Текст и перевод песни Seyed, Kollegah & Farid Bang - Schlangen (feat. Kollegah und Farid Bang)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlangen (feat. Kollegah und Farid Bang)
Snakes (feat. Kollegah and Farid Bang)
Ihr
kriecht
mir
in
den
Arsch
mit
den
immer
gleichen
Sprüchen
You
crawl
up
my
ass
with
the
same
old
lines
Nur
um
mich
dann
gleich
zu
ficken
hinter
meinem
Rücken
Just
to
fuck
me
behind
my
back
Und
jetzt
reden
die
Bitches:
"Dieser
Seyed
ist
so
arrogant!
And
now
the
bitches
are
talking:
"This
Seyed
is
so
arrogant!
Früher
war
er
nice,
heute
macht
er
mir
ein'
auf
Macho,
Mann"
He
used
to
be
nice,
now
he's
acting
like
a
macho
man"
Und
meine
Ex
schreibt,
aber
sie
hat
ihre
Chance
gehabt
And
my
ex
is
writing,
but
she
had
her
chance
"Seyed,
lass
mal
wieder
treffen,
ich
hör'
grad
deine
Songs
im
Club!"
"Seyed,
let's
meet
again,
I'm
listening
to
your
songs
in
the
club!"
Verwöhnte
Bonzen-Slut,
auf
einmal
kommen
sie
alle
wieder
Spoiled
rich
slut,
suddenly
they
all
come
back
An,
weil
ich
durch
Rap
jetzt
bisschen
Kohle
aufm
Konto
hab'
Because
I
have
some
money
in
my
account
now
from
rap
Sie
haten,
weil
ich
jetzt
Cash
mit
Rap-Musik
verdiene
They
hate
because
I'm
making
cash
with
rap
music
now
Die
das
Ghetto
widerspiegelt
wie
meine
Felgen
am
Q7
That
reflects
the
ghetto
like
my
rims
on
the
Q7
Warum
sagen
sie,
ich
sei
fake
und
dass
ich
Ghostwriter
benutz'?
Why
do
they
say
I'm
fake
and
that
I
use
ghostwriters?
Bruder,
weil
Kollegah
dich
pusht
wie
damals
Drogen
in
der
Hood
Brother,
because
Kollegah
pushes
you
like
drugs
back
in
the
hood
Tze,
diese
Hunde
- jeder,
der
sagt,
dass
ich
nur
Glück
hab'
Tze,
these
dogs
- anyone
who
says
I'm
just
lucky
Ist
'ne
abgefuckte
Schlange
- großes
Maul,
aber
kein
Rückgrat
Is
a
fucked
up
snake
- big
mouth,
but
no
backbone
Ich
bin
Seyed,
Mohammed,
kille
die
Hater
mit
Kalashs
I'm
Seyed,
Mohammed,
killing
the
haters
with
Kalashnikovs
Lieber
'nen
Blut-Ozean
als
eine
Träne
von
Mama
I'd
rather
have
a
blood
ocean
than
a
tear
from
Mama
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Do
you
feel
the
snakes
in
your
neck
like
Medusa?
Die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
The
snakes
in
the
neck
like
Medusa?
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Do
you
feel
the
snakes
in
your
neck
like
Medusa?
Ich
spüre
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa!
I
feel
the
snakes
in
my
neck
like
Medusa!
Ey,
diese
Typen,
sie
haten
Hey,
these
guys,
they
hate
Doch
treffen
mich
und
tun
als
wären
wir
mal
Brüder
gewesen
in
'nem
früheren
Leben
But
they
meet
me
and
act
like
we
were
brothers
in
a
past
life
Ich
hör'
sie
über
mich
reden,
ihre
Worte
sind
Gift
I
hear
them
talking
about
me,
their
words
are
poison
Wenn
du
was
willst,
du
Nuttensohn,
sag's
mir
sofort
ins
Gesicht
If
you
want
something,
you
son
of
a
bitch,
tell
me
to
my
face
Wenn
du
nicht
vorsichtig
bist,
macht
jeder
auf
loyal
und
aufrecht
If
you're
not
careful,
everyone
acts
loyal
and
upright
Um
dich
dann
zu
ficken,
die
Streets
sind
voll
mit
Schlangen
wie
das
Outback
Just
to
fuck
you
over,
the
streets
are
full
of
snakes
like
the
Outback
Und
Rapper
starten
wegen
Kleinigkeiten
Beef
And
rappers
start
beef
over
little
things
Sind
bereit
für
einen
Krieg
und
schreiben
einen
Tweet
They
are
ready
for
a
war
and
write
a
tweet
"Guck
mal,
dieser
Kollegah,
wie
der
immer
auf
Straße
tut
"Look
at
this
Kollegah,
how
he
always
acts
like
he's
from
the
streets
Guck
dir
den
ma'
an,
Mann,
dafür
ist
der
nicht
hart
genug!
Look
at
him,
man,
he's
not
hard
enough
for
that!
Ich
schwör',
wenn
ich
ihn
mal
treffe
auf
der
Straße
I
swear,
if
I
ever
meet
him
on
the
street
Gibt's
direkt
in
die
Visage,
lan,
ich
breche
ihm
die
Nase!"
I'll
punch
him
in
the
face,
man,
I'll
break
his
nose!"
Doch
wenn
sie
sprechen
mit
mir
But
when
they
talk
to
me
Mein'
sie:
"Bruder,
du
bist
einer
von
uns,
einer,
der
uns
repräsentiert!"
They
say:
"Brother,
you're
one
of
us,
one
who
represents
us!"
Diese
Schlangen
lästern
hinter
meinem
Rücken
ab
These
snakes
talk
shit
behind
my
back
Aber
der
Boss
ist
wie
ein
Igel:
fällst
du
ihm
in
den
Rücken,
dann
kriegst
du
Stiche
ab
But
the
boss
is
like
a
hedgehog:
if
you
fall
on
his
back,
you'll
get
pricked
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Do
you
feel
the
snakes
in
your
neck
like
Medusa?
Die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
The
snakes
in
the
neck
like
Medusa?
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Do
you
feel
the
snakes
in
your
neck
like
Medusa?
Ich
spüre
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa!
I
feel
the
snakes
in
my
neck
like
Medusa!
Banger
Musik
- gegen
uns
ist
deine
Crew
ein
Witz
Banger
Musik
- your
crew
is
a
joke
against
us
Wieso
ist
Rebell
nicht
auf
dem
Cover
der
Juice-Zeitschrift?
Ah!
Why
isn't
Rebell
on
the
cover
of
Juice
magazine?
Ah!
Und
egal,
ob
du
freestylst
oder
Crack
tickst
And
it
doesn't
matter
if
you
freestyle
or
sell
crack
Es
gibt
Schlangen
auf
der
Straße
wie
bei
unsern
Rap-Gigs
There
are
snakes
on
the
street
like
at
our
rap
gigs
Merk
dir
eins:
Weder
anzeigen
noch
Angst
zeigen!
Remember
one
thing:
Don't
show
off
or
show
fear!
Die
meisten,
die
dir
die
Hand
reichen,
wollen
lieber
angreifen
Most
of
the
people
who
shake
your
hand
would
rather
attack
you
Jeder
macht
auf
Best-Friend,
meint,
dass
du
am
besten
rappst
Everyone
acts
like
your
best
friend,
thinks
you're
the
best
rapper
Doch
haben
nur
ein
Auge
für
Geld
wie
Fetty
Wap
But
they
only
have
one
eye
for
money
like
Fetty
Wap
Direkt
mit
diesen
Lines,
habe
das
Messer
mit
dabei
Straight
with
these
lines,
I
have
the
knife
with
me
Und
was
andren
das
Leben
nimmt,
rettet
vielleicht
meins
(vielleicht)
And
what
takes
the
lives
of
others
might
save
mine
(maybe)
Viele
Rapper
wollen
mich
mit
Munition
durchbohren
Many
rappers
want
to
pierce
me
with
bullets
Doch
benehmen
sich
als
hätte
sie
'ne
Hure
großgezogen
But
they
act
like
they
raised
a
whore
In
der
Booth
wird
oft
gelogen
und
in
Interviews
auch
There
are
often
lies
in
the
booth
and
in
interviews
too
Für
paar
Klicks
machen
sie
sich
vor
den
Kindern
zu
Clowns
For
a
few
clicks,
they
make
clowns
of
themselves
in
front
of
the
children
Und
egal,
wie
viel
Geld
ich
verdiene
And
no
matter
how
much
money
I
make
Frag
Kolle
- ich
bin
immer
noch
derselbe
geblieben!
Ask
Kolle
- I'm
still
the
same!
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Do
you
feel
the
snakes
in
your
neck
like
Medusa?
Die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
The
snakes
in
the
neck
like
Medusa?
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Do
you
feel
the
snakes
in
your
neck
like
Medusa?
Die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
The
snakes
in
the
neck
like
Medusa?
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Do
you
feel
the
snakes
in
your
neck
like
Medusa?
Ich
spüre
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa!
I
feel
the
snakes
in
my
neck
like
Medusa!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.