Sexto Zen - Arquitectos de la Matriz - перевод текста песни на немецкий

Arquitectos de la Matriz - Sexto Zenперевод на немецкий




Arquitectos de la Matriz
Architekten der Matrix
Mis neuronas son adictas a tácticas invictas
Meine Neuronen sind süchtig nach unbesiegten Taktiken
De métricas selectas cada vez más estrictas
Von ausgewählten Metriken, die immer strenger werden
Convictas por atípicas y masoquistas
Verurteilt als atypisch und masochistisch
Son vistas como antipáticas y extremistas
Werden als unsympathisch und extremistisch angesehen
Tratados como a sectas por ser autodidactas
Behandelt wie Sekten, weil wir Autodidakten sind
Y perpetuar piruetas en frases compactas
Und Pirouetten in kompakten Sätzen verewigen
Somos telépatas con metas mucho más exactas
Wir sind Telepathen mit viel genaueren Zielen
La mente maestra que conecta al arte intacta
Der Mastermind, der die unberührte Kunst verbindet
Cuatro puntos cardinales dan unión a la matriz
Vier Kardinalpunkte geben der Matrix Einheit
El Tigre, la Tortuga, el Dragón y el Fénix
Der Tiger, die Schildkröte, der Drache und der Phönix
Que libre se cultiva el don desde la acrópolis
Dass die Gabe frei von der Akropolis kultiviert wird
A esta altura se captura la razón de ser feliz
Auf dieser Höhe fängt man den Grund ein, glücklich zu sein
Vi la simetría entre corazón y materia gris
Ich sah die Symmetrie zwischen Herz und grauer Substanz
La ecolocación llevó a mi verso a otro país
Die Echolokation brachte meinen Vers in ein anderes Land
Y a otros planetas, y a otras galaxias
Und zu anderen Planeten, und zu anderen Galaxien
Ya que anexé las distancias con la punta de mi lápiz
Da ich die Entfernungen mit der Spitze meines Bleistifts annektierte
Y me decís que no entendés, pero es que vos no lo sentís
Und du sagst mir, dass du es nicht verstehst, aber du fühlst es einfach nicht
La realidad que ves no es el cliché que repetís
Die Realität, die du siehst, ist nicht das Klischee, das du wiederholst
Las responsabilidades serán siempre mis
Die Verantwortlichkeiten werden immer meine
Conductos perfectos sin ese desliz
Perfekten Kanäle sein, ohne diesen Ausrutscher
La biblia alega que miento al ver que me adelanto
Die Bibel behauptet, ich lüge, wenn sie sieht, dass ich vorauseile
Y es probable que pronto saque un nuevo testamento
Und es ist wahrscheinlich, dass ich bald ein neues Testament herausbringe
En su intento, camuflar nuestro conocimiento
In ihrem Versuch, unser Wissen zu tarnen
De vida extraterrestre dentro de este aposento
Von außerirdischem Leben in diesem Gemach
Desde mi arte rupestre me vi un futuro ilustre
Seit meiner Höhlenkunst sah ich für mich eine glänzende Zukunft
Lustré lo silvestre y arrastré mi rastro a otra parte
Ich polierte das Wilde und zog meine Spur woanders hin
Cueste lo que cueste no imposté
Koste es, was es wolle, ich habe mich nicht verstellt
Esto es la posta, ¿qué querés que te muestre?
Das ist die Wahrheit, was willst du, dass ich dir zeige?
Soy astro del transporte
Ich bin ein Meister des Transports
Para poder conectarte avistá mi aporte
Um dich verbinden zu können, beachte meinen Beitrag
Que hasta convierte a una mente inerte
Der selbst einen trägen Geist umwandelt
E invierte el sur por el norte por deporte
Und zum Sport den Süden zum Norden kehrt
Déjame llevarte, el infinito es cerca
Lass mich dich mitnehmen, das Unendliche ist nah
La parca nos observa, su arma ya dejó su marca
Die Parze beobachtet uns, ihre Waffe hat schon ihre Spur hinterlassen
Somos inmortales, el karma nos abarca
Wir sind unsterblich, das Karma umfasst uns
Damos y recibimos, sentimos que nos embarca un arca
Wir geben und empfangen, wir fühlen, dass uns eine Arche einschifft
Nos incursionó y no hubo retorno
Es überfiel uns und es gab kein Zurück
Ni el invierno ni el verano nos erosionó
Weder Winter noch Sommer haben uns erodiert
Alguien nos cuestionó y se aprisionó sin tener goces
Jemand stellte uns in Frage und kerkerte sich ein, ohne die Freuden zu genießen
De los acordes que hacen nuestras voces al unísono
Der Akkorde, die unsere Stimmen im Einklang erzeugen
Somos los arquitectos que dan forma a la matriz
Wir sind die Architekten, die der Matrix Form geben
Creamos los dialectos que transforman blanco y negro en gris
Wir schaffen die Dialekte, die Schwarz und Weiß in Grau verwandeln
Buscamos intelectos que conforman la raíz
Wir suchen Intellekte, die die Wurzel bilden
Te damos los contextos y las normas así te instruís
Wir geben dir die Kontexte und die Normen, damit du dich bildest
No somos déspotas ni ególatras si eso intuís
Wir sind keine Despoten oder Egomanen, falls du das ahnst
Sino astronautas que flotan montados en beats
Sondern Astronauten, die auf Beats schweben
Con eso invocas a que autómatas cambien su motriz
Damit rufst du hervor, dass Automaten ihren Antrieb ändern
En épocas remotas (en épocas remotas)
In fernen Zeiten (in fernen Zeiten)
Somos los arquitectos que dan forma a la matriz
Wir sind die Architekten, die der Matrix Form geben
Creamos los dialectos que transforman blanco y negro en gris
Wir schaffen die Dialekte, die Schwarz und Weiß in Grau verwandeln
Buscamos intelectos que conforman la raíz
Wir suchen Intellekte, die die Wurzel bilden
Te damos los contextos y las normas así te instruís
Wir geben dir die Kontexte und die Normen, damit du dich bildest
No somos déspotas ni ególatras si eso intuís
Wir sind keine Despoten oder Egomanen, falls du das ahnst
Sino astronautas que flotan montados en beats
Sondern Astronauten, die auf Beats schweben
Con eso invocas a que autómatas cambien su motriz
Damit rufst du hervor, dass Automaten ihren Antrieb ändern
En épocas remotas nos llamaron Anunnakis
In fernen Zeiten nannte man uns Anunnaki






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.