Sexto Zen - Dragón Rítmico Rojo - перевод текста песни на немецкий

Dragón Rítmico Rojo - Sexto Zenперевод на немецкий




Dragón Rítmico Rojo
Roter Rhythmischer Drache
Hey, hey
Hey, hey
Ya no necesito pies, debilito límites
Ich brauche keine Füße mehr, ich schwäche Grenzen
Levito a donde orbites, no es mito
Ich schwebe dorthin, wo du kreist, das ist kein Mythos
Derrito el circuito, ¿ves?
Ich schmelze den Kreislauf, siehst du?
El hito es que evito los lingotes y me quito su pesadez
Der Meilenstein ist, dass ich die Barren meide und ihre Schwere loswerde
Emito unos semitonos de otras índoles
Ich sende Halbtöne anderer Art aus
Transito por caminos invisibles
Ich wandere auf unsichtbaren Wegen
Transmito mi algoritmo para que asimiles
Ich übertrage meinen Algorithmus, damit du ihn verinnerlichst
Lo escrito con solidez y sin símiles
Das Geschriebene mit Festigkeit und ohne Vergleiche
Huéspedes de cúspides, yo ya me mudé de sus urbes
Gäste der Gipfel, ich bin schon aus ihren Städten weggezogen
Estuve en su tren alguna vez, luego crucé a través de nubes
Ich war mal in ihrem Zug, dann durchquerte ich Wolken
Después despegué mi lucidez a volúmenes inusuales
Danach ließ ich meine Klarheit zu ungewöhnlichen Volumen aufsteigen
Por los túneles más lúgubres desnudé mi estrés con fluidez, ah
Durch die düstersten Tunnel entblößte ich meinen Stress mit Leichtigkeit, ah
Garras atrás, nada amarra a mi paz
Krallen zurück, nichts fesselt meinen Frieden
Narra la saga que un ave rapaz
Die Sage erzählt, dass ein Raubvogel
Querrá agarrarme y no lo hará jamás
Mich packen wollen wird und es niemals tun wird
Basta aberrantes, quedarán detrás
Genug, ihr Abartigen, ihr werdet zurückbleiben
De párrafos de garrafales barras
Von Absätzen mit gewaltigen Reimen (Bars)
Susurran de rama en rama mientras
Sie flüstern von Ast zu Ast, während
Mi aura rema y se borra de la faz
Meine Aura rudert und sich vom Antlitz löscht
De la tierra que aferrás
Der Erde, an die du dich klammerst
Bang, bang, las pedían y allá van
Bang, bang, sie wurden verlangt und da kommen sie
Quien falla es Tusam, nunca René Lavand
Wer versagt, ist Tusam, niemals René Lavand
Así que abran cancha, man
Also macht Platz, Mann
Si no están preparados para lo que se adosan
Wenn ihr nicht bereit seid für das, was sich anschließt
Soy fan del afán, ancestro de un clan
Ich bin ein Fan des Eifers, Vorfahre eines Clans
Que plantó su canto para que crezcan
Der seinen Gesang pflanzte, damit wachsen
Anfibios que mutan y surcan los ríos
Amphibien, die mutieren und die Flüsse durchqueren
Por donde navíos naufragan
Wo Schiffe Schiffbruch erleiden
Y un gran misterio se sembraba con respecto a un dragón
Und ein großes Mysterium wurde gesät bezüglich eines Drachen
Cada hemisferio especulaba el acto de evolución
Jede Hemisphäre spekulierte über den Akt der Evolution
A lo alto un monje divisaba, algo captó su atención
In der Höhe erblickte ein Mönch, etwas fesselte seine Aufmerksamkeit
El tigre blanco que trepaba y se convirtió en canción
Der weiße Tiger, der kletterte und zum Lied wurde
Y ahí me ven, Sexto Zen
Und da seht ihr mich, Sexto Zen
Orgulloso de la escuela que aprendí y la que dejé también
Stolz auf die Schule, die ich lernte und die, die ich auch verließ
Me anidé en el método kaizen
Ich nistete mich in der Kaizen-Methode ein
Soy dichoso con mi suela, me fundí en el camino del bien
Ich bin glücklich mit meiner Sohle, ich verschmolz mit dem Weg des Guten
No me vendas el Edén, no te hundas, Epecuén
Verkauf mir nicht das Eden, versinke nicht, Epecuén
Las ofrendas solo suelen hacer que te confundas y seas su rehén
Die Opfergaben führen meist nur dazu, dass du verwirrt wirst und ihre Geisel bist
Y al que ignora existencia de vara, con persistencia ya nada lo para
Und wer die Existenz der Messlatte ignoriert, den hält mit Beharrlichkeit nichts mehr auf
La excelencia no es común, es rara, es una ciencia, hizo que me anotara
Exzellenz ist nicht gewöhnlich, sie ist selten, sie ist eine Wissenschaft, sie ließ mich einschreiben
Hoy la esencia del arte me es clara
Heute ist mir die Essenz der Kunst klar
Será la evidencia que me potenciará
Sie wird der Beweis sein, der mich stärken wird
No es para hacer eminencia a mi cara
Es ist nicht, um meinem Gesicht Eminenz zu verleihen
Si no dejar abundancia y que pesara
Sondern um Fülle zu hinterlassen und damit sie Gewicht hat
Antes de que abandones y te vendas
Bevor du aufgibst und dich verkaufst
Implanté varias razones pa 'que entiendas
Ich pflanzte mehrere Gründe ein, damit du verstehst
Que estás mediante oraciones creo
Dass du mittels Gebeten, glaube ich
Sendas distantes a los cánones y sus agendas
Pfade schaffst, fern von den Kanons und ihren Agenden
No obstante, mi misión es que te prendas
Dennoch ist meine Mission, dass du dich entzündest
Y suplantes las posesiones que pretendas de diamantes
Und den Besitz von Diamanten, den du anstrebst, ersetzt
Por corazones que enciendas al instante
Durch Herzen, die du sofort entfachst
Con las canciones que harán leyendas
Mit den Liedern, die Legenden schaffen werden
Miraste al cielo y ya no estaba, el espacio me ha abrazado
Du schautest zum Himmel und ich war nicht mehr da, der Weltraum hat mich umarmt
La exósfera me alaba mientras paso a tu lado
Die Exosphäre lobt mich, während ich an deiner Seite vorbeiziehe
Acá nada se acaba, ahora estoy iluminado
Hier endet nichts, jetzt bin ich erleuchtet
En el orden no hay traba, nunca la he encontrado
In der Ordnung gibt es kein Hindernis, ich habe es nie gefunden
Unámonos en un tramo veloz
Vereinen wir uns auf einer schnellen Strecke
Surfeando los sonidos inmunes a venenos
Surfend auf den Klängen, immun gegen Gifte
Sumándonos nuevos métodos inhumanos
Uns neue, unmenschliche Methoden hinzufügend
Con anhelos de ir más lejos y ser un semidiós
Mit dem Verlangen, weiter zu gehen und ein Halbgott zu sein
Yo no vos, ¿por qué mordés cebos?
Ich weiß nicht, wie es dir geht, warum beißt du auf Köder?
Solo vos (OSS) efectos placebos no curtirán tu voz
Sei nur du selbst (OSS) Placebo-Effekte werden deine Stimme nicht härten
Engañados por ellos se clonarán a todos
Getäuscht von ihnen werden sie alle klonen
No al portavoz sin sinónimos, si de no hay dos
Nein zum Sprecher ohne Synonyme, wenn es von mir keine zwei gibt
Busca tu chispa única, yo prendí fuego el mar
Suche deinen einzigartigen Funken, ich habe das Meer in Brand gesetzt
Sin usar esa túnica que me querían armar
Ohne diese Tunika zu benutzen, die sie mir anlegen wollten
Con esto se comunica, no es posible domar
Damit wird kommuniziert, es ist nicht möglich zu zähmen
A un tigre que se aplica y propone evolucionar
Einen Tiger, der sich anstrengt und vorschlägt, sich zu entwickeln





Авторы: Fabian Marcelo Sinisi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.