Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Früher
schickte
man
mir
Model-Nudes
Раньше
мне
слали
нюдсы
модели
Heute
fick′
ich
nur
noch
Bitches,
so
wie
Sonny
Loops
Теперь
я
трахаю
только
сучек,
как
Sonny
Loops
Und
das
nur
dank
Kolles
Ruf
И
всё
это
благодаря
репутации
Колле
Engel
unter
der
Haut,
verspür'
vollkommenes
Glück
Ангелы
под
кожей,
чувствую
абсолютное
счастье
Mama,
alles,
was
sie
nahm′n,
hol'
ich
heut
doppelt
zurück
Мама,
всё,
что
они
забрали,
я
сегодня
верну
вдвойне
Yeah,
jeder
bekommt,
was
er
verdient,
inshallah
Да,
каждый
получает
то,
что
заслуживает,
иншалла
Gebe
mein
Wort,
ich
werde
euch
mitzieh'n,
so
wie
Rikscha-Fahrer
Даю
слово,
я
вас
прокачу,
как
рикша
Glaubt
mal,
ich
bin
kopfgefickt,
Bruder,
weil
die
Street
mein
Internat
war
Поверь,
у
меня
поехала
крыша,
брат,
ведь
улица
была
моим
интернатом
Und
ich
ständig
unter
Strom
bin,
als
wäre
ich
Jin
Kazama
И
я
постоянно
под
напряжением,
как
будто
я
Jin
Kazama
Immer
noch
Nike-Sweater,
auch
wenn
ich
die
Scheine
blätter′
wie
Kylie
Jenner
Всё
ещё
в
свитере
Nike,
даже
когда
листаю
купюры,
как
Kylie
Jenner
Trage
ich
die
Submariner,
denn
das
passt
mir
zeitlich
besser
Ношу
Submariner,
потому
что
она
мне
больше
подходит
по
времени
Yeah,
mein
drittes
Album
wird
next-level
Да,
мой
третий
альбом
будет
next-level
Feinde
der
Vergangenheit
bekomm′n
noch
ihren
Denkzettel
Враги
из
прошлого
ещё
получат
по
заслугам
In
dieser
Welt
musst
du
dich
früh
beweisen
В
этом
мире
нужно
рано
проявить
себя
Auch
wenn's
hart
ist,
musst
du
stets
in
üblen
Zeiten
deine
Flügel
spreizen
Даже
если
тяжело,
ты
должен
всегда
в
трудные
времена
расправлять
крылья
Ehrlichkeit
sollte
deine
Attitüde
sein
Честность
должна
быть
твоим
кредо
Merk
dir,
eine
Lüge
wird
für
immer
eine
Lüge
bleiben
Запомни,
ложь
навсегда
останется
ложью
Yeah,
sie
häng′n
mit
Dämon'n
Да,
они
тусуются
с
демонами
Sind
auf
′nem
dunklen
Pfad,
doch
es
wird
hell
wie
der
Mond
Идут
по
тёмному
пути,
но
станет
светло,
как
луна
Wenn
die
Engel
dich
hol'n,
ey
Когда
ангелы
заберут
тебя,
эй
Wenn
die
Engel
dich
hol′n,
ey
Когда
ангелы
заберут
тебя,
эй
Ja,
sie
häng'n
mit
Dämon'n,
so
wie
Emily
Rose
Да,
они
тусуются
с
демонами,
как
Эмили
Роуз
Doch
ich
kämpf′
bis
zum
Tod
Но
я
буду
бороться
до
смерти
Bis
die
Engel
mich
hol′n
Пока
ангелы
не
заберут
меня
Die
Engel
mich
hol'n,
ey
Ангелы
заберут
меня,
эй
Wenn
die
Engel
mich
hol′n,
ey
Когда
ангелы
заберут
меня,
эй
Heut
sitz'
ich
beim
Juwelier,
die
Sturmmaske
ab
Сегодня
я
сижу
у
ювелира,
снимаю
балаклаву
Denn
es
geht
all
the
way
up
wie
bei
Burj
Al
Arab,
yeah
Ведь
всё
идёт
