Текст и перевод песни Seyed - Hinter braunen Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hinter braunen Augen
Карие глаза
Ey,
ich
bin
Deutschland
geboren,
yeah,
'94,
Bielefeld
Эй,
я
родился
в
Германии,
да,
в
94-м,
Билефельд
Die
Hebamme
hat
mich
angesehen
als
wär'
ich
nicht
von
dieser
Welt
Акушерка
посмотрела
на
меня,
как
будто
я
не
от
мира
сего
Meine
Eltern
kamen
damals
als
Flüchtlinge
in
dieses
Land
Мои
родители
приехали
в
эту
страну
беженцами
In
der
Hoffnung,
dass
sie
Glück
finden,
hier
irgendwann
В
надежде,
что
когда-нибудь
найдут
здесь
счастье
Doch
nach
der
Trennung
zog'
ich
mit
Mom
nach
Wiesbaden
Но
после
развода
я
переехал
с
мамой
в
Висбаден
Die
Leute
auf
der
Straße
guckten
so,
als
ob
wir
Beef
haben
Люди
на
улице
смотрели
так,
как
будто
у
нас
вражда
Vater
ging
in
den
Iran,
ab
da
musst'
ich
alleine
sorgen
Отец
уехал
в
Иран,
с
тех
пор
мне
пришлось
самому
заботиться
о
себе
Eines
Tages
werd
ich's
schaffen,
Mama,
mach'
dir
keine
Sorgen
mehr
Однажды
я
справлюсь,
мама,
больше
не
беспокойся
Vertrau
darauf,
dass
dein
Sohn
das
regelen
wird,
yeah
Верь,
что
твой
сын
все
уладит,
да
Ich
hole
uns
hier
raus
aus
dem
Problembezirk,
yeah
Я
вытащу
нас
отсюда,
из
этого
проблемного
района,
да
Mach'
mich
grade,
weg
von
dieser
schiefen
Bahn
Вытащу
себя,
подальше
от
этой
скользкой
дорожки
Denn
ich
lernte
schnell,
Потому
что
я
быстро
понял,
Entweder
kommt
der
Knast
oder
ich
lieg'
im
Grab
Либо
тюрьма,
либо
я
окажусь
в
могиле
Während
ich
auf
der
Arbeit
dauernd
nur
Überstunden
machte
Пока
я
постоянно
работал
сверхурочно
Waren
meine
Jungs
dabei
das
Zeug
in
kleine
Tüten
umzupacken,
yeah
Мои
парни
были
заняты
тем,
что
фасовали
товар
по
маленьким
пакетикам,
да
Im
Ghetto
wird
ein
Junge
früh
genug
erwachsen
В
гетто
мальчик
рано
взрослеет
Doch
ich
träum'
noch
wie
als
Kind,
Но
я
все
еще
мечтаю,
как
в
детстве,
Steh'
auf
der
Bühne
und
sie
klatschen
Стоять
на
сцене,
а
они
аплодируют
Keiner
außer
dir
hat
an
deinen
Kindheitstraum
geglaubt
Никто,
кроме
тебя,
не
верил
в
твою
детскую
мечту
Alle
andern
zeigen
immer
mit
dem
Finger
auf
dich
drauf
Все
остальные
всегда
показывают
на
тебя
пальцем
Ich
weiß
wie
es
ist,
ich
erinner'
mich
genau
Я
знаю,
как
это,
я
прекрасно
помню
Weiß
wie
es
ist,
hinter
braunen
Augen,
ey
Знаю,
как
это,
за
карими
глазами,
эй
Hinter
braunen
Augen,
hinter
braunen
Augen,
yeah
За
карими
глазами,
за
карими
глазами,
да
Hinter
braunen
Augen,
hinter
braunen
Augen,
yeah
За
карими
глазами,
за
карими
глазами,
да
Hinter
braunen
Augen,
hinter,
hinter
braunen
Augen,
yeah
За
карими
глазами,
за,
за
карими
глазами,
да
Ich
zeige
ihnen
wie
es
ist,
hinter
braunen
Augen,
yeah
Я
покажу
им,
как
это,
за
карими
глазами,
да
Ey,
ich
bin
made
in
Germany
Эй,
я
сделан
в
