всего
лишь
звук
Passe
un
BIC,
pas
question
que
j'signe
avec
du
sang
Передай
БИК,
и
я
не
буду
подписываться
кровью.
Pou-pousse
toi
reste
dans
le
décor
Чтобы
подтолкнуть
себя,
оставайся
в
обстановке
Mange-toi
les
punchlines,
re-re-reste
dans
les
cordes
Ешь
свои
изюминки,
снова
оставайся
в
струнах
Impossible
d'arrêter,
j'ai
déjà
fait
fait
tant
d'efforts
Невозможно
остановиться,
я
уже
приложил
столько
усилий
J'suis
pas
dans
le
game,
aurais-je
tort?
Я
не
в
игре,
разве
я
ошибаюсь?
Est-ce
que
tu
m'aimerais
autant
si
j't'ai
claqué?
(j'suis
pas
dans
le
game)
Ты
бы
так
сильно
меня
любил,
если
бы
я
тебя
шлепнул?
(я
не
в
игре)
Est-ce
que
tu
sauterais
pour
moi
si
j't'ai
plaqué?
(j'suis
pas
dans
le
game)
Ты
бы
прыгнула
за
меня,
если
бы
я
тебя
бросила?
(я
не
в
игре)
Est-ce
que
tu
m'aurais
soutenu
jusqu'au
parquet?
(j'suis
pas
dans
le
game)
Ты
бы
поддержал
меня
до
самой
прокуратуры?
(я
не
в
игре)
Et
si
ce
texte
j'l'avais
jamais
gratté?
Et
si
j'avais
jamais
rappé?
Что,
если
этот
текст
я
никогда
не
нацарапал?
Что,
если
бы
я
никогда
не
постучала?
Je
n'aurai
jamais
la
force
d'un
X-Men,
donc
je
sors
des
mixtapes
У
меня
никогда
не
будет
Силы
Людей
Икс,
поэтому
я
выхожу
из
микстейпов
J'suis
ce
gosse
en
manque
d'affection
qu'on
voit
souvent
dans
les
films
de
science-fiction
Я
тот
слабонервный
ребенок,
которого
часто
можно
увидеть
в
научно-фантастических
фильмах
Wesh
enfoiré
pourquoi
t'insistes,
j't'ai
déjà
dit
que
je
déborde
d'inspi'
Черт
возьми,
почему
ты
так
настаиваешь,
я
уже
говорил
тебе,
что
переполнен
вдохновением
Si
je
vendais
du
shit,
j'aurais
mis
la
marchandise
dans
des
paquets
de
chips
Если
бы
я
продавал
дерьмо,
я
бы
положил
товар
в
пакеты
с
чипсами
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре.
Enfoiré,
j'suis
pas
dans
le
game
Ублюдок,
я
не
в
игре.
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре.
On
se
voit
sur
Mars
ou
Jupiter
Увидимся
на
Марсе
или
Юпитере
Est-ce
que
tu
me
flaires?
Ты
меня
обнюхиваешь?
J'tourne
autour
de
l'osmose
trop
terre
à
terre
Я
вращаюсь
вокруг
слишком
приземленного
осмоса
Mais
sous
ma
casquette
j'ai
le
cosmos,
côtoie
la
gifle
qui
n'a
pas
de
main
Но
под
моей
кепкой
у
меня
есть
Космос,
рядом
с
пощечиной,
у
которой
нет
руки
Mets
pas
tes
seufs
sur
le
magma
Не
ставь
свои
пороги
на
магму
Quatre
du
mat,
j'commence,
fonce
prendre
l'air,
passe
le
mic
et
j'installe
ma
sphère
В
четырех
шагах
от
мата
я
начинаю,
подхожу
подышать
свежим
воздухом,
включаю
микрофон
и
устанавливаю
свою
сферу
Boosté
par
la
puissance
WA,
c'est
un
délit
de
science,
il
faut
le
voir
sur
scène
Усиленный
силой
ва,
это
преступление
науки,
вы
должны
увидеть
это
на
сцене
Rien
d'autre
que
l'illicite,
j'plains
ceux
que
le
trente-six
cerne
et
Ничего,
кроме
незаконного,
я
жалею
тех,
кого
окружает
тридцать
шесть,
и
J'plains
ceux
que
le
six-six-six
charme
et
puis
percute
à
plein
fouet
Я
жалею
тех,
кого
очаровала
шестерка-шестерка-шестерка,
а
затем
врезалась
в
нее
со
всей
силы.
