Текст и перевод песни Sexion d'Assaut feat. H-Magnum - Rien de méchant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien de méchant
Ничего плохого
J'veux
changer
d'vie
mais
rien
d'méchant
Хочу
изменить
жизнь,
но
ничего
плохого
J'veux
juste
du
biff
mais
rien
d'méchant
Хочу
просто
денег,
но
ничего
плохого
Le
but
c'est
pas
des
bête
de
jantes
Цель
не
в
крутых
тачках,
детка,
Le
bonheur
c'est
pas
d'vivre
sur
les
champs
Счастье
не
в
том,
чтобы
жить
на
Елесейских
Полях
J'ai
tout
s'quil
fallait
У
меня
есть
всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
J'veux
changer
d'vie
mais
rien
d'méchant
Хочу
изменить
жизнь,
но
ничего
плохого
J'veux
juste
du
biff
mais
rien
d'méchant
Хочу
просто
денег,
но
ничего
плохого
Le
but
c'est
pas
des
bête
de
jantes
Цель
не
в
крутых
тачках,
детка,
Le
bonheur
c'est
pas
d'vivre
sur
les
champs
Счастье
не
в
том,
чтобы
жить
на
Елесейских
Полях
J'ai
tout
s'quil
fallait
У
меня
есть
всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
J'veux
une
Audemar
sur
l'poignet
du
padre
Хочу
Audemars
Piguet
на
за
wristе
отца,
Mais
c'est
pas
l'but
frèro
faut
bien
cadrer
Но
это
не
цель,
братан,
нужно
понимать
J'suis
pas
une
lumière
mais
j'sais
que
j'finirai
pas
a
l'ombre
Я
не
гений,
но
знаю,
что
не
закончу
в
тени,
On
s'contente
de
ce
qu'on
a
la
vie
n'est
pas
a
Londres
Мы
довольствуемся
тем,
что
имеем,
жизнь
не
в
Лондоне
Laisse
pas
trainer
ton
fils
la
rue
est
pédophile
Не
оставляй
сына
одного,
улица
— педофил,
Psychopathe,
Psychologue
car
elle
t'aide
aussi
Психопат,
психолог,
потому
что
она
тоже
помогает,
Résultat
j'vais
m'en
sortir
et
croit
pas
qu'on
est
peu
В
итоге
я
выберусь,
и
не
думай,
что
нас
мало,
Mais
on
est
soudés
comme
les
doigts
de
la
mains
d'un
lépreux
Но
мы
сплочены,
как
пальцы
на
руке
прокаженного
J'avoue
j'ai
des
milliers
d'idées,
oui
mon
style
est
inégalable
Признаюсь,
у
меня
тысячи
идей,
да,
мой
стиль
неповторим
Moi
et
tout
mes
gars
la
Я
и
все
мои
парни
On
fait
un
carnage
Устраиваем
carnage
Eliminé,
illuminé
Устранены,
просветлены
Plus
d'un
millier
d'MC
Больше
тысячи
МС
J'veux
des
millions
(Ralsi)
pour
m'aligner
Хочу
миллионы
(Ralsi),
чтобы
встать
в
ряд
J'veux
changer
d'vie
mais
rien
d'méchant
Хочу
изменить
жизнь,
но
ничего
плохого
J'veux
juste
du
biff
mais
rien
d'méchant
Хочу
просто
денег,
но
ничего
плохого
Le
but
c'est
pas
des
bête
de
jantes
Цель
не
в
крутых
тачках,
детка,
Le
bonheur
c'est
pas
d'vivre
sur
les
champs
Счастье
не
в
том,
чтобы
жить
на
Елесейских
Полях
J'ai
tout
s'quil
fallait
У
меня
есть
всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Venez
venez,
j'vais
vous
montrez
mon
environnement
les
amis
Идите
сюда,
я
покажу
вам
мое
окружение,
друзья,
Ici
y'a
des
fous,
des
génies,
des
mecs
qui
tombent
pour
des
années
Здесь
есть
сумасшедшие,
гении,
парни,
которые
падают
на
годы,
J'suis
pas
la
pour
faire
le
Damné
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
строить
из
себя
проклятого,
Ici
c'est
l'royaume
des
otaries
Здесь
царство
морских
котиков,
J'aimerai
juste
avoir
un
velib
Я
бы
хотел
просто
иметь
велик,
One
million
de
dollar
baby
Один
миллион
долларов,
детка,
Désolé
j'ai
des
idées
indécentes
Извини,
у
меня
непристойные
мысли,
J'vais
pas
t'faire
un
dessin
Я
не
буду
тебе
рисовать,
Mais
j'nie
comme
un
gitan
Но
я
отрицаю,
как
цыган,
Y'a
cette
voix
incessante
Есть
этот
непрекращающийся
голос,
La
richesse
est
tentante
Богатство
за
temptingо,
Le
doigt
sur
la
détente
Палец
на
курке,
C'est
un
hold
up,
LET'S
GO
Это
ограбление,
ПОЕХАЛИ!
