Sexion D'Assaut feat. Dry - Assez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sexion D'Assaut feat. Dry - Assez




Assez, assez
Достаточно, достаточно
Assez, assez
Достаточно, достаточно
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez!
Хватит!
J'crois qu'j'vais finir par me trancher l'aorte
Думаю, в конце концов я перережу себе аорту.
En plus les blèmes-pro, tapent à ma porte
Кроме того, профессионалы, стучатся в мою дверь
Si c'est les huissiers, j'crois qu'j'suis mort
Если это приставы, я думаю, что я мертв.
Si c'est les impôts, j'crois qu'j'suis mort
Если дело в налогах, я думаю, что я мертв.
J'ai dis aux huissiers: "Oubliez moi"
Я сказал приставам:"забудьте обо мне".
J'ai dis aux policiers: "Oubliez moi"
Я сказал полицейским:"забудьте обо мне".
J'ai déjà des kills et des kilos sur l'dos
У меня уже есть убийства и килограммы на спине
Si ça tape à la porte j'suis pas, sors leur un mito
Если кто-то постучит в дверь, я здесь не буду, вытащи им Мито.
Et ça fait...
И это так...
Oubliez moi, oubliez... (Moi!)
Забудьте обо мне, забудьте ... (меня!)
Oubliez moi, oubliez... (Moi!)
Забудьте обо мне, забудьте ... (меня!)
Oubliez moi, oubliez... (Moi!)
Забудьте обо мне, забудьте ... (меня!)
Oubliez moi, oubliez... (Moi!)
Забудьте обо мне, забудьте ... (меня!)
Oh merde! J'crois qu'j'suis mort
О, черт! Я думаю, что я мертв.
Y a des factures dans la boîte qui dorment
В коробке лежат купюры, которые спят
J'ai mal aux reins depuis qu'l'Etat est sur mes côtes
У меня болят почки с тех пор, как государство на моих ребрах
Il pense que j'ai de l'oseille depuis qu'j'suis côté
Он думает, что у меня есть щавель с тех пор, как я был рядом
Quand y'en a qui préfèrent s'appuyer sur le ness-bi
Когда есть те, кто предпочитает полагаться на Несс-Би
Moi perso... j'reste clean
Лично я ... я остаюсь чистым.
Si t'es dans la merde, ils sont sans pitié
Если ты в дерьме, они безжалостны.
Si tu nages dans les dettes, c'est qu'on te laisse couler
Если ты плаваешь в долгах, то мы позволяем тебе утонуть.
Assez... d'être manipulé
Достаточно ... чтобы им манипулировали.
J'veux voir tous les chefs d'états corrompus capituler
Я хочу, чтобы все главы коррумпированных государств капитулировали.
Assez on est lassé par les contrôles de la BAC
Достаточно того, что мы устали от проверок в лотке
Les clopes encore légales, le cancer fait un tabac
Сигареты все еще легальны, рак превращает табак в табак.
Marre de la gauche de la droite, ils nous mentent tous
Надоели левые и правые, они все нам лгут
La vérité sort de la bouche, des moins de douze
Истина исходит из уст тех, кому меньше двенадцати
Trop d'propagande dans leurs infos
Слишком много пропаганды в их новостях
On distingue plus le vrai du faux
Мы больше отличаем истинное от ложного
Assez, assez
Достаточно, достаточно
Assez, assez (stop)
Хватит, хватит (стоп)
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez!
Хватит!
J'crois qu'j'vais finir par me trancher l'aorte
Думаю, в конце концов я перережу себе аорту.
En plus les blèmes-pro, tapent à ma porte
Кроме того, профессионалы, стучатся в мою дверь
Si c'est les huissiers, j'crois qu'j'suis mort
Если это приставы, я думаю, что я мертв.
Si c'est les impôts, j'crois qu'j'suis mort
Если дело в налогах, я думаю, что я мертв.
J'ai dis aux huissiers: "Oubliez moi"
Я сказал приставам:"забудьте обо мне".
J'ai dis aux policiers: "Oubliez moi"
Я сказал полицейским:"забудьте обо мне".
