Текст и перевод песни Sexto Zen - Arquitectos de la Matriz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arquitectos de la Matriz
Архитекторы Матрицы
Mis
neuronas
son
adictas
a
tácticas
invictas
Мои
нейроны
зависимы
от
непобедимой
тактики,
De
métricas
selectas
cada
vez
más
estrictas
От
избранной
метрики,
всё
более
строгой,
Convictas
por
atípicas
y
masoquistas
Осужденные
за
нетипичность
и
мазохизм,
Son
vistas
como
antipáticas
y
extremistas
Их
считают
антипатичными
и
экстремистскими.
Tratados
como
a
sectas
por
ser
autodidactas
Нас
считают
сектантами
за
самообучение
Y
perpetuar
piruetas
en
frases
compactas
И
вечные
пируэты
в
компактных
фразах.
Somos
telépatas
con
metas
mucho
más
exactas
Мы
— телепаты
с
гораздо
более
точными
целями,
La
mente
maestra
que
conecta
al
arte
intacta
Гениальный
разум,
соединяющий
искусство
в
первозданном
виде.
Cuatro
puntos
cardinales
dan
unión
a
la
matriz
Четыре
стороны
света
объединяют
матрицу:
El
Tigre,
la
Tortuga,
el
Dragón
y
el
Fénix
Тигр,
Черепаха,
Дракон
и
Феникс.
Que
libre
se
cultiva
el
don
desde
la
acrópolis
Пусть
свободно
взращивается
дар
с
акрополя,
A
esta
altura
se
captura
la
razón
de
ser
feliz
На
этой
высоте
улавливается
смысл
счастья.
Vi
la
simetría
entre
corazón
y
materia
gris
Я
увидел
симметрию
между
сердцем
и
серым
веществом,
La
ecolocación
llevó
a
mi
verso
a
otro
país
Эхолокация
перенесла
мой
стих
в
другую
страну
Y
a
otros
planetas,
y
a
otras
galaxias
И
на
другие
планеты,
и
в
другие
галактики,
Ya
que
anexé
las
distancias
con
la
punta
de
mi
lápiz
Ведь
я
присоединил
расстояния
кончиком
карандаша.
Y
me
decís
que
no
entendés,
pero
es
que
vos
no
lo
sentís
И
ты
говоришь,
что
не
понимаешь,
но
ты
просто
этого
не
чувствуешь.
La
realidad
que
ves
no
es
el
cliché
que
repetís
Реальность,
которую
ты
видишь,
— не
клише,
которое
ты
повторяешь.
Las
responsabilidades
serán
siempre
mis
Ответственность
всегда
будет
моей,
Conductos
perfectos
sin
ese
desliz
Идеальные
каналы
без
единого
изъяна.
La
biblia
alega
que
miento
al
ver
que
me
adelanto
Библия
утверждает,
что
я
лгу,
видя,
как
я
продвигаюсь
вперед,
Y
es
probable
que
pronto
saque
un
nuevo
testamento
И
вполне
вероятно,
что
скоро
я
выпущу
новый
завет.
En
su
intento,
camuflar
nuestro
conocimiento
В
своей
попытке
скрыть
наши
знания
De
vida
extraterrestre
dentro
de
este
aposento
О
внеземной
жизни
внутри
этой
обители.
Desde
mi
arte
rupestre
me
vi
un
futuro
ilustre
Еще
с
наскальных
рисунков
я
видел
блестящее
будущее,
Lustré
lo
silvestre
y
arrastré
mi
rastro
a
otra
parte
Отполировал
дикое
и
унес
свой
след
в
другое
место.
Cueste
lo
que
cueste
no
imposté
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
не
притворялся.
Esto
es
la
posta,
¿qué
querés
que
te
muestre?
Это
правда,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
показал?
Soy
astro
del
transporte
Я
— звезда
транспорта,
Para
poder
conectarte
avistá
mi
aporte
Чтобы
подключиться
к
тебе,
заметь
мой
вклад,
Que
hasta
convierte
a
una
mente
inerte
Который
даже
превращает
инертный
разум
E
invierte
el
sur
por
el
norte
por
deporte
И
меняет
юг
на
север
ради
забавы.
Déjame
llevarte,
el
infinito
es
cerca
Позволь
мне
отвезти
тебя,
бесконечность
близко.
La
parca
nos
observa,
su
arma
ya
dejó
su
marca
Смерть
наблюдает
за
нами,
ее
оружие
уже
оставило
свой
след.
Somos
inmortales,
el
karma
nos
abarca
Мы
бессмертны,
карма
объемлет
нас.
Damos
y
recibimos,
sentimos
que
nos
embarca
un
arca
Мы
даем
и
получаем,
чувствуем,
как
нас
уносит
ковчег.
Nos
incursionó
y
no
hubo
retorno
Нас
затянуло,
и
не
было
возврата.
Ni
el
invierno
ni
el
verano
nos
erosionó
Ни
зима,
ни
лето
не
разрушили
нас.
Alguien
nos
cuestionó
y
se
aprisionó
sin
tener
goces
Кто-то
подверг
нас
сомнению
и
оказался
в
ловушке,
не
испытав
радости
De
los
acordes
que
hacen
nuestras
voces
al
unísono
От
аккордов,
которые
создают
наши
голоса
в
унисон.
Somos
los
arquitectos
que
dan
forma
a
la
matriz
Мы
— архитекторы,
которые
придают
форму
матрице,
Creamos
los
dialectos
que
transforman
blanco
y
negro
en
gris
Мы
создаем
диалекты,
которые
превращают
черно-белое
в
серое.
Buscamos
intelectos
que
conforman
la
raíz
Мы
ищем
интеллект,
который
составляет
корень.
Te
damos
los
contextos
y
las
normas
así
te
instruís
Мы
даем
тебе
контекст
и
правила,
чтобы
ты
учился.
No
somos
déspotas
ni
ególatras
si
eso
intuís
Мы
не
деспоты
и
не
эгоисты,
если
ты
так
думаешь,
Sino
astronautas
que
flotan
montados
en
beats
А
космонавты,
парящие
на
битах.
Con
eso
invocas
a
que
autómatas
cambien
su
motriz
Этим
ты
призываешь
автоматы
изменить
свой
двигатель
En
épocas
remotas
(en
épocas
remotas)
В
далекие
времена
(в
далекие
времена).
Somos
los
arquitectos
que
dan
forma
a
la
matriz
Мы
— архитекторы,
которые
придают
форму
матрице,
Creamos
los
dialectos
que
transforman
blanco
y
negro
en
gris
Мы
создаем
диалекты,
которые
превращают
черно-белое
в
серое.
Buscamos
intelectos
que
conforman
la
raíz
Мы
ищем
интеллект,
который
составляет
корень.
Te
damos
los
contextos
y
las
normas
así
te
instruís
Мы
даем
тебе
контекст
и
правила,
чтобы
ты
учился.
No
somos
déspotas
ni
ególatras
si
eso
intuís
Мы
не
деспоты
и
не
эгоисты,
если
ты
так
думаешь,
Sino
astronautas
que
flotan
montados
en
beats
А
космонавты,
парящие
на
битах.
Con
eso
invocas
a
que
autómatas
cambien
su
motriz
Этим
ты
призываешь
автоматы
изменить
свой
двигатель
En
épocas
remotas
nos
llamaron
Anunnakis
В
далекие
времена
нас
называли
Ануннаками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.