Pas
le
temps,
j'guette
le
monde
les
autres
me
prennent
pour
un
Shakespeare
fonce-dé
У
меня
нет
времени,
я
наблюдаю
за
миром,
другие
считают
меня
сумасшедшим
Шекспиром.
L'arbitre
est
de
mon
côté,
j'baise
le
game
sans
même
le
toucher
Судья
на
моей
стороне,
я
поцелую
игру,
даже
не
прикоснувшись
к
ней
Louché,
coup
de
pioche
de
boucher
- Рявкнул,
взмахнув
киркой
мясник.
Passe
un
coup
de
fil
en
deux,
quatre,
six
le
ceau-mor
est
bouclé
Сделай
два,
четыре,
шесть
телефонных
звонков,
и
телефон
будет
закрыт.
Je
n'aurai
jamais
la
force
d'un
X-Men,
donc
je
sors
des
mixtapes
У
меня
никогда
не
будет
Силы
Людей
Икс,
поэтому
я
выхожу
из
микстейпов
J'suis
ce
gosse
en
manque
d'affection
qu'on
voit
souvent
dans
les
films
de
science-fiction
Я
тот
слабонервный
ребенок,
которого
часто
можно
увидеть
в
научно-фантастических
фильмах
Wesh
enfoiré
pourquoi
t'insistes,
j't'ai
déjà
dit
que
je
déborde
d'inspi'
Черт
возьми,
почему
ты
так
настаиваешь,
я
уже
говорил
тебе,
что
переполнен
вдохновением
Si
je
vendais
du
shit,
j'aurais
mis
la
marchandise
dans
des
paquets
de
chips
Если
бы
я
продавал
дерьмо,
я
бы
положил
товар
в
пакеты
с
чипсами
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре.
Enfoiré,
j'suis
pas
dans
le
game
Ублюдок,
я
не
в
игре.
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре.
On
se
voit
sur
Mars
ou
Jupiter
Увидимся
на
Марсе
или
Юпитере
Oui
je
sais,
j'suis
incompris,
excusez-moi
très
chers
Français
Да,
я
знаю,
меня
неправильно
поняли,
извините
меня,
дорогие
французы
Mais
fuck
le
rêve
Américain,
laisse-moi
mon
cauchemar
africain
Но
к
черту
американскую
мечту,
оставь
мне
мой
африканский
кошмар
Laissez-moi
dans
mes
galères,
j'suis
bien
tant
qu'il
y
a
ma
famille
Оставьте
меня
на
моих
галерах,
я
в
порядке,
пока
есть
моя
семья
Oui,
je
ne
joue
pas,
j'suis
pas
dans
le
game,
akhi,
j'ai
d'autres
soucis
Да,
я
не
играю,
я
не
играю,
акхи,
у
меня
есть
другие
проблемы
Et
si
un
beau
jour
tu
ne
me
vois
plus
dans
le
son
И
если
в
один
прекрасный
день
ты
больше
не
увидишь
меня
в
звуке
C'est
que
je
ne
l'ai
plus
dans
le
coeur,
ouais
ce
n'est
pas
plus
mal
dans
le
fond
Дело
в
том,
что
у
меня
больше
нет
этого
в
сердце,
да,
в
глубине
души
это
не
хуже
Et
si
j'étais
dans
le
game
sans
me
rendre
compte
И
если
я
в
игры
не
понимаю
Peu
importe
j'vais
en
rendre
des
comptes,
mais
ce
n'est
pas
le
thème,
bandes
de
cons
Как
бы
я
ни
отчитывался
за
это,
но
это
не
тема,
придурки.
