Seyed, Kollegah & Farid Bang - Schlangen (feat. Kollegah und Farid Bang) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seyed, Kollegah & Farid Bang - Schlangen (feat. Kollegah und Farid Bang)




Schlangen (feat. Kollegah und Farid Bang)
Snakes (feat. Kollegah and Farid Bang)
Yeah!
Yeah!
Ihr kriecht mir in den Arsch mit den immer gleichen Sprüchen
You crawl up my ass with the same old lines
Nur um mich dann gleich zu ficken hinter meinem Rücken
Just to fuck me behind my back
Und jetzt reden die Bitches: "Dieser Seyed ist so arrogant!
And now the bitches are talking: "This Seyed is so arrogant!
Früher war er nice, heute macht er mir ein' auf Macho, Mann"
He used to be nice, now he's acting like a macho man"
Und meine Ex schreibt, aber sie hat ihre Chance gehabt
And my ex is writing, but she had her chance
"Seyed, lass mal wieder treffen, ich hör' grad deine Songs im Club!"
"Seyed, let's meet again, I'm listening to your songs in the club!"
Verwöhnte Bonzen-Slut, auf einmal kommen sie alle wieder
Spoiled rich slut, suddenly they all come back
An, weil ich durch Rap jetzt bisschen Kohle aufm Konto hab'
Because I have some money in my account now from rap
Sie haten, weil ich jetzt Cash mit Rap-Musik verdiene
They hate because I'm making cash with rap music now
Die das Ghetto widerspiegelt wie meine Felgen am Q7
That reflects the ghetto like my rims on the Q7
Warum sagen sie, ich sei fake und dass ich Ghostwriter benutz'?
Why do they say I'm fake and that I use ghostwriters?
Bruder, weil Kollegah dich pusht wie damals Drogen in der Hood
Brother, because Kollegah pushes you like drugs back in the hood
Tze, diese Hunde - jeder, der sagt, dass ich nur Glück hab'
Tze, these dogs - anyone who says I'm just lucky
Ist 'ne abgefuckte Schlange - großes Maul, aber kein Rückgrat
Is a fucked up snake - big mouth, but no backbone
Ich bin Seyed, Mohammed, kille die Hater mit Kalashs
I'm Seyed, Mohammed, killing the haters with Kalashnikovs
Lieber 'nen Blut-Ozean als eine Träne von Mama
I'd rather have a blood ocean than a tear from Mama
Spürst du die Schlangen im Nacken wie Medusa?
Do you feel the snakes in your neck like Medusa?
Die Schlangen im Nacken wie Medusa?
The snakes in the neck like Medusa?
Spürst du die Schlangen im Nacken wie Medusa?
Do you feel the snakes in your neck like Medusa?
Ich spüre die Schlangen im Nacken wie Medusa!
I feel the snakes in my neck like Medusa!
Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah!
Ey, diese Typen, sie haten
Hey, these guys, they hate
Doch treffen mich und tun als wären wir mal Brüder gewesen in 'nem früheren Leben
But they meet me and act like we were brothers in a past life
Ich hör' sie über mich reden, ihre Worte sind Gift
I hear them talking about me, their words are poison
Wenn du was willst, du Nuttensohn, sag's mir sofort ins Gesicht
If you want something, you son of a bitch, tell me to my face
Wenn du nicht vorsichtig bist, macht jeder auf loyal und aufrecht
If you're not careful, everyone acts loyal and upright
Um dich dann zu ficken, die Streets sind voll mit Schlangen wie das Outback
Just to fuck you over, the streets are full of snakes like the Outback
Und Rapper starten wegen Kleinigkeiten Beef
And rappers start beef over little things
Sind bereit für einen Krieg und schreiben einen Tweet
They are ready for a war and write a tweet
"Guck mal, dieser Kollegah, wie der immer auf Straße tut
"Look at this Kollegah, how he always acts like he's from the streets
Guck dir den ma' an, Mann, dafür ist der nicht hart genug!
Look at him, man, he's not hard enough for that!
Ich schwör', wenn ich ihn mal treffe auf der Straße
I swear, if I ever meet him on the street
Gibt's direkt in die Visage, lan, ich breche ihm die Nase!"
I'll punch him in the face, man, I'll break his nose!"
Doch wenn sie sprechen mit mir
But when they talk to me
Mein' sie: "Bruder, du bist einer von uns, einer, der uns repräsentiert!"
They say: "Brother, you're one of us, one who represents us!"
Diese Schlangen lästern hinter meinem Rücken ab
These snakes talk shit behind my back
Aber der Boss ist wie ein Igel: fällst du ihm in den Rücken, dann kriegst du Stiche ab
But the boss is like a hedgehog: if you fall on his back, you'll get pricked
Spürst du die Schlangen im Nacken wie Medusa?
Do you feel the snakes in your neck like Medusa?
Die Schlangen im Nacken wie Medusa?
The snakes in the neck like Medusa?
Spürst du die Schlangen im Nacken wie Medusa?
Do you feel the snakes in your neck like Medusa?
Ich spüre die Schlangen im Nacken wie Medusa!
I feel the snakes in my neck like Medusa!
Yeah! Ah!
Yeah! Ah!
Banger Musik - gegen uns ist deine Crew ein Witz
Banger Musik - your crew is a joke against us
Wieso ist Rebell nicht auf dem Cover der Juice-Zeitschrift? Ah!
Why isn't Rebell on the cover of Juice magazine? Ah!
Und egal, ob du freestylst oder Crack tickst
And it doesn't matter if you freestyle or sell crack
Es gibt Schlangen auf der Straße wie bei unsern Rap-Gigs
There are snakes on the street like at our rap gigs
Merk dir eins: Weder anzeigen noch Angst zeigen!
Remember one thing: Don't show off or show fear!
Die meisten, die dir die Hand reichen, wollen lieber angreifen
Most of the people who shake your hand would rather attack you
Jeder macht auf Best-Friend, meint, dass du am besten rappst
Everyone acts like your best friend, thinks you're the best rapper
Doch haben nur ein Auge für Geld wie Fetty Wap
But they only have one eye for money like Fetty Wap
Direkt mit diesen Lines, habe das Messer mit dabei
Straight with these lines, I have the knife with me
Und was andren das Leben nimmt, rettet vielleicht meins (vielleicht)
And what takes the lives of others might save mine (maybe)
Viele Rapper wollen mich mit Munition durchbohren
Many rappers want to pierce me with bullets
Doch benehmen sich als hätte sie 'ne Hure großgezogen
But they act like they raised a whore
In der Booth wird oft gelogen und in Interviews auch
There are often lies in the booth and in interviews too
Für paar Klicks machen sie sich vor den Kindern zu Clowns
For a few clicks, they make clowns of themselves in front of the children
Und egal, wie viel Geld ich verdiene
And no matter how much money I make
Frag Kolle - ich bin immer noch derselbe geblieben!
Ask Kolle - I'm still the same!
Spürst du die Schlangen im Nacken wie Medusa?
Do you feel the snakes in your neck like Medusa?
Die Schlangen im Nacken wie Medusa?
The snakes in the neck like Medusa?
Spürst du die Schlangen im Nacken wie Medusa?
Do you feel the snakes in your neck like Medusa?
Die Schlangen im Nacken wie Medusa?
The snakes in the neck like Medusa?
Spürst du die Schlangen im Nacken wie Medusa?
Do you feel the snakes in your neck like Medusa?
Ich spüre die Schlangen im Nacken wie Medusa!
I feel the snakes in my neck like Medusa!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.