Германии
Wusste
nie,
ob
ich
wirklich
in
die
Welt
pass'
Никогда
не
знал,
подхожу
ли
я
этому
миру
Viele
Blicke
sagen,
dass
ich
nicht
gehör',
in
die
Gesellschaft
Многие
взгляды
говорят,
что
я
не
принадлежу
этому
обществу
Keiner
schaut
hinter
die
Augen
von
Seyed
Mohammad
Никто
не
смотрит
в
глаза
Сейеда
Мохаммада
In
ihren
Augen
bin
ich
nur
der
nächste
Osama
В
их
глазах
я
всего
лишь
очередной
Усама
Fühlte
ich
mich
in
der
Jugendzeit
mit
meiner
Wut
allein
В
юности
я
чувствовал
себя
одиноким
со
своей
яростью
Dann
trat
ich
auch
beim
Fußball
ein
oder
machte
Muai-Thai
Тогда
я
занимался
футболом
или
муай-тай
Hab'
mich
durchgefightet
um
jetzt
ein
Lied
davon
zu
singen
Я
пробился,
чтобы
спеть
об
этом
песню
Inshallah,
im
Alltag
bestimmte
Musik
mich
schon
als
Kind
Иншаллах,
определенная
музыка
с
детства
спасала
меня
Yeah,
sie
hat
mich
gerettet
wenn
da
Pechsträhnen
waren
Да,
она
спасала
меня,
когда
у
меня
были
черные
полосы
In
der
Hood
verarbeitet
man
all
den
Dreck,
jeden
Tag
В
гетто
каждый
день
сталкиваешься
с
грязью
Rapmegastar,
ey,
das
war
wovon
jeder
hier
träumte
Рэп-мегазвезда,
эй,
это
то,
о
чем
мечтал
каждый
здесь
Dann
kam
der
Tag
als
ich
Kollegah
von
meinem
Game
überzeugte
Потом
настал
день,
когда
я
убедил
Kollegah
в
своей
игре
Heute
seh'
ich
in
den
Spiegel
und
beende
dieses
Drama
Сегодня
я
смотрю
в
зеркало
и
заканчиваю
эту
драму
Weil
ich
den
Engel
mit
der
AK
als
Tattoo
auf
dem
Arm
trag'
Потому
что
у
меня
на
руке
татуировка
- ангел
с
АК
Die
Stimme
in
mir
sagte:
"Kämpfen!",
wenn
ich
mal
nicht
klar
kam
Голос
внутри
говорил:
"Борись!",
когда
я
был
в
смятении
Ich
war
ein
Junge
mit
'nem
Traum
und
endlich
ist
er
wahr,
Mom
Я
был
мальчиком
с
мечтой,
и
наконец-то
она
сбылась,
мама
Keiner
außer
dir
hat
an
dein'n
Kindheitstraum
geglaubt
Никто,
кроме
тебя,
не
верил
в
твою
детскую
мечту
Alle
andern
zeigen
immer
mit
dem
Finger
auf
dich
drauf
Все
остальные
всегда
показывают
на
тебя
пальцем
Ich
weiß
wie
es
ist,
ich
erinner'
mich
genau
Я
знаю,
как
это,
я
прекрасно
помню
Weiß
wie
es
ist,
hinter
braunen
Augen,
ey
Знаю,
как
это,
за
карими
глазами,
эй
Hinter
braunen
Augen,
hinter
braunen
Augen,
yeah
За
карими
глазами,
за
карими
глазами,
да
Hinter
braunen
Augen,
hinter
braunen
Augen,
yeah
За
карими
глазами,
за
карими
глазами,
да
Hinter
braunen
Augen,
hinter,
hinter
braunen
Augen,
yeah
За
карими
глазами,
за,
за
карими
глазами,
да
Ich
zeige
ihnen
wie
es
ist,
hinter
braunen
Augen
Я
покажу
им,
как
это,
за
карими
глазами
Songwriter:
Seyed
Mohammad
Sasha
Edalat
Pur
Автор
песни:
Сейед
Мохаммад
Саша
Эдалат
Пур
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kollegah, Phil Fanatc, Hookbeats, Seyed Mohammad Sasha Edalat-pur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.