De
toute
façon
je
n'ai
plus
de
force,
avec
vous
c'est
la
même
chose
В
любом
случае
у
меня
больше
нет
сил,
с
тобой
то
же
самое
Même
si
je
viens
j'kick,
one
shot
sale,
vous
allez
dire
"c'est
la
même
daube"
Даже
если
я
приду,
я
пну,
один
грязный
выстрел,
вы
скажете:
"Это
та
же
самая
мазня"
Venez
pas
me
parler
de
hip-hop,
pé-ra
depuis
l'époque
du
Beat
box
Не
приходите
и
не
говорите
мне
о
хип-хопе,
Пе-РА
со
времен
бит-бокса
Ils
se
branlent
sur
les
soi-disant
big
boss,
dédicace
à
mon
ga-va
Big
Tox
Они
дрочат
на
так
называемых
больших
боссов,
посвящая
мою
га-ва
большому
Токсу
Je
n'aurai
jamais
la
force
d'un
X-Men,
donc
je
sors
des
mixtapes
У
меня
никогда
не
будет
Силы
Людей
Икс,
поэтому
я
выхожу
из
микстейпов
J'suis
ce
gosse
en
manque
d'affection
qu'on
voit
souvent
dans
les
films
de
science-fiction
Я
тот
слабонервный
ребенок,
которого
часто
можно
увидеть
в
научно-фантастических
фильмах
Wesh
enfoiré
pourquoi
t'insistes,
j't'ai
déjà
dit
que
je
déborde
d'inspi'
Черт
возьми,
почему
ты
так
настаиваешь,
я
уже
говорил
тебе,
что
переполнен
вдохновением
Si
je
vendais
du
shit,
j'aurais
mis
la
marchandise
dans
des
paquets
de
chips
Если
бы
я
продавал
дерьмо,
я
бы
положил
товар
в
пакеты
с
чипсами
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре.
Enfoiré,
j'suis
pas
dans
le
game
Ублюдок,
я
не
в
игре.
J'suis
pas
dans
le
game
Я
не
в
игре.
On
se
voit
sur
Mars
ou
Jupiter
Увидимся
на
Марсе
или
Юпитере
Si
j'avais
la
patate
d'un
X-Men,
est-ce
que
mes
sons
feraient
le
même
effet?
Если
бы
у
меня
была
картошка
Людей
Икс,
мои
звуки
произвели
бы
тот
же
эффект?
Qu'est-ce
que
j'ferais
sur
scène?
Jamais
j'le
saurai
Что
бы
я
сделал
на
сцене?
Я
никогда
этого
не
узнаю
J'suis
pas
dans
le
game,
j'suis
dans
le
(wa,
wa)
Я
не
в
игре,
я
в
(ва,
ва)
D.R.Y.
est
dans
le
(wa,
wa)
Д.
Р.
Ю.
находится
в
(ва,
ва)
H
Magnum
est
dans
le
(wa,
wa)
Ч
Магнум
находится
в
(ва,
ва)
L'Institut
est
dans
le
(wa,
wa)
Институт
находится
в
(Вашингтон,
Вашингтон)
Yeah,
L.I.O
est
dans
(wa,
wa)
Да,
Л.
И.
О
находится
в
(ва,
ва)
Arouna
est
dans
(wa,
wa)
Аруна
находится
в
(ва,
ва)
H
Cue
est
dans
(wa,
wa)
Ч
Кий
находится
в
(ва,
ва)
Wati
Boss
(wa,
wa)
Босс
вати
(ва,
ва)
Welcome
to
the
(wa,
wa)
Добро
пожаловать
в
(ва,
ва)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stany Roger Kibulu, Karim Fall, Mourtada Coulibaly, Gandhi Djuna, Alpha Ibrahima Diallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.