J'ai déjà des kills et des kilos sur l'dos
У меня уже есть убийства и килограммы на спине
Si ça tape à la porte j'suis pas, sors leur un mito
Если кто-то постучит в дверь, я здесь не буду, вытащи им Мито.
Et ça fait...
И это так...
Oubliez moi, oubliez... (Moi!)
Забудьте обо мне, забудьте ... (меня!)
Oubliez moi, oubliez... (Moi!)
Забудьте обо мне, забудьте ... (меня!)
Oubliez moi, oubliez... (Moi!)
Забудьте обо мне, забудьте ... (меня!)
Oubliez moi, oubliez... (Moi!)
Забудьте обо мне, забудьте ... (меня!)
Pour ceux qui attendent le 5 du mois
Для тех, кто ждет 5 месяца
Pour toucher le SMIC ou le RSA
Чтобы повлиять на МРОТ или RSA
(Assez)
(Достаточно)
Mais comment gérer ça
Но как с этим справиться
Certains inversent les lettres pour donner RAS
Некоторые переворачивают буквы, чтобы дать рас
Il faut la force d'Heraclès
Нужна сила Геракла
Savoir relativiser quand c'est la hass
Знать, как релятивизировать, когда это Хасс
Un bougeoir, pour contrer EDF
Подсвечник, чтобы противостоять EDF
N'allume jamais ta clope au dessus d'une facture GDF
Никогда не зажигай свою сигарету над счетом GDF
Les loyers s'entassent, trop de taxes
Арендная плата растет, слишком много налогов
Suffit d'un obstacle pour qu'le casier s'entasse
Достаточно одного препятствия, чтобы шкафчик заполнился
Puis dites à l'huissier qu'faut pas trop qu'il m'chauffe
Затем передайте приставу, что он не должен слишком сильно меня греть
Sinon sa dernière vision s'ra des lèvres et un chauve
Иначе его последнее видение превратится в губы и лысину
Le téléphone sonne, on m'harcèle
Звонит телефон, меня преследуют.
Ils veulent me voir à poil, à la rigueur en marcel
Они хотят видеть меня голым, в крайнем случае в Марселе
J'en ai marre des (toc toc) qui m'insupportent
Я устал от (тук-тук), которые меня раздражают
On fait (clap clap) seulement quand ils se sont trompés d'porte
Мы делаем (хлопаем в ладоши) только тогда, когда они ошиблись дверью
C'est déjà la crise, ils vont nous dévaliser
Это уже кризис, они нас разграбят
J'les vois tous qui salivent au moment d'pénaliser
Я вижу, как они все пускают слюну во время наказания
Ils veulent nous déshériter
Они хотят лишить нас наследства
On paye pour tout, bientôt faudra payer pour exister
Мы платим за все, скоро придется платить за существование
Assez, assez
Достаточно, достаточно
Assez, assez
Достаточно, достаточно
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez (stop)
Хватит (стоп)
Assez!
Хватит!
J'crois qu'j'vais finir par me trancher l'aorte
Думаю, в конце концов я перережу себе аорту.
En plus les blèmes-pro, tapent à ma porte
Кроме того, профессионалы, стучатся в мою дверь
Si c'est les huissiers, j'crois qu'j'suis mort
Если это приставы, я думаю, что я мертв.
Si c'est les impôts, j'crois qu'j'suis mort
Если дело в налогах, я думаю, что я мертв.
J'aimerais me cacher sous terre
Я хотел бы спрятаться под землей
Les amendes m'ont rendu cinglé
Штрафы свели меня с ума.
J'aspire juste à vivre en paix
Я просто стремлюсь жить в мире
Madame la juge je suis innocent
Госпожа судья, я невиновен.
Monsieur Fall est innocent
Мистер Фаль невиновен
Maska est innocent
Маська невиновен
Doumams est innocent
Думамс невиновен
Dry est innocent
Сухой невиновен





Авторы: Landry Delica, Bastien Albert Maurice Vincent, Gandhi Djuna, Karim Fall, Mamadou Balde, Stany Roger Kibulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.