J'veux
changer
d'vie
mais
rien
d'méchant
Хочу
изменить
жизнь,
но
ничего
плохого
J'veux
juste
du
biff
mais
rien
d'méchant
Хочу
просто
денег,
но
ничего
плохого
Le
but
c'est
pas
des
bête
de
jantes
Цель
не
в
крутых
тачках,
детка,
Le
bonheur
c'est
pas
d'vivre
sur
les
champs
Счастье
не
в
том,
чтобы
жить
на
Елесейских
Полях
J'ai
tout
s'quil
fallait
У
меня
есть
всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Mon
premier
seize,
akhi
j'était
sous
que-scon
Мой
первый
куплет,
братан,
я
был
под
кайфом,
J'n'avais
même
pas
de
quoi
me
payer
rien
qu'un
putain
de
kefta
У
меня
не
было
денег
даже
на
чертову
куртку,
Des
MC
en
guise
de
casse-dalle
МС
в
качестве
закуски,
Bande
de
fils
de...
On
vise
le
cristal
Кучка
сукиных...
Мы
метим
в
кристалл,
J'veux
changer
d'vie
moi,
putain
de
villa
Я
хочу
изменить
жизнь,
чертову
виллу,
Trop
d'monde
sur
la
ligne
4
Слишком
много
людей
на
четвертой
линии,
Oui
je
le
vis
mal
Да,
мне
это
не
нравится,
Ne
m'appelez
pas
la
re-sta
Не
называйте
меня
снова,
J'ai
rien
d'un
Busta
Я
не
Busta
Rhymes,
Mais
j'suis
pas
fait
pour
les
restes
Но
я
не
создан
для
объедков,
Ni
pour
être
en
G-star
И
не
для
того,
чтобы
быть
в
G-Star,
Y'a
rien
a
té-gra
frère,
ici
c'est
mieux
que
tu
circules
Здесь
нечего
делать,
брат,
лучше
тебе
двигаться
дальше,
Prochain
platine
j'le
décidasse
a
Nicolas
Sirkis
Следующий
платиновый
диск
я
посвящу
Николасу
Сиркису,
Smiley
(Smehli),
les
gros
yeuz
en
personne
Smiley
(Smehli),
собственной
персоной,
J'comprend
tout
a
fait
pourquoi
ton
équipe
a
un
tel
seum
Я
прекрасно
понимаю,
почему
твоя
команда
так
бесится
[Couplet
4- Maitre
Gim's]
[Куплет
4- Maître
Gims]
C'est
Maitre
Gim's
en
direct
du
bled
french
kiss
Это
Maître
Gims,
вещает
из
Франции,
французский
поцелуй,
Toujours
rien
a
foutre
de
s'que
les
gens
pensent,
disent
Мне
всё
равно,
что
думают
и
говорят
люди,
Mon
entourage
vise
Bédo,
go,
cash,
tise
Мое
окружение
нацелено
на
травку,
тусовки,
деньги,
выпивку,
Pendant
qu'oim
j'fait
des
tubes
a
la
Black
eyed
peas
Пока
я
делаю
хиты
в
стиле
Black
Eyed
Peas,
J'veux
changer
d'i-ve
Хочу
изменить
ж-изнь,
Crick
crick
. FRIZZ
Крик,
крик...
FRIZZ,
Classe
E
merco,
Audi
Mercedes
E-класса,
Audi,
Tchu,
tchu...
DREAM
Чу-чу...
МЕЧТА,
OUPS!
J'suis
dans
CLOSER,
on
m'a
ENTREVUE
en
PUBLIC
ОЙ!
Я
в
CLOSER,
меня
взяли
ИНТЕРВЬЮ
на
ПУБЛИКЕ,
J'suis
l'parisien
qui
fait
trembler
le
monde
Я
парижанин,
который
заставляет
дрожать
мир
J'veux
changer
d'vie
mais
rien
d'méchant
Хочу
изменить
жизнь,
но
ничего
плохого
J'veux
juste
du
biff
mais
rien
d'méchant
Хочу
просто
денег,
но
ничего
плохого
Le
but
c'est
pas
des
bête
de
jantes
Цель
не
в
крутых
тачках,
детка,
Le
bonheur
c'est
pas
d'vivre
sur
les
champs
Счастье
не
в
том,
чтобы
жить
на
Елесейских
Полях
J'ai
tout
s'quil
fallait
У
меня
есть
всё,
что
нужно
J'ai
tout
s'quil
fallait
У
меня
есть
всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
s'quil
fallait
Всё,
что
нужно
Tout
s'quil
m'fallait
Всё,
что
мне
нужно
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Все
совсем
чокнутые
Oui
forcément
on
t'fera
des
sons
d'batard
Да,
конечно,
мы
сделаем
тебе
крутые
треки,
Comme
les
trois
frères
on
veut
les
cent
patates
Как
три
брата,
мы
хотим
сотню
штук,
Oui
forcément
on
t'fera
des
sons
d'batard
Да,
конечно,
мы
сделаем
тебе
крутые
треки,
Comme
les
trois
frères
on
veut
les
cent
patates
Как
три
брата,
мы
хотим
сотню
штук,
Y'a
rien
a
té-gra
frère,
ici
c'est
mieux
que
tu
circules
Здесь
нечего
делать,
брат,
лучше
тебе
двигаться
дальше,
Prochain
platine
j'le
décidasse
a
Nicolas
Sirkis
Следующий
платиновый
диск
я
посвящу
Николасу
Сиркису,
Y'a
rien
a
té-gra
frère,
ici
c'est
mieux
que
tu
circules
Здесь
нечего
делать,
брат,
лучше
тебе
двигаться
дальше,
Prochain
platine
j'le
décidasse
a
Nicolas
Sirkis
Следующий
платиновый
диск
я
посвящу
Николасу
Сиркису,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Rebillaud Renaud, Diallo Adama Mickael, Ballo Karim, Imboua Guy Herve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.