Текст и перевод песни Sexteto Tabala - Esta Tierra No Es Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Tierra No Es Mía
Эта земля не моя
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
Эта
земля
принадлежит
народу
(bis)
El
ingenio
santa
cruz,
Una
cosa
poderosa
Завод
Санта-Крус,
мощная
штука,
Llegaron
al
desengaño
y
derrotaron
todas
las
cosas
(bis)
Пришли
к
разочарованию
и
разрушили
всё
(bis)
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
Эта
земля
принадлежит
народу
(bis)
Yo
Salí
de
casería
lo
que
mate
fue
una
lora
Я
вышел
на
охоту,
убил
попугая,
La
perdición
de
Colombia
desde
que
llego
la
historia
(bis)
Гибель
Колумбии
с
тех
пор,
как
началась
история
(bis)
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
Эта
земля
принадлежит
народу
(bis)
Llego
la
reforma
agraria,
con
una
cosa
infinita
Пришла
аграрная
реформа,
с
чем-то
бесконечным,
Y
lo
malo
que
ello
hicieron
que
nos
dejaron
sin
azúcar
(bis)
И
плохо
то,
что
они
сделали,
что
оставили
нас
без
сахара
(bis)
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
Эта
земля
принадлежит
народу
(bis)
Llegaron
los
inconeros
ahora
si
tenemos
plata
Пришли
безземельные,
теперь
у
нас
есть
деньги,
Se
paran
en
las
esquinas
hablar
de
tabaleubaca
(bis)
Стоят
на
углах,
говорят
о
Табалеубаке
(bis)
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
Эта
земля
принадлежит
народу
(bis)
Vea
señores
palenqueros
lo
digo
con
poca
gana
Послушайте,
господа
паленкерос,
говорю
я
без
особого
желания,
Todos
lo
que
aprovecharon
fue
la
gente
malagana
(bis)
Все,
кто
воспользовался,
были
люди
из
Малаганы
(bis)
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
Эта
земля
принадлежит
народу
(bis)
Llegaron
al
desengaño
con
una
cosa
que
arrastra
Пришли
к
разочарованию
с
чем-то,
что
тянется,
Dijo
el
doctor
tocasa
cassiani
vaya
pa
su
casa
(bis)
Сказал
доктор
Токаса
Кассиани:
"Иди
домой!"
(bis)
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
Эта
земля
принадлежит
народу
(bis)
Llegaron
al
desengaño
con
una
cosa
que
arrastra
Пришли
к
разочарованию
с
чем-то,
что
тянется,
Dijo
con
tanta
obtanesa
cassiani
vaya
pa
su
casa
(bis)
Сказал
с
такой
надменностью
Кассиани:
"Иди
домой!"
(bis)
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
no
es
mía
Эта
земля
не
моя,
дорогая
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
Эта
земля
принадлежит
народу
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.