вверх,
как
Бурдж-эль-Араб,
да
Es
ist
Alpha
Empire
Это
Alpha
Empire
Check,
ich
bin
der
freshste
Kanak,
doch
werd′
auch
von
Almans
gefeiert
Чек,
я
самый
свежий
канак,
но
меня
чествуют
даже
немцы
Habe
die
MP5
im
Samsonite,
gebe
'nen
Fick
auf
Gangsterhype
У
меня
MP5
в
Samsonite,
мне
плевать
на
гангстерский
хайп
Seit
Christina
Janssen
in
mei′m
Clip
war,
könnt'
ich
Bachelor
sein
С
тех
пор,
как
Кристина
Янссен
снялась
в
моём
клипе,
я
мог
бы
быть
холостяком
Zu
viele
wechseln
ihre
Partner
in
der
Medienwelt
Слишком
многие
меняют
партнёров
в
мире
медиа
Aber
ich
hingegen
bleibe
loyal,
so
wie
Volkan
Demirel
Но
я,
напротив,
остаюсь
верен,
как
Волкан
Демирель
An
alle,
die
meinten,
dass
ich
nur
wegen
dem
Boss
charte
Всем,
кто
говорил,
что
я
попал
в
чарты
только
благодаря
боссу
Ich
mach'
morgen
Urlaub,
also
schreibt
mir
doch
bitte
′ne
Postkarte
Я
завтра
уезжаю
в
отпуск,
так
что,
пожалуйста,
напишите
мне
открытку
Jeder
kann
es
schaffen,
Freunde,
alles
nur
′ne
Kopfsache
Каждый
может
добиться
успеха,
друзья,
всё
дело
в
голове
Das
Game
ist
wie
Monopoly
und
ich
hol'
noch
die
Schlossstraße
Эта
игра
как
Монополия,
и
я
ещё
заполучу
улицу
Шлоссштрассе
In
dieser
Welt
geh′n
sie
über
Leichen
В
этом
мире
они
идут
по
головам
Auch
wenn's
hart
ist,
musst
du
stets
in
üblen
Zeiten
deine
Flügel
spreizen
Даже
если
тяжело,
ты
должен
всегда
в
трудные
времена
расправлять
крылья
Loyalität
sollte
deine
Attitüde
sein
Преданность
должна
быть
твоим
кредо
Merk
dir,
eine
Lüge
wird
für
immer
eine
Lüge
bleiben
Запомни,
ложь
навсегда
останется
ложью
Yeah,
sie
häng′n
mit
Dämon'n
Да,
они
тусуются
с
демонами
Sind
auf
′nem
dunklen
Pfad,
doch
es
wird
hell
wie
der
Mond
Идут
по
тёмному
пути,
но
станет
светло,
как
луна
Wenn
die
Engel
dich
hol'n,
ey
Когда
ангелы
заберут
тебя,
эй
Wenn
die
Engel
dich
hol'n,
ey
Когда
ангелы
заберут
тебя,
эй
Ja,
sie
häng′n
mit
Dämon′n,
so
wie
Emily
Rose
Да,
они
тусуются
с
демонами,
как
Эмили
Роуз
Doch
ich
kämpf'
bis
zum
Tod
Но
я
буду
бороться
до
смерти
Bis
die
Engel
mich
hol′n
Пока
ангелы
не
заберут
меня
Die
Engel
mich
hol'n,
ey
Ангелы
заберут
меня,
эй
Wenn
die
Engel
mich
hol′n,
ey
Когда
ангелы
заберут
меня,
эй
Sie
häng'n
mit
Dämon′n
Они
тусуются
с
демонами
Sind
auf
'nem
dunklen
Pfad,
doch
es
wird
hell
wie
der
Mond
Идут
по
тёмному
пути,
но
станет
светло,
как
луна
Wenn
die
Engel
dich
hol'n,
ey
Когда
ангелы
заберут
тебя,
эй
Wenn
die
Engel
dich
hol′n
Когда
ангелы
заберут
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neo Unleashed
Альбом
Dämonen
дата релиза
24-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.