Seyed - Dämonen - перевод текста песни на английский

Dämonen - Seyedперевод на английский




Dämonen
Dämonen
Yeah, ah
Yeah, ah
Früher schickte man mir Model-Nudes
Baby, you used to send me nudes
Heute fick′ ich nur noch Bitches, so wie Sonny Loops
Today I only fuck girls, like Sonny Loops
Und das nur dank Kolles Ruf
And that's only because of Kollegah's fame
Engel unter der Haut, verspür' vollkommenes Glück
Angels beneath my skin, I feel perfect bliss
Mama, alles, was sie nahm′n, hol' ich heut doppelt zurück
Mama, I'll get back double everything they took
Yeah, jeder bekommt, was er verdient, inshallah
Yeah, everyone gets what they deserve, inshallah
Gebe mein Wort, ich werde euch mitzieh'n, so wie Rikscha-Fahrer
I give you my word, I will drag you along, like a rickshaw driver
Glaubt mal, ich bin kopfgefickt, Bruder, weil die Street mein Internat war
Believe me, I'm brain fucked, bro, because the streets were my boarding school
Und ich ständig unter Strom bin, als wäre ich Jin Kazama
And I'm always electrified, as if I were Jin Kazama
Immer noch Nike-Sweater, auch wenn ich die Scheine blätter′ wie Kylie Jenner
Still rocking the Nike sweater, even though I'm flipping the bills like Kylie Jenner
Trage ich die Submariner, denn das passt mir zeitlich besser
I'm wearing the Submariner, because it fits my schedule better
Yeah, mein drittes Album wird next-level
Yeah, my third album is going to be next-level
Feinde der Vergangenheit bekomm′n noch ihren Denkzettel
Enemies of the past will still get their lesson
In dieser Welt musst du dich früh beweisen
In this world, you have to prove yourself early on
Auch wenn's hart ist, musst du stets in üblen Zeiten deine Flügel spreizen
Even if it's tough, you have to always spread your wings in evil times
Ehrlichkeit sollte deine Attitüde sein
Honesty should be your attitude
Merk dir, eine Lüge wird für immer eine Lüge bleiben
Remember, a lie always remains a lie
Yeah, sie häng′n mit Dämon'n
Yeah, they hang out with demons
Sind auf ′nem dunklen Pfad, doch es wird hell wie der Mond
They're on a dark path, but it will become as bright as the moon
Wenn die Engel dich hol'n, ey
When the angels come for you, girl
Wenn die Engel dich hol′n, ey
When the angels come for you, girl
Ja, sie häng'n mit Dämon'n, so wie Emily Rose
Yeah, they hang out with demons, like Emily Rose
Doch ich kämpf′ bis zum Tod
But I'll fight until death
Bis die Engel mich hol′n
Until the angels come for me
Die Engel mich hol'n, ey
The angels come for me, girl
Wenn die Engel mich hol′n, ey
When the angels come for me, girl
Heut sitz' ich beim Juwelier, die Sturmmaske ab
Today I'm sitting at the jeweler's, the ski mask off
Denn es geht all the way up wie bei Burj Al Arab, yeah
Because it's going all the way up like at Burj Al Arab, girl
Es ist Alpha Empire
It's Alpha Empire
Check, ich bin der freshste Kanak, doch werd′ auch von Almans gefeiert
Check it out, I'm the freshest Kanak, but I'm also celebrated by Germans
Habe die MP5 im Samsonite, gebe 'nen Fick auf Gangsterhype
I have the MP5 in the Samsonite, I don't give a fuck about gangsta hype
Seit Christina Janssen in mei′m Clip war, könnt' ich Bachelor sein
Since Christina Janssen was in my video, I could be the Bachelor
Zu viele wechseln ihre Partner in der Medienwelt
Too many people change their partners in the media world
Aber ich hingegen bleibe loyal, so wie Volkan Demirel
But I, on the other hand, remain loyal, like Volkan Demirel
An alle, die meinten, dass ich nur wegen dem Boss charte
To all those who thought I only charted because of the Boss
Ich mach' morgen Urlaub, also schreibt mir doch bitte ′ne Postkarte
I'm taking a vacation tomorrow, so write me a postcard, would you?
Jeder kann es schaffen, Freunde, alles nur ′ne Kopfsache
Anyone can do it, guys, it's all in your head
Das Game ist wie Monopoly und ich hol' noch die Schlossstraße
The game is like Monopoly and I'm still getting Schlossstraße
In dieser Welt geh′n sie über Leichen
In this world they walk over dead bodies
Auch wenn's hart ist, musst du stets in üblen Zeiten deine Flügel spreizen
Even if it's tough, you have to always spread your wings in evil times
Loyalität sollte deine Attitüde sein
Loyalty should be your attitude
Merk dir, eine Lüge wird für immer eine Lüge bleiben
Remember, a lie always remains a lie
Yeah, sie häng′n mit Dämon'n
Yeah, they hang out with demons
Sind auf ′nem dunklen Pfad, doch es wird hell wie der Mond
They're on a dark path, but it will become as bright as the moon
Wenn die Engel dich hol'n, ey
When the angels come for you, girl
Wenn die Engel dich hol'n, ey
When the angels come for you, girl
Ja, sie häng′n mit Dämon′n, so wie Emily Rose
Yeah, they hang out with demons, like Emily Rose
Doch ich kämpf' bis zum Tod
But I'll fight until death
Bis die Engel mich hol′n
Until the angels come for me
Die Engel mich hol'n, ey
The angels come for me, girl
Wenn die Engel mich hol′n, ey
When the angels come for me, girl
Sie häng'n mit Dämon′n
They hang out with demons
Sind auf 'nem dunklen Pfad, doch es wird hell wie der Mond
They're on a dark path, but it will become as bright as the moon
Wenn die Engel dich hol'n, ey
When the angels come for you, girl
Wenn die Engel dich hol′n
When the angels come for you





Авторы: Neo Unleashed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.