Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verás
yo
creo
que
hay
corrupción
musical
también
Siehst
du,
ich
glaube,
es
gibt
auch
musikalische
Korruption
Tipo
que
So
in
der
Art,
dass
Accede
a
tocar,
cualquier
cosa
man
zustimmt,
irgendetwas
zu
spielen,
Pensando
que
después
va
a
ser
su
música
denkend,
dass
es
später
seine
Musik
sein
wird
Se
corrompe
Man
lässt
sich
korrumpieren
La
música
es
una
gloria
Musik
ist
herrlich
Lo
que
pasa
es
que
no
escuchamos
Das
Problem
ist,
dass
wir
nicht
hinhören
Escuchamos
basura
Wir
hören
Müll
A
las
mentes
débiles
se
les
llega
con
cualquier
boludés
Schwache
Geister
erreicht
man
mit
jeder
Dummheit
Y
en
vez
de
ser
querés
vender
lo
que
tenés
Und
statt
zu
sein,
willst
du
verkaufen,
was
du
hast
Que
es
poco,
y
lo
vendes
si
el
mundo
es
loco
Was
wenig
ist,
und
du
verkaufst
es,
wenn
die
Welt
verrückt
ist
Con
visión
fuera
de
foco
acostumbrado
a
lo
que
haces
Mit
unscharfer
Sicht,
gewöhnt
an
das,
was
du
tust
Ahora
toda
música
es
moda,
el
arte
se
evapora
Jetzt
ist
alle
Musik
Mode,
die
Kunst
verdampft
La
duda
está
muda,
no
colabora
Der
Zweifel
ist
stumm,
er
hilft
nicht
mit
Che,
suerte
que
mi
mente
es
voladora
Hey,
zum
Glück
ist
mein
Geist
ein
Überflieger
Y
vivo
fuera
de
tu
círculo
al
que
le
llamas
cultura
Und
ich
lebe
außerhalb
deines
Kreises,
den
du
Kultur
nennst
La
asíntota
que
todas
tus
funciones
esquivan
Die
Asymptote,
der
all
deine
Funktionen
ausweichen
Matemática
aplicada
a
cada
rima
que
escriba
Angewandte
Mathematik
in
jedem
Reim,
den
ich
schreibe
La
perfección
aislada
de
la
conjunción
de
vidas
Die
Perfektion,
isoliert
von
der
Verbindung
der
Leben
Unidas
entrelazadas
entre
puntos
sin
medida
Vereint,
verschlungen
zwischen
maßlosen
Punkten
La
unión
no
hace
a
la
fuerza
si
no
hay
fuerza
ejercida
Einheit
schafft
keine
Stärke,
wenn
keine
Kraft
ausgeübt
wird
Van
en
misma
dirección,
aunque
la
fricción
lo
impida
Sie
gehen
in
die
gleiche
Richtung,
auch
wenn
die
Reibung
es
verhindert
Una
fracción
hace
que
tu
ilusión
sea
corrompida
Ein
Bruchteil
sorgt
dafür,
dass
deine
Illusion
korrumpiert
wird
Ya
que
la
vida
nos
dió
el
don
sin
elección
ni
salida
Denn
das
Leben
gab
uns
die
Gabe
ohne
Wahl
oder
Ausweg
Tigre
y
el
color
de
las
hojas
en
las
que
te
ahogás
Tiger
und
die
Farbe
der
Blätter,
in
denen
du
ertrinkst
Aunque
giras
me
miras
siendo
el
norte
del
compás
Obwohl
du
dich
drehst,
schaust
du
mich
an,
da
ich
der
Norden
des
Kompasses
bin
Lo
que
dejo
atrás
vos
lo
agarrás
Was
ich
zurücklasse,
schnappst
du
dir
Y
delante
veo
cosas
que
ni
te
imaginás
Und
vor
mir
sehe
ich
Dinge,
die
du
dir
nicht
einmal
vorstellst
No
hay
límite,
mi
mente
es
el
cosmos
Es
gibt
keine
Grenze,
mein
Geist
ist
der
Kosmos
Vos
el
satélite
de
todos
mis
sonidos
Du
der
Satellit
all
meiner
Klänge
¿Viste?
el
universo
está
dentro
de
mi
piel
Siehst
du?
Das
Universum
ist
in
meiner
Haut
Mi
voz
es
la
nave
que
te
permite
navegar
por
él
Meine
Stimme
ist
das
Schiff,
das
dir
erlaubt,
darin
zu